-都不许动 -不
- Nobody move! - No!
NCIS网络中心发现了与Bradley Simek相关
NCIS Cyber linked Bradley Simek's communications
恐怖组织 "召唤"
to a specific terror cell, The Calling.
我们把该组织在法国的一名头目的资料发给你们
We've sent you background on a Calling leader in France.
他的名字叫Matthew Rousseau
His name is Matthew Rousseau.
我对地雷一无所知
I know nothing about any S-mines.
Dorneget 听我说 酒店里有危险
Dorneget, listen to me, there's a threat to the hotel.
他们知道你在那儿 你要疏散所有人
They know you're there. You need to get everyone out of there.
所有人离开这儿 快
Everybody out! Go!
Gibbs Dorneget没撑过来
Gibbs, Dorneget didn't make it.
中情局探员Joanna Teague
CIA Officer Joanna Teague,
Dorneget探员的母亲
Agent Dorneget's mother.
"召唤"组织正在大力招募
The Calling is making a strong push
青少年
to recruit children.
Luke Harris 对么
Luke Harris, right?
我不知道还能做什么
I don't know what to do anymore.
你可以跟我聊聊
You talk to me.
所有人都恨我 为什么不干脆杀了我
Everyone hates me! Just kill me!
这不正是他们想要的吗
That's what they want!
最高法♥院♥法官
The Supreme Court justices.
-他们在哪 -阿巴拉契亚山的某个院子里
- Where are they? - A compound in the Appalachians.
对那儿实施戒♥严♥
Well, get it on lockdown.
Daniel Budd是谁
Who's Daniel Budd?
"召唤"组织的领导人
The leader of The Calling.
DiNozzo探员 欢迎来到伊♥拉♥克♥
Welcome to Iraq, Agent DiNozzo.
你是Daniel
Is this Daniel?
关于那个男孩 Luck
The boy, Luke,
不好意思 告诉你一个坏消息
I'm sorry for being the bearer of bad news, but...
Gibbs探员
Agent Gibbs?
老大 坚持住
Boss, just hang in there.
保持呼吸 深呼吸
Keep breathing. Deep breaths.
你会没事的
You're gonna be all right.
NCIS探员中了两枪
NCIS agent with two GSWs,
一处在胸口 一处在膝盖
one to the chest, one to the knee.
我告诉过你 菜鸟
I told you, probie.
时代不同了
It's all different now.
你信任那个男孩
You trusted the boy...
看看他去对你做了些什么
and look what he did to you.
血压160/95 心率110
BP's at 160/95. Rate is 110.
血氧饱和度94%
Pulse ox is at 94%.
孩子让我们放松了警惕
Kid caught us flying blind.
没想到事情会这样
Never saw it coming.
这也许说明了些什么
Maybe that says something about us.
-老大 你能听到我说话么 -这句话应该我来问
- Boss, can you hear me? - Actually, that's my line.
我想你占了我的位置
And I think you're in my seat.
Gibbs探员 我是Taft医生
Agent Gibbs, I am Dr. Taft.
欢迎来到"Daniel Webster"号♥航母的外科病房♥
Welcome to the USS Daniel Webster Surgical Ward,
精英们在这里战胜酷暑
where the elite beat the desert heat
偶尔也处理处理简易爆♥炸♥装置
and cheat the occasional IED.
Gibbs探员 你知道我在说什么吗
Now, Agent Gibbs, do you understand what I'm saying?
你能听到我么
Can you hear me?
好了 再给我三个单位的阴性O型血
Okay, give me three more units of O-neg, uh,
做个"全血细胞计数"血液测试 CT扫描胸部与腿部
run a CBC, chem seven, and I want a CT scan of the chest and the leg,
持续注射吗♥啡♥ 能不能请谁
keep the morphine coming, and can somebody please
告知Winthrop医生 我需要他的帮助
let Dr. Winthrop know that I've requested his company?
仔细观察 Gibbs探员的主动脉 并告诉我们结果
Got us a lovely table overlooking Agent Gibbs' aorta.
医生 他会好起来的吧 现在情况怎样
Doc, is he gonna be all right? How does it look?
他很幸运 还有人关心他
He's lucky he has friends who care.
更幸运的是 有我来治疗他 走吧
He's luckier that I care. Go.
让我们专心工作
Let us work.
Tony 走吧
Tony, come on.
NCIS 第十三季第1集
Tony Tony 慢慢来 一件一件说
Tony, Tony, slow down. One thing at a time.
太好了 好的
That's great. Okay.
