What's it?
Qasim曾试图告诉我
Qasim was trying to tell me
世界并不能被简化成0和1
that the world isn't reducible to zeros and ones.
但是我很惹人厌地跟他吵了起来
But I got bratty and I argued with him.
我指出那些在保龄球馆播放的
I pointed out that the crappy music playing
蹩脚的音乐就全是0和1
at the bowling alley was all zeros and ones.
我很抱歉 在学校的时候可不是个书呆子
I'm sorry, I flunked nerd in school.
Chen的密♥码♥
Chen's code.
我想我知道怎么破解它了
I think I know how to crack it.
隐藏信息一般有两种常用方法
There are two general ways to hide information.
一是通过数学进行加密
One is security through math.
也是你常见的 最基本的译码
Which is just your basic, everyday encryption.
第二个方法就是通过隐蔽式加密
The second is security through obscurity.
也就是说数据并未被译成密♥码♥ 它只是被隐藏了
Which is where the data is not encrypted-- it's just hidden.
就像你偷偷在门前地垫下藏了一把钥匙
Like if you secretly put a key underneath your doormat.
一旦知道了这个秘密
Once you know the secret, then it's easy
那开锁就很容易了
to unlock the door.
你弄清楚Chen的秘密了吗
You figured out Chen's secret?
Abby
Abby.
Chen的信息看起来就是
Chen's message appeared to be
一堆歌♥词随意组成的片段
random snippets of song lyrics.
但是当你把这些片段
But when you convert those snippets
转换成二进制 也就是0和1之后
to binary, aka zeros and ones,
结果就是一个可执行文件
the result is an executable file.
一个啥
A what?
哦 你真可爱
Oh, you're cute.
一个电脑程序 Gibbs
A computer program, Gibbs.
这些歌♥词就是一个电脑程序
The song lyrics were a computer program.
实际上 这是个电脑病毒
Actually, it's a computer virus.
它能干什么
That does what?
利用老式发电厂里
Exploits the vulnerability of diesel generators
柴油发电机的弱点 看这里
in older electrical plants. Look at this.
这是几年前 国防部在测试它的弱点
Now, DoD tested its weakness a couple years ago.
女议员送来的这个录像
Congresswoman sent over a tape of this.
她现在正带着完整的文件往这里赶
She's on her way over now with the full file.
脆弱的极光
“Aurora Vulnerability”"
这名字可真美
That's a pretty name.
一旦感染以后 病毒会快速启动关闭发电机
Once infected, the virus turns the generators
频率如此之高 以至于它们基本...
on and off so quickly they basically...
哇哦 好吧 这可不太美
Whoa, okay, that was not pretty.
这一定就是Chen用来
This must be how Chen is planning on taking out
除掉发电厂的计划了
the electrical grid.
好了 我们出发
Okay. Let's go.
谢谢 Abbs
Thanks, Abbs.
Bishop
Bishop?
你在做什么
What are you doing?
骑兵队往那边走了
The cavalry went that way.
呃 我要去走楼梯
Uh, I was just gonna take the stairs.
我把什么东西忘在车上了
I forgot something in my car.
不 任何属于
No, any power plant
2K系列的发电机都很危险
with a pre-2K diesel generator is at risk.
我们知道Chen打算怎么散播病毒吗
Do we know how Chen's planning to disseminate the virus?
最初是Turner少校
Originally, Commander Turner.
Chen胁迫她
Well, Chen was blackmailing her
为国防后勤局购买♥♥这些被感染的电脑
into buying these infected computers for the DLA.
一旦他们替换了国防部的系统
Once they rotated into the DoD's system,
病毒就势不可挡了
the virus would be in the wild.
但是她没接受
But she wouldn't play ball.
她为此而死
She died for it.
-那么Chen的后备计划是什么 -正在查
- So what's Chen's Plan B? - Working on it.
所以目前为止 我们只是活靶子
So right now, we're just sitting ducks.
不一定 我们已经找到了病毒源码
Not necessarily. We've got the virus's source code.
我可以从中做出反病毒程序
I could always make an anti-virus out of it.
