艾比 慢点说
Abby, slow down.
我一个字都没听清
I can't understand a word you're saying.
我这就过去
I'm on my way.
帕莫 我打电♥话♥的时候
Why don't you start
你可以开始
the incision, Mr. Palmer,
切口了
while I make the call.
你怎么这么慢?
What took you so long?
电梯太慢
Slow elevator.
你应该走楼梯
You should take the stairs.
我很开心 你的鹦鹉不在这里
I'm glad your bird is gone.
你开心 我就开心
Well, I'm glad that you're glad.
你怎么这么兴奋?
What's got you so excited?
吉布斯 你都不知道我发现什么了
You're not gonna believe what I found, Gibbs.
别告诉吉布斯
Don't tell Gibbs.
别告诉吉布斯
Don't tell Gibbs!
- 什么声音? - 你在说什么?
- What was that? What was what?
吉布斯 你要去哪里?
Gibbs, where are you going?
我要给你看个东西
I have to show you something.
别告诉吉布斯! 啊哦
Don't tell Gibbs! Uh-oh.
它说话像帕莫
Now, that sounds like Palmer.
听我解释 凯尔的航♥班♥
Look, Kyle's flight got
被取消了 有强风经过
canceled and then a weather front moved in
美国田纳西州东南部城市
他被困在查特怒加
and he's stuck in Chattanooga.
但是他说了 如果航♥班♥今晚不能起飞
But he said that if he can't get off tonight,
他就租个车 然后开车回来
he's gonna rent a car and he's gonna drive up.
胡安 我都懂... 你现在别这样
I know, Juan. I just... not now.
他真聪明
You know, he's really smart.
他总是看着我
And-and he watches me all the time.
我总觉得他知道点事情
Uh, I feel like he knows something
想告诉我
and he's trying to communicate.
艾比 告诉我你发现什么了
Abby, just tell me what you found.
好的
Okay.
你看一眼
Take a look at this.
你让我看什么?
What am I looking at?
看出来区别了吗?
See the difference?
直说
Tell me.
腕表不一样
The wristwatches.
希尔中士
When Sergeant Hill
站在房♥顶上的时候 她戴的手表
was on the roof, she was wearing
皮质表带...
one with a leather band. This...
她掉在人行道上的时候 戴的是这块手表
is what she was wearing when she hit the sidewalk.
金属表带
It's metallic.
我的意思是 她怎么做到的?
I mean, what did she do?
半空中换表?
Change watches mid-fall?
这些录像不是同一天的
The videos are from different days.
她每天都穿同一套军装
Yeah, she wears an identical uniform every day,
但是她会换手表
but she changes her watch.
现在我们知道
Now we know
这个才是她真正坠楼的时间
that this is the exact time when she fell.
我拿我的身家性命跟你担♥保♥
And I would bet my reputation that all the other
其他图片上的时间都被人更改过
time and date stamps have been altered.
都不是当天拍下来的
These were taken on another day.
这个录像是谁给我们的?
Who did we get this video from?
维护人员
Building maintenance dude.
走楼梯!
Take the stairs!
格雷格·阿贝尔 三十六岁
Gregg Abell, 36,
生在多佛 长在多佛
born and raised in Dover.
毕业于特拉华大学
Graduated with a degree in computer science
计算机科学专业
from Delaware Tech.
那他为什么是维护人员?
Why is he in building maintenance?
亚历克丝?
Uh, Alex?
可能是因为 他在二零一二年的时候
Well, probably because he was convicted
被判电脑黑客和网络欺诈罪
of computer hacking and Internet fraud in 2012.
他在苏塞克斯惩教所
He also spent a year in Sussex
待了一年 现在还在服缓刑
Correctional Institution and is still on probation.
听起来 这个哥们肯定能
Certainly sounds like a guy who could
篡改监控录像
and would alter security video.
老大?
Boss?
是的 麦基 你发现什么了?
Yeah, McGee. What do you got?
我们检查了阿贝尔的公♥寓♥
We checked out Abell's apartment
那栋楼其他地方也搜遍了... 他不在这里
and the rest of the building... he's not here.
住户说 这种情况很罕见
Attendants say that's pretty unusual.
我觉得他逃跑了
I think he's on the run.
我们这边会发布全境通告
We'll put out a BOLO from here.
你们两个原地别动
You two stay there.
盯着他
You watch for him.
要出手了 最喜欢这个时候
Stakeout time. I love it.
格雷斯说希尔
Grace said that Hill was
"不想去找警♥察♥
"Reluctant to go to the police
因为...
Because...
她不想指出那个人的罪行"
she did not want to implicate others."
替她的姐姐掩护?
Covering for her sister?
她们关系亲密
They were really close.
从她九岁开始 就是德文照顾她
Devon raised her from the age of nine.
但是我很难相信
But it's hard to believe that she would have
姐姐跟妹妹的死有关
anything to do with her sister's death.
把她带过来
Bring her in.
这是谁?
Who the hell is that?
伦纳德·奥黛特
Leonard Odetts.
你之前问我 有没有他的验尸报告
You asked if there was an autopsy report.
没有
There wasn't.
所以我做了一份更好的 我把尸体搬过来了
So I did one better. I obtained the body.
他都已经死了五个星期了
He's been dead five weeks
警局的法医还留着他吗?
and Metro M.E. still had him?
都是标准程序
Well, standard procedure.
警♥察♥在寻找近亲的时候
They hold the body while they search
都会留着尸体
for the next of kin.
但是什么亲属都没找到
They haven't found anyone yet.
但是你看看这个... 这个伤口
Yeah, but look at this... this gash.
这和地方警局的报告不符
It's inconsistent with the Metro police report.
报告里说
It says
这个老年受害者
the elderly victim
摔了一跤 桌子磕到铁桌子了
took a fall, hit his head on a metal table
失血过多而死
and bled out.
- 是的 你认为呢? - 我认为
- Yeah. What do you say? - I say, well,
他是受到了玻璃物品的重击
he was hit hard with a glass object.
我正在从伤口里面寻找玻璃碎片
I'm taking fragments out of the wound.
帕莫先生
Mr. Palmer,
把艾比在希尔中士血液中发现的物质
tell Agent Gibbs what Abby found
告诉吉布斯探员
in Sergeant Hill's blood.
是的 氟硝安定
Yeah, it was Flunitrazepam.
俗称迷♥奸♥药
Known on the streets as a "roofie."
我查了一下医院给她开的药单
I checked the list of drugs that she was given at the hospital.
没有这种药
She didn't get it there.
希尔在被人推下去之前 还被人下药了
Hill was drugged before she was pushed off the roof.
拜托 托雷斯 你逗我吗? 拜托
Come on. Are you kidding, Torres? Come on,
我快饿死了... 我都一整天没吃饭了
I'm starving... I haven't eaten all day.
谢谢 是的
Thanks. Yeah.
是的 是的 谢谢
Yes, yes. Thank you.
拜托!
Come on!
我的汉堡都凉了 你还在那里泡妹子
My burger's getting cold, you're hitting on yoga lady.
你觉得我在泡妹子吗?
Is that what you think I was doing?
我看到她给你 她的号♥码了
I saw her give you her number.
我是在争分夺秒地工作
I was on the clock, working.
她给了我这个公♥寓♥楼里面
She gave me the name of the tenant in the building
一个能提供阿贝尔和德文·希尔
who's going to give us the lowdown
之间的...
on Abell...
内♥幕♥的...
and...
房♥客的名字
Devon Hill.
嗯 是的
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表