Nutshell.
Weiss拥有QFire
Weiss owns QFire.
你知道的 QFire什么也不是
As you know, QFire is nothing.
就是一个面具 一个空壳
It's a mask, it's a shell.
Chris偷走了所有的资产--300万
Chris siphoned out all the assets-- three million--
希望没有人会注意到这件事
hoping no one would notice.
Weiss注意到了而且Chris并没有还回来
Weiss noticed, and when Chris didn't give it back,
Weiss雇人绑♥架♥了他的妻子
Weiss hired people to snatch his wife.
怎么证明
Prove it.
都在这些文件里面
It's all in the file.
有一个文件记录证明Ristow挪用了资金
There is a paper trail proving that Ristow embezzled the money.
这有Weiss向绑♥架♥者的电子汇款
There's wire transfers from Weiss to the kidnapper.
Lazarenko
Lazarenko.
你为什么要这么做
Why are you doing this?
很久以前我开始用法律帮助别人
Once upon a time, I got into law to help people.
这些年来我真的很擅长
Over the years, I've gotten really good
在做一些确实很坏的事情
at doing really bad things.
最终我想做一些能让我安心的事情
I'm finally gonna do something that feels good.
Chris是我的好朋友
Chris was my friend.
我希望事情回到正轨
McGee Weiss他在哪
McGee. Weiss-- where is he?
我刚跟踪他去了一个通勤机场
Boss, I just tailed Weiss to a commuter airport.
他的飞机刚刚起飞
His G5 took off.
在纽约机场部署特工
Put agents on the tarmac in New York.
他并不是去纽约
He's not flying to New York.
他们实施了新的飞行计划
They just filed a new flight plan.
去哪
Where?
塞尔维亚
Serbia.
没问题 乐意效劳
No problem. No. Happy to help.
是
Yeah.
好吧 我投其所好问一下 怎么了
Okay, I'll bite. What?
我刚把我的邮箱修好了
I just fixed my little e-mail kerfuffle.
啊,恭喜啊
Ah, congrats.
你把它关了还是开了?
You turned it off and on?
是,我确实那么做了
Yes. I did do that.
我还发现这个软件里的一个毛病
I also discovered a bug in the software.
什么
Huh.
你黑入了私人软件吗
You hacked into private software?
我可是个白帽子
I'm a white-hat hacker.
那是一个客户端
That was customer service.
他们曾承认
They confessed that there has been
在这个软件中存在小毛病
a glitch in the software for years.
等等 那你是为全世界的用户
Wait. So you just fixed it
修复了它吗
for the whole world?
嗯 我的意思是
Yeah. I mean,
所有这个邮件服务的使用者
for anyone with that e-mail provider, sure.
所以
So,
那封幽灵邮件是什么
what was the phantom e-mail?
一个尼日利亚公主
A Nigerian prince wanted
想给我五百万美元
to give me five million dollars.
-嗨 -好吧
- Ah. - Okay.
梳理线索
Walk me through it.
哦 守夜人Chris Ristow
Oh, night watchman Chris Ristow
发现他是Leonard Weiss
discovers that he's president of
空壳公♥司♥的主席
Leonard Weiss's shell corporation,
就琢磨着
then figures out how to embezzle
怎么把资产偷走
all of its cash.
被Weiss发现了
And then Weiss finds out,
然后他就雇佣Mr. Creepy
he retaliates by hiring
去绑♥架♥Kelly Ristow士官来报复
Mr. Creepy here to kidnap Petty Officer Kelly Ristow.
是的 然后用那个哑铃 她逃脱了
Yeah, but with a dumbbell to the chin, she jumps.
所以Weiss就雇了杀手干掉她丈夫
So Weiss hires a hit man to kill her husband.
然后Weiss就跑到了塞尔维亚
Then Weiss flies to Serbia, which, by the way,
一个和美国没有引渡协议的国家
doesn't have an extradition treaty with the U.S.
银行里的监控探头呢
Surveillance cameras at the bank?
被一辆装甲车挡住了 嘲讽吧
Obscured by an armored car. How's that for irony?
我们找到丢失的三百万了么
We find our missing three million?
