那么可以肯定地说她触怒过很多人吗?
So it would be safe to say she ruffled a few feathers?
我们都是律师 麦基探员
Well, we're lawyers, Agent McGee.
可以说这就是我们的工作
It's sort of what we do.
说到点子上了
That's a good one.
抱歉
Sorry.
我喜欢这个家伙
I like this guy.
她有提过担心自己的安全吗?
She express any concerns about her safety?
她提过的话
If she had,
我肯定早就和海军罪案调查处联♥系♥了
I would have contacted NCIS immediately.
还有她上周出差
And the work trip last week,
她是在追查什么线索?
what lead was she following up on?
呃 不是出差
Uh, there was no work trip.
坎贝尔少校申请私假
Major Campbell had asked for some personal leave time.
她说有个人问题
She said that she had a private matter
需要处理
that she had to attend to.
为什么她要向家人撒谎?
Why would she lie about it to her family?
帕默先生...
Mr. Palmer...
... 你还要多久
... how much time will
才能完成你的课外作业?
this extracurricular assignment of yours take?
我希望我的检测间恢复到原来的状态
I would like my exam room back to its original state.
我很抱歉 马拉德医生
My apologies, Dr. Mallard.
只是 把海军罪案调查处
It's just, digitizing
归档的所有尸检报告数字化的
all of these archived NCIS autopsy records
录入时间比预期要长
is taking a bit longer than expected.
但是好处是 这让我
On the plus side though, this has given me
对我们的探案史了如指掌
a near-encyclopedic knowledge of our past.
需要我测验你一下吗?
Well, shall I put you to the test?
来吧
Hit me.
一九八八年八月
August 1988,
劳伦斯·邓菲局长
Chief Lawrence Dunphy.
呃 海军潜水员 在弗吉尼亚海滩发现的
Uh, Navy diver, found in Virginia Beach,
被他自己的捕鲸炮开枪射穿心脏
shot through the heart with his own harpoon gun.
很好
Very good.
对邓菲局长来说可不好 想想都疼
Not for Chief Dunphy. Ouch.
有什么发现吗 达克?
What do ya got, Duck?
回顾旧案 杰斯罗
Revisiting past cases, Jethro.
我更想了解手头的这个
I'd rather know about the present.
坎贝尔中校的
Well, the results of
检测报告正如我们预期的那样
Commander Campbell's examination were as expected.
死因 爆♥炸♥造成的大面♥积♥创伤
Cause of death: massive trauma inflicted by the explosion.
但是 帕默先生发现了一些
However, Mr. Palmer discovered something
重要线索
which might prove relevant.
他的妻子的医院报告显示
According to the hospital records for his wife,
露西亚·坎贝尔少校
Major Lucia Campbell,
她的血样中有一种神经毒素
there was a neurotoxin found in her blood draw.
化学组成与一种寇蛛属
The chemical composition corresponds to the venom
分泌的毒液相对应
of the Latrodectus corallinus.
这是一种黑寡妇蜘蛛
That's a species of black widow spider
原产于阿根廷
native to Argentina.
她体内的毒素含量显示
And according to the amount found in her system,
她是最近被咬伤的
she was bitten recently.
大概是两周之内吧
Like, within the last two weeks recently.
坎贝尔少校去阿根廷做什么?
So, what was Major Campbell doing in Argentina?
你好
Hello.
我马上就到
I'm on my way up.
再给我出一道题
Give me another one.
奎恩探员 我不知道
Agent Quinn, you know, I don't know
你是否还记得
if you remember this at all,
你实际上是我刚刚加入
but you were actually one of my instructors
海军罪案调查处时的指导员之一
when I first joined NCIS.
你那时很喜欢悬疑小说
You used to love mystery novels.
总是在包里放一本平装书
Used to carry a paperback around in your bag.
看看这个
Look at this.
现在仍如此
Still do.
是的 我记得我的所有的学生
Yeah, I never forget a student.
真厉害
That's amazing.
你还记得我什么?
What do you remember about me?
抱歉 你能再说一次你的名字吗?
I'm sorry, what's your name again?