-要多久 -几个小时
- How long? - A few hours.
太久了 去吧 完成它
Too long. Go, get it done.
你的暂停按钮到此为止了
So much for your pause button.
我们打的赌是计算过的
We made a calculated bet.
是吗 那你们赌错了
Yeah? Well, you bet wrong.
而且你们的Bishop探员是对的
And your Agent Bishop was right.
我跟参谋长联席会议安排了一个视频会
I have arranged a video conference
就在多重预警中心
with the Joint Chiefs in MTAC.
我希望她能给他们做简报
I'd like her to brief them.
她什么时候回来
When's she back?
她去了哪
Where did she go?
我在停车场刚撞到她
I just bumped into her in the parking lot.
-Torres -这就给她打电♥话♥
- Torres. - Calling her now.
我是Flemming
This is Flemming.
呃 我是Torres
Um... this is Torres?
你怎么会有Bishop探员的手♥机♥
Why do you have Agent Bishop's cell phone?
我的手♥机♥跑哪去了
And where the hell is mine?
McGee 把停车场的监控调出来
McGee, put up the parking lot surveillance.
她没接
She's not answering.
McGee 定位那个手♥机♥
McGee, locate that phone.
在那呢
There it is.
那个冲撞 顺手偷换
The bump, grab and slip.
她一定是在那等着我 我...
She must've been waiting for me. I...
我一点感觉都没有
I didn't even feel a thing.
是啊 她要么学得很快
Yeah, she's either a fast learner,
要么就是在跟我们演戏
or she's playing us.
好了 找到定位了
All right, got a location.
Bishop关机了 但我能
Bishop shut the cell off, but I was able
定位她最后一次联络用的信♥号♥♥塔
to ping the last tower she was connected to.
在哪
Where?
华盛顿北边 19号♥公路
North of DC, Highway 19.
-她这是去哪 -我不知道
- Where's she going? - I don't know, but
但是她关机前发了条信息
she sent a text before she went dark.
这是CIA用来联♥系♥Chen的号♥码
That's the number the CIA uses to contact Chen.
她知道我会有他的号♥码
She knew I had the number.
-她要去追Chen -我们没时间了
- She's going after Chen. - We don't have time for this.
McGee 完成那个反病毒程序
McGee, finish that anti-virus.
Torres 多重预警中心
Torres, MTAC.
Quinn 我们走
Quinn, let's go.
好的 这是Bishop关掉手♥机♥的地方
All right, this is where Bishop shut off the cell.
她的计划是什么
What's her plan?
说实话 Gibbs探员 她可能没计划
To be honest, Agent Gibbs, she may not have one.
她总是有计划的
She always has a plan.
我希望如此 但是当事情到了Chen这里
I hope so, but when it comes to Chen,
她的思路就一直不怎么清楚
she hasn't exactly been thinking clearly.
你们两个都是
That makes two of you!
好了 我有发现
All right, I got something.
无线电塔
Radio tower.
大约20英里之外
It's about 20 miles away.
Bishop探员
Agent Bishop.
给你个惊喜
Surprise.
我在等女议员
I was expecting the congresswoman.
这个嘛 出了点事
Well, something came up.
她向你致以问候
She sends her regards.
我明白了
I see.
你怎么知道我会一个人来
How did you know I would be alone?
因为你是个卑鄙的告密者
Because you're a rat.
如果你的人发现
And if your people found out
你在跟CIA做交易 你就会成为一个死掉的告密者
you were doing business with the CIA, you'd be a dead rat.
你来不是为了交易的事
You did not come here to talk business.
是为了私事
This is personal.
不 是为了开心
No, this is pleasure.
我不该为发生在你男朋友身上的事负责
I am not responsible for what happened to your boyfriend.
他该负责
He is.
Qasim做出了他自己的人生抉择
Qasim made his own choices in life.
Ellie 真的很抱歉
I'm really sorry, Ellie.
我不该给你压力或说那些话
I shouldn't have pressured you or said those things.
不 你是对的 关于所有事 我
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表