陪她一会儿
and just spend a few moments with her.
你这样想不奇怪
Well, that doesn't sound strange at all.
老实说 人人知道我爱跟"病人"谈心
Truth be told, I've been known to talk to my patients.
- 真的吗? - 嗯
- Really? - Mm.
通过谈话 我能了解他们
It helps me get to know them.
我保证楼上的探员都觉得我是一个疯子
I'm sure all the agents upstairs think I'm bonkers.
你的方法有效 那么...
Well, your methods get results, so...
你必须经常下来
You must come down here more often.
我很抱歉耽误那么久
I am sorry it took so long.
洛克维尔派克上发生事故
There was a wreck out there on the Rockville Pike.
哦 嘿!
Oh, hey!
- 早上好 - 嗨 吉米
- Good morning. - Hi, Jimmy.
那我去消毒一下 把尸体放好
So, I will just scrub up and get the body ready.
放轻松 帕莫先生 你都忙活一早上了
Relax, Mr. Palmer. You've had a hectic morning.
不 事实上 我正想
No, as a matter of fact, I was thinking
上楼喝杯茶
of going upstairs myself for a cup of tea.
你来吗?
Why don't you join me?
一起吗?
Shall we?
呃... 好的
Uh... yeah.
我猜
I guess.
嗨 希尔中士
Hi, Sergeant Hill.
我的妹妹跟你差不多大
I have a sister around your age.
我重看了监控
I've rewatched
房♥顶上绝对只有
the video... Sergeant Hill is definitely
希尔中士一个人
the only one on the roof.
格雷斯医生还是认为 她不是自杀吗?
Dr. Grace still think it wasn't a suicide?
格雷斯说希尔因为卷进了
Grace said that Hill was conflicted
被掩盖的谋杀案中而进退两难
because she knew something about a murderous cover-up.
可能她就是因为这个自杀的
Well, maybe that's why she took her own life.
等等 如果是谋杀案
Wait, if there was a murder,
那是在哪里发生的...
where was it...
阿富汗还是这里?
Afghanistan or here?
都有可能
Could be either.
她才来华府一个月
Well, she's only been in D.C. A month.
等一等 希尔中士...
Wait, there was...
住的那栋楼
there was a death
近期有人死亡
in Sergeant Hill's building recently.
你怎么知道?
Well, how do you know that?
那里有一间公♥寓♥招租
Well, there was an apartment available.
我打电♥话♥给租屋中介 他透露给我
I called the rental agent. He had to disclose
那间公♥寓♥里有人死亡
there was a death in the apartment.
一个患有老年痴呆的
This 92-year-old man
九十二岁男人 如今看来 值得调查一番
suffering from dementia. Now, it's worth,
值得调查一番
it's worth a shot.
在大堂看到他
Found him in the lobby.
福内尔探员 你的身体如何?
Agent Fornell, how you feeling?
一天比一天好 蒂姆 谢谢你
Better every day, Tim. Thank you.
夹克挺帅
That's a nice jacket.
那是我的 你来这里做什么?
It's mine. What are you doing here?
跟进此案的一条线索
Following up on a lead.
格里芬·多恩 阿富汗的国防承包商
Griffin Dorn, the contractor in Afghanistan.
联邦调查局里面有一个家伙
Guy at the Bureau,
欠我一个人情 我去年审查的他
who owes me one, vetted him last year.
他说他奉公守法
He says he's legit,
但是他的前任雇主是中情局的人
but his former employer was the CIA.
有可能是前任中情局员工吗?
Is it possible to be former CIA?
谢谢提醒
Thank you.
- 回家去 - 他昨天
- Go home. - He flew out
搭班机离开喀布尔去德国拉姆施泰因空军基地
of Kabul yesterday to Ramstein in Germany.
他想在那里坐军事飞机离开
He hopped on a military transport there,
他中午就在安德鲁斯空军基地下飞机!
and he lands at Andrews at noon!
我们可以把他抓进来!
We can go and pull him in!
你们把他抓进来之前
You got a desk
能给我找个地方坐着吗?
that I can use until, uh, until then?