艾莉·毕晓普
Ellie Bishop.
我两年之前在联邦执法培训中心
I was at FLETC two years ago.
课间时 我常常靠近自动售货机
During breaks, I sat on the floor
垫着笔记本电脑坐在地板上
near the vending machines on my laptop.
抱歉 我脑中一片空白
I'm sorry, I'm drawing a blank.
有什么发现吗?
What do ya got?
呃 尼克·托雷斯 露西亚·坎贝尔的
Uh, Nick Torres, Lucia Campbell's
弟弟 也是海军罪案调查处的探员
younger brother and an NCIS agent.
我不记得他
I don't know him.
托雷斯的名字之前没有录入系统
Torres's name didn't register earlier
因为他在深入卧底
'cause he's a deep-cover agent.
你知道的 他们的身份档案
As you know, their identities
会被主任加密保存
and records are sealed by the director.
你怎么发现他是探员的?
How'd we find out he was an agent?
因为我认识他
'Cause I recognized him.
八年前他加入海军罪案调查处时 我训练过他
I trained him eight years ago when he joined with the Agency.
从不会忘记学生
Never forget a student.
呃 大多数情况下
Uh, most of the time.
我毫不惊讶他会去做卧底
I'm not surprised he ended up in undercover.
单身黄金汉
He was unattached,
说服力强
he was persuasive,
聪明 有些不安分
he was clever, a bit unstable.
你刚刚描述的是一个反♥社♥会♥人格的人
You just described a sociopath.
是的 但是他是好人
Yeah, but only the good kind.
嗯 反♥社♥会♥可不会是好人
Mm, that's not a thing.
托雷斯现在在哪里?
Where is Torres now?
六个月前在执行任务时消失了
Vanished six months ago while on assignment.
她的弟弟被假定死亡后
After her younger brother was presumed dead,
露西亚想知道真♥相♥ 她雇了一位私♥家♥侦♥探♥
Lucia wanted answers; she hired a private investigator.
她的家中的电脑邮件记录显示
According to the e-mails found on her home computer,
这名私♥家♥侦♥探♥跟着线索
the P.I. Followed the trail
跑到了布宜诺斯艾利斯
to Buenos Aires and sent her
发给她了这张监视照片
this surveillance photo.
吉布斯...
Gibbs...
这是最近拍摄的照片
this image is recent.
托雷斯探员还活着
Agent Torres is alive.
我跟没跟你提过 我见过他一次?
I ever tell you I met him once?
我在威拉德参加会议
I was attending a meeting at the Willard.
他在那里拜访总统
He was in town visiting the president.
他是知道很多秘密的人
Man knew things.
你也是 莱昂
So do you, Leon.
特别探员尼克·托雷斯
Special Agent Nick Torres.
这是 需者方知
It's "need to know"
没错 我需要知道
Yeah, well, I need to know.
只是这样吗?
Just like that?
是的 如果这影响到案件 就只是这样
Yeah, if it affects a case, just like that.
托雷斯探员是我们最好的卧底之一
Agent Torres is one of the best undercover ops we got.
他如此隐藏身份是有原因的
He's deep for a reason.
二零一四年 国♥务♥院♥需要一名探员对
2014, the State Department needed an agent to surveil
国际执法学院进行监视 你有听说过吗?
the Global Enforcement Academy. You familiar?
是的 培训中心
Yeah, training centers.
没错
Right.
由美国探员到海外对当地执法人员进行授课
Taught by U.S. Agents abroad to educate
范围巨细无遗 从反恐♥怖♥主♥义♥
local law enforcement in everything from counterterrorism
到人口贩卖♥♥
to human trafficking.
我们发现一小部分培训的军官
We discovered that a handful of these trained officers
被查出是雇佣兵
were being scouted as mercenaries.
托雷斯于是潜伏进去
Torres went under.
嗯哼
Mm-hmm.
作为在阿根廷国际执法学院的学生
As a student at the G.E.A. In Argentina,
他在那里的身份是...
where he took on the persona of...
联邦军官 米格尔·罗伦萨上校
federal officer Captain Miguel Lorenza.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表