还没有 Dale在找着
Not yet. Dale's looking.
他妻子会参与其中么
Think the wife was in on it?
-不可能 -也许吧
-No way. -Maybe.
嚯
Ah.
-Weiss在MTAC -Gibbs你是很厉害
- Weiss is in MTAC. - You're good Gibbs,
但是你怎么能让一个混♥蛋♥
but how are you going to get Rockefeller
自证其罪
to incriminate himself,
回国乖乖被捕
and come back to the States to get arrested?
语言的魅力
Words of wisdom.
Gibbs很擅长这个
Gibbs is pretty good at those.
Quinn和Bishop 把Ristow带回来 McGee
Quinn and Bishop, bring Petty Officer Ristow back here. McGee,
你和Abby与Dale呆在一起
you stay with Abby and Pale Dale.
找到那三百万 行动吧
Find that three million, kids. Go.
先生
Gentlemen, Zdravo!
这是塞尔维亚的 你好
That's "hello" in Serbian.
我希望我们
I wish we were speaking
能私下谈谈 Weiss显示
under different circumstances, Mr. Weiss.
哦 没必要 我五所隐瞒
Oh, nonsense. I have nothing to hide,
即便只穿着这件浴袍
not even what's under this robe.
好吧 没必要再把浴袍脱掉 先生
Well, removing that robe won't be necessary, sir.
我们在调查Chris Ristow的死亡
We're investigating the death of Chris Ristow.
我对他是谁一无所知
I have no idea who that is.
他偷了你三百万
He stole three million dollars from you.
所以 他不是个海军 是个政客
So, he's not Navy, he's a politician.
我们有一位士官处于保护性监禁下
We have a petty officer under protective custody,
她丈夫躺在太平间
and her husband in our morgue.
你在幕后干些什么
What are the chances you're behind that?
出去
Go.
我以为这和我的纳税有关
I thought this was about my taxes.
你拥有一家空壳公♥司♥QFire LLC
You own a shell corporation called QFire, LLC.
我有33个空壳公♥司♥
I own 33 shell corporations,
但我依法纳税 完全合法
but I pay my taxes, and I do it legally.
我就直说了吧 先生们
Let me be blunt, gentlemen.
你们在问我关于三百万的事儿
You're asking me about three million dollars.
如果那个叫Ristow的家伙偷了我三百万
If this Ristow guy really stole that from me,
我会沮丧
I'd be disappointed,
但不会发狂
but not homicidal.
我对她妻子表示哀悼
My condolences to the widow.
这次会谈就此结束
This conversation's over.
我们被耍了
We're being played.
同意 但是被谁呢
Agreed. But by who?
挪用三百万美金
Embezzling three million dollars?
他永远 永远不会这么干
He would never, ever do that.
但是他确实这么干了
But he did.
我们做梦也梦不到那么多钱
We couldn't even afford a night at the movies.
我为了让他的衬衫能穿的更久还缝缝补补
I sewed patches on his shirts so they'd last longer.
衬衫闻上去还是有他的味道
This shirt still smells like him.
如果他真的偷了钱 钱在哪儿
If he really stole the money, where is it?
也许给了你吧
Maybe Chris gave it to you.
什么
What?
对啊 他偷钱 你藏钱
Yeah. He steals it, you hide it,
扮演一个无辜的主妇 一名受害者
playing the innocent wife, the victim.
你在扯什么
What are you talking about?
你为什么不如实招来呢Kelly
Why don't you level with me, Kelly?
你们一起偷了那些钱 对吧
You and Chris planned this together, huh?
什么鬼
What was that?
当好一个探员嘛
Being a good investigator.
通过审讯一个受害者
By accusing the victim?
我想看看她是不是在试图隐瞒些什么
I wanted to see if she was hiding something.
别介 她没有
Come on, she's not.
好吧 我现在知道了
Well, I know that now, but it's amazing
但是蜉蝣撼树你懂嘛
what a little kick in the pants can shake loose.
你要相信我的直觉 Bishop
You got to trust my instincts, Bishop.
它们有的时候是正确的
They're sometimes right.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表