It is the airport surveillance video he requested.
Palmer医生 你知道怎么安装一个Voltrane牌的报♥警♥器吗
Dr. Palmer, do you know how to assemble a Voltrane alarm panel?
呃 不知道
Uh, uh, no.
这里这位Taj也不知道 这倒让我很吃惊
Neither does my friend Taj here, which is surprising because
因为他是Voltrane报♥警♥器公♥司♥的技术员
he is a Voltrane alarm technician.
老兄
Bro,
我负责安装报♥警♥器 不负责维修
I install. I don't repair.
素食者之间的共鸣都去哪了 老兄
What's with all the neggie vibes, man?
Lyle
Lyle?
-监控视频 -好的
- Surveillance video. - Yes.
-我会交给Walt -好极了
- I will give it to Walt. - Great.
关于Darlene Jones我们都知道什么
What do we know about Darlene Jones?
她是Fredericksburg一个新生儿护士
Well, she's a neonatal nurse in Fredericksburg.
-没有前科 没被逮捕过 -她的不在场证明确认过了吗
- No priors, never been arrested. - Her alibi check out?
正在跟医院核对
Verifying it with the hospital now.
她跟Maya Kettering有什么交集吗
Any connection between her and Maya Kettering?
目前 没有
So far, no.
没打过电♥话♥ 没发过信息 没有愤怒的朋友圈状态
No calls, no texts, no angry social media posts.
没有证据表明这两个人知道对方的存在
No indication that either one was aware of the other.
好的
Okay.
我们再查一遍Kettering的不在场证明
Let's go over Kettering's alibi again.
早想到了 老大 我们从运输安全管理局那里
Way ahead of you, boss. We got the TSA surveillance video here
要来了Mike Kettering航♥班♥的监控视频
from Mike Kettering's flights.
追踪了他国内穿梭的全部路线
Tracked him all the way across the country.
旧金山 早晨5:06
San Francisco, 5:06 a.m.
那是 呃 Kettering通过安检
There's, uh, Kettering going through security.
早晨5:17
5:17 a.m.,
他在那 戴着蓝帽子
there he is in the blue hat
穿深色外套 进了六号♥航站楼的洗手间
and dark coat, entering a bathroom in Terminal Six.
四分钟后 他离开洗手间
Four minutes later, he exits the men's room
走向了登机口
and heads to the gate
他从那里上了6:18飞往芝加哥的航♥班♥
where he boards a flight at 6:18 to Chicago.
-他坐在16C -他有一段
- He sits in 16C. - He had a
92分钟的中途停留
92-minute layover during
他就在那个椅子上
which he took a nap in
-睡了一觉 -他随后
- that chair. - He then caught
搭乘1:10的航♥班♥到了华盛顿
the 1:10 flight to D.C.
在他妻子被害后一个半小时降落
Landed an hour and a half after his wife was killed.
两个我们的探员在行李认领处找到了他
Two of our agents met him at baggage claim.
就不在场证明而言 老大 这个看起来无懈可击
As far as alibis go, boss, this is as airtight as it gets.
雇凶杀人呢
What about murder-for-hire?
查过他的财务信息 过去一年里
Checked his finances. No major bank withdrawals,
没有大额现金提取 贷款 或者信♥用♥卡♥支付记录
credit card advances, or lines of credit in the last year.
Gibbs
Gibbs?
我们还漏下了什么
We're missing something.
Torres McGee
Torres, McGee,
跟Quinn一起 核查那些入室盗窃的资料
go with Quinn, check out the burglary angle.
呃 你想让我做什么
Uh, what-what do you want me to do?
你跟我一起 Bishop
You're with me, Bishop.
我们去看看福尔摩斯调查协会有没有什么瞒着我们的
We're gonna see if the Sherlocks are holding out on us.
呃 你确定这是个好主意吗
Uh, you sure that's a good idea?
不确定
No.
