他不能参加手术 他昨晚一晚上没睡
He's not scrubbing in. He was up all night.
闭嘴
Oh, shut up.
克莱夫是不是
Should Karev really be hooking up
和那个心脏病实习生妈妈勾搭上了
with the heart-patient intern mom? I mean--
不可能 他没有
What? No, he's not.
他和她过了一夜 他还给她烤饼
He spent the night. He gave her a scone.
你给我的烤饼
You gave me a scone.
对 我也和你过夜了
Yeah, I spend the night with you, too,
因为我和你结婚了啊
because I'm married to you.
不可能 她是他的实习生
No. No. She's his intern.
我觉得嘛 他就是 他只是
I mean, he's just--he's-- he's trying to--
助人为乐 关爱他人
To be nice, to care. You know.
阿历克斯·克莱夫越来越有人性了而已
I mean, Alex Karev is trying to be more human,
而这都是我的功劳 你们该谢谢我
and I think that we can thank me for that.
他们肯定在勾搭
They're doing it.
他们给你做了一个绝美的膀胱
They built you a beautiful bladder.
我能看看吗
Can I see it?
亲爱的 你可不会想看的
Oh, honey, no. You don't want to see that thing.
太恶心了
It's nasty.
想象一个面包碗
Picture a bread bowl
-里头灌入浓汤 -嗯
- like your soup comes in... - Uh-huh.
区别只在于这是肉做的面包
Only this one is made out of meat.
拜托别逗我笑
Oh... please don't make me laugh.
我会想撒尿
I'm gonna pee.
天呐 真撒了
Oh. Oh, God. There I go.
啊 亲爱的 真抱歉
Oh, sweetheart. I'm so sorry. Ooh.
别 我的错
No, I'm sorry.
没关系的 今天之后就不会这样了
It's all right. That should end today.
你再也不必担心你的膀胱失控了
You won't have to be scared that your bladder will let go
-你可以放声大笑了 -还能打喷嚏
- every time you laugh. - Or sneeze
咳嗽 做♥爱♥
or cough or have sex.
等艾弗里医生完成你的手术之后
You're gonna have a very full life
你的生活就会完满了
when Dr. Avery's done with you.
我认为任何人的人生都会更完满
I like to think that everybody lives a very full life
只要被我处理过
once I'm done with them.
这样我们
And there...
终于
We...
拿出来了
Are.
太棒了
Great.
穿颅术做得很完美
That's a perfect craniotomy.
对吧 格蕾医生
Right, Dr. Grey?
我把我扯到神外科
You dragged me back into neuro
就为了看莱西做这个无聊的手术
to watch Lexie do a boring procedure?
-喂 这哪无聊了 -不无聊嘛
- Hey, it is not boring. - It is not boring.
这是她首次独自做囊肿手术
It's her first solo cyst.
成熟点 给她点鼓励嘛
Be a big sister. Cheer her on.
谢博德 我手术台上有个
Shepherd, I've got a motorcycle cop
第七颈椎骨折的交♥警♥
open on the table with a C-7 fracture.
你来帮我照看一下脊髓
I need your eyes on the cord. Can you--
-好的 我就过去 -好
- All right. I'll be right there. - Okay.
你造袋的时候
When you, um, marsupialize that,
-注意一定得 -缝好切口边缘 我知道
- make sure that you-- - Tack the edges. Yes, I know.
她自己已经成竹在胸了
She knows what she's doing.
你就在旁边好好看着 我一会就回
Just observe. I'll be right back.
如果你们有什么事
If you need anything--
不会有事 你快去
We won't. Go.
这就是手术一室
And this is O.R. Two,
和手术二室一模一样
which looks exactly like O.R. One.
你都第五年了 还得来急诊室当班呀
You still have to cover the E.R. in the fifth year,
还要准备应付评审
and study for your boards?
对 这儿的流程很严格
Yeah, it's a pretty rigorous program.
说到这 我还得回去工作 我们是不是
Speaking of which, I need to be getting back to work, so--
我们能不能在这看一下
Do you mind if we watch for a second?