我会告诉其他人 谢谢
I'll let everyone here know. Thanks.
告诉我们什么 我们目前都知道些什么 Bishop
Know what? Where are we, Bishop?
国土安♥全♥局♥确认最高法♥院♥大♥法♥官
Homeland confirms the Supreme Court justices
已经安全撤离
were safely evacuated from their retreat.
所谓的"召唤"组织炸♥弹♥威胁呢
And The Calling's bomb threat?
情报太真实了 主任
All too real, Director.
在那里发现了三枚地雷
Three Bouncing Bettys found at the site
都已被防爆小组拆除或引爆
were defused or detonated by the bomb squad.
Gibbs怎么样
What about Gibbs?
McGee正在跟Tony通电♥话♥
McGee's on with Tony right now.
发生了什么 是真的么
What happened? Is it true?
Gibbs探员真的受伤了么
Is Agent Gibbs really hurt?
好 我过会打给你
All right. I'll-I'll call you back.
好的 去照顾他吧
Okay, get back to him.
坚持住
Hang in there.
去照顾谁 去照顾Gibbs吗
Get back to who? Get back to Gibbs?
Tony跟他在一起么
S-So Tony's with him?
Gibbs中枪了
Gibbs was shot.
中枪
Shot?
两枪 距离很近
Twice. At point-blank range.
是Luke Harris开的枪
By Luke Harris.
他正准备做手术
They're prepping him for surgery.
Luke Harris
Luke Harris?
那个孩子
That-that kid?
是的 就是Gibbs帮助的那个孩子
Yeah, the one that Gibbs was helping.
Daniel Budd有什么消息吗 McGee探员
Any word on Daniel Budd, Agent McGee?
他还在伊♥拉♥克♥ 还在逃
He's still in Iraq, still at large.
细节还不清楚
Details are sketchy.
Jethro怎么样
And Jethro?
他情况如何
What's his condition?
实话说吧 Gibbs探员
For what it's worth, Agent Gibbs,
你并不是我治疗的第一个NCIS探员
you're not my first NCIS agent.
我没有掐着手指算
Not to date myself.
就好像很担心你们这类人一样
As if I have to worry about that with this crowd.
帕曲吉一家 有人看过么
Partridge Family. Anybody?
-没有 先生 -没有
- No, sir. - No? Nothing?
那是第一次海湾战争
Babies. It was during the first Gulf War.
我那时候还是个菜鸟 那名探员
I was wet behind the ears, and this agent--
让我想想 他叫什么名字来着
oh, geez, what was his name?
不管怎样 记得那天我们缺少利多卡因
【注:局部麻醉及抗心律失常药】
Anyway, I remember we were short on Lidocaine that day
但是他很幸运 我们还有瓶很贵的龙舌兰
but, lucky for him, not cheap tequila.
世界上这么多外科医生 你单单就碰到了"小丑"Chuckle
【注:玛丽·泰勒·摩尔秀中角色 主持人 能说会道】
All the sawbones in the world and you get Chuckles the Clown.
我敢打赌 这个医生在聚会上一定是个话痨
I bet this guy's a hoot at parties.
闭嘴 Mike
Shut up, Mike.
噢 他说话了 我叫Cyril
Oh. He speaks. Uh, and it's Cyril.
另外 告诉你个不幸的消息 你在我做完手术之前都必须忍♥忍♥
And, unfortunately, you're stuck with me until we fix all this.
你的头跟膝盖并没有什么令人担心的问题
Now, I-I am not worried about your head and your knee.
我们这儿有人能
We've got a great ortho who's gonna replace
治好你的膝盖
the knee altogether.
真正棘手的
Now, the real megillah
是第二颗子弹
is the second bullet.
由于撞击而破碎
It shattered on impact,
这些小碎片都留在了你的胸部
leaving all these little shards in your chest,
就是说你胸部有很多小的出血点
meaning we got a lot of little bleeders,
有些比较严重
some of them not so little.
所以我必须尽快找到它们
So that's why I got to get in there ASAP.
DiNozzo在哪
Where is DiNozzo?
Teague
Teague?
我离得太远了
I was too far away.
我应该紧紧的跟着他
I should have been right on his six.
Budd分散了我的注意力
I let Budd distract me.
别责备自己了
Stop blaming yourself.
我知道 Joanna
I knew, Joanna.
他让我把注意力集中到了电♥话♥上
He had me on the phone.
我知道 他在看着我们
I knew. He was watching us.
你能知道什么 你怎么会料到我们可爱的Luke
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表