麦基 你把福内尔探员请出去吧
McGee, escort Agent Fornell out of the building.
如果他不走 我允许你使用武器
If he resists, feel free to use your weapon.
别这样
Oh, come on.
杰斯罗!
Jethro!
我是事故发生时的第一个紧急出动人员
I was the first responder
那栋楼距离这里
to the scene. The building's just
只有几个街区
a couple blocks from here.
我到那里的时候 那个老家伙已经死了
The old guy was dead when I got there.
你还记得是谁报♥警♥的吗?
Do you remember who placed the 911 call?
是的 楼里的一个住户
Yeah, a neighbor in the building.
等我找一下记录
Let me pull up my report.
你负责这个社区很长时间了吗?
Hey, you been working this neighborhood long?
快一年时间
Almost a year.
我正在寻找公♥寓♥
I'm looking for an apartment.
这个地方看起来不错
It seems nice.
只要你负担得起
If you can afford it.
我找到了
Ah, here it is.
老人名叫伦纳德·奥黛特
The old man's name was Leonard Odetts.
报♥警♥的人叫德文·希尔
The caller was a Devon Hill.
艾琳·希尔的姐姐
Erin Hill's sister.
我们现在正在调查一起谋杀案
We're investigating the death of a woman
女死者生前就住在这栋楼里
who lived in that building.
跳楼的那个?
The one who jumped?
是的
Yeah.
那天不是我值班 但是我听说了
I was off-duty, but I heard about it.
听说之后 我觉得这栋楼被人诅咒了
Made me think the building was cursed
还是怎么回事
or something.
德文·希尔说什么了吗?
What did Devon Hill say?
告诉我们 老人独居
Told us the old guy lived alone.
她每天上班之前 都去看他一眼
And she checked on him almost every day before going to work.
那天早上 她敲门 没人应
And when he didn't respond that morning,
她找到了维护人员 带她进去
she had the building maintenance men let her in.
- 格雷格·阿贝尔? - 是的
- Gregg Abell? - Yeah.
他们发现奥黛特躺在血泊里
They found Odetts on the floor in a pool of blood.
拐杖就在他的旁边
His walker was nearby.
看起来是他失去平衡
It looked like he lost his balance,
脑袋撞在铁桌角上
hit his head on the sharp edge
失血过多而死
of a metal table and bled out.
看起来不像是别人安排的吗?
Didn't seem like foul play?
我看不像
Not to me.
验尸官看着也不像
Or the coroner when he arrived.
死亡时间大概是
The estimated time of death?
几晚之前
Yeah, several hours the night before.
多处骨折 受伤严重
So many fractures, so much damage.
我觉得希尔中士还多活了几天
I'm sure the only reason Sergeant Hill survived as long
就是因为她的身体底子好
as she did is 'cause she's in such good physical shape.
我把国安部资料存入电子档的时候
You know, when I was digitizing the old NIS files,
我看到一个案件 有一个海军教官
I came across a case where a Marine drill instructor
从六楼摔下来 居然还活下来了
fell six stories and survived.
他...
He...
你准备好了吗?
Are you ready?
杰斯罗
Ah, Jethro.
你是不是想问我 达克 你发现了什么?
Aren't you gonna ask me, "What you got, Duck?"
现在不问你 你还没把她开膛呢
Nope, you haven't even opened her up yet.
达克 你跟你的
Duck, you still
法医朋友关系还好吗?
on good terms with your M.E. Friend?
汤姆·哈伯德? 是的
Tom Hubbard? Yeah.
我们昨天晚上玩纸牌游戏的时候
We split a bottle of Chateauneuf
还分了一瓶教皇新堡酒呢
only last night over a game of gin rummy.
给他打电♥话♥
Call him.
看看伦纳德·奥黛特怎么回事
Find out about Leonard Odetts.
五周之前死了 看起来是摔死的
Died five weeks ago, apparently from a fall.
看看有没有他的验尸报告
See if they did an autopsy.
是的 艾比 怎么?
Yeah, Abbs, what?
来实验室一趟 你能过来一趟吗?
Come to the lab. Can you come to the lab?
我有点事...
I got something...
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表