当然
Of course.
天哪 我以为就我忙得没时间社交呢
God. I thought I had no time for a social life.
你还有女朋友吗
Are you still dating anyone?
我还有女朋友
Am I still dating?
就是 你有没有女朋友
I mean, are you dating anyone?
跟我说说你吧
Tell me about you.
你在哪毕业的
Where'd you go to school?
我老爸是牛津外科科学的主任
Well, my dad's the director of surgical science at Oxford,
所以我的临床学年在那修的
so I did my preclinical years there.
牛津啊
Oxford.
然后在麻省总院当住院医师
Then residency at Mass Gen,
然后转到杨伯翰大学
then I transferred to the Brigham
在你老妈手下学习
to study under your mother,
最后我就来这了
and here I am.
有些家族世袭的感觉啊
That's quite a pedigree, isn't it?
这个嘛 我自身也很努力嘛
Well, you know, a little hard work
主要是机遇很好
and a lot of good timing.
不是 我懂了
No, I get it.
我完全明白了
I totally get it.
那不是德里克·谢博德吗
Is that Derek Shepherd?
这么说是有脊髓损伤了
So there's cord damage.
我能在这看一会嘛
Do you mind if we stay and watch this for...
只要缝几针了
Just a few more sutures.
天呐 我见过很多微小的心脏 但
God, I have seen some tiny little hearts, but--
这是最小的
This is the tiniest.
他的血压在下降 怎么回事
His pressure's dropped. What happened?
医生 他的囟门鼓出瞳孔在扩张
Doctor, his fontanel is bulging and the pupils are dilated.
-脑室出血 -脑出血
- His I.V.H. - Brain bleed.
-把超声仪给我 -给
- Give me the ultrasound. - Here you go.
就是那儿
Right there.
已经进展到第三♥期♥了
It's progressed to stage 3.
必须马上给他做脑室切开术
He's gonna need a ventriculostomy fast,
否则将导致脑积水
or we're looking at hydrocephalus.
-还有脑损伤 -赶紧呼叫马库斯
- And brain damage. - Page Marcus.
不行 该呼谢博德
No, Shepherd should take this.
不成 他在做手术
No, he's in surgery.
呼马库斯就成 他能搞定
Just page Marcus. He can handle it.
不行 必须由谢博德做手术 我去去就来
No, the kid's getting Shepherd. Just wait for me.
囊肿消得很快
The cyst is draining really well.
确实很快
Really well.
做得不错
Great job.
那处怎么流血了
Where is that blood coming from?
没关系的 只流了一点点
It's all right. It's just a little bleeding.
我们找到伤处就行
We just have to find the source.
把颅脑再开大一点点
Let's extend the craniotomy a little.
还要大吗
Open her up more?
没关系的 就一点点
Yeah. It's okay. Just a little.
给你 医生
Okay. Here you go, doctor.
但我听说这种病人♥大♥都能苏醒过来
But I hear stories of people waking up all the time.
这类不能 他是脑死亡
Not this. Not brain death.
但是他明明还有呼吸
But--but he's still breathing.
是机器在帮他呼吸
The machine is breathing for him.
-只要我们关掉机器 -他就死了
- When we shut it off-- - He dies.
他已经
He--he's already--
你丈夫已经死了
Your husband has died.
好了
Oh, good.
看 这是脑电图
Okay, this is an E.E.G.
这是另一位昏迷病人的脑扫描图
Uh, it's a brain scan of another patient in a coma,
也是由机器维持生命
also ventilated.
这些线表示的是大脑活动
These lines indicate brain activity.
你能看到图上这些起伏的曲线
Um, you can see these spikes going all the way.
但你看你丈夫的扫描图
If you take a look at your husband's,
完全是平的
it's completely flat.
在过去的三天内我们都看不到任何起伏
We've seen no brain activity for the past 72 hours--
别说了
Just stop.
我只是想和你解释
Well, I'm--I'm just trying to explain--
那你跟我解释
Explain to me
剧集 | 实习医生格蕾 | 导航列表