Quinn 再拿一份文件
Quinn, you got that other file?
啊 抱歉 McGee 很抱歉
Aah! I'm sorry, McGee. I'm sorry.
我感觉身体已经被掏空了
I'm just getting a little punchy down here in the salt mines.
宫保鸡丁
Kung pao pollo!
哦 来得正好
Oh, about time.
好的 又找到一个
All right, found another one.
什么 这
What?! This is just...
这巧合太多了 对吧
This is too much of a coincidence, right?
什么巧合
What is?
在去年被偷过八户家庭
Eight homes with the same alarm system
跟Kettering家使用同一品牌的警报器
as the Ketterings have been robbed in the last year.
每个人都是出门忘记开报♥警♥器了吗
Everyone goes out and forgets to put their alarm system on?
-幸运的贼 -是啊 太幸运了吧
- Lucky thief. - Yeah. Too lucky.
蘑菇鸡片 好极了 我们开吃吧
Moo goo gai pan! Yeah, let's do this!
我是说 有没有什么办法
I mean, what if there was a way
来查清是不是警报系统被关掉了
to know if a system has been disarmed?
所有警报器都被连接到公♥司♥的内部网络
All the alarms are connected on the company's private network.
所有Voltrane雇员都能接进去
Any Voltrane employee could have had access.
-嗯 -嗨 那个报♥警♥器技术员
- Hmm. - Hey, that alarm tech--
-他叫什么 -Taj
- what's his name? - Taj?
-你是说Taj吗 -没错
- You mean Taj? - Yeah.
-你怎么知道的 -我看见他
- How'd you know that? - I just saw him at
在调查协会的房♥子里 他正在帮Lyle修理报♥警♥器
the Sherlock house. He's helping Lyle fix the alarm.
给Gibbs打电♥话♥ 他正在往那里去 我给Lyle打电♥话♥
Call Gibbs. He's on his way there. I'll call Lyle.
他在
He is.
真的吗
Really?
你确定吗
You're sure about that?
要知道你破坏了保修条款
You know you voided the warranty.
我爱你 老妈
I love you, Mom.
什么
What?
七秒之后就会结束
It'll be over in seven seconds.
反抗 是毫无意义的
Resisting... is pointless.
这是什么鬼 老兄
What the hell, bro?
哦 天呐
Oh, my God.
这是用来对付你的
It's for you.
哦 哥们
Whoa, dude!
嗨 嗨 嗨
Hey! Hey! Hey!
-你别 -你去后门
- Don't you...! - Take the back.
NCIS
NCIS!
他 Taj 他电了我
He just... Taj-- he zapped me.
-他在哪 -他在楼上
- Where is he? - He's up there.
我都尝到自己嘴里有血的味道了
I can taste my own blood.
NCI
NCI...
? Ooh, baby ?
哦 天呐
Oh, geez.
Gibbs
Gibbs.
哦
Uh,
抱歉我不能起身迎接你
forgive me for not getting up.
相信我 他已经起身了
Trust me, he's already up.
? Ooh, baby... ?
啊 哦
Ow. Ooh.
出来
Get out.
哥们 能不能别折腾我的手♥机♥了
Man, would you quit messing with my phone?
你在看什么呢
What are you even looking at anyway?
Taj 我在看的是
What I'm looking at,
一个显示你装过的
Taj, is a program that shows the status
每一个警报器状态的应用 从弗吉尼亚州 到特拉华州
of every alarm you've installed from Virginia to... Delaware
再到马里兰州 都有
to Maryland.
那又怎样 这是公♥司♥里的软件
So? That's company software.
你用这个来行窃
Which you use to rob houses.
偷什么
Rob what, now?
-我安装警报器 老兄 -哦 那薪水
- I install alarms, bro. - Well, the pay
一定很高啊
must be great...
兄弟 你还能买♥♥得起那么漂亮的劳力士手表
bro, with that fancy-ass Rolex of yours.
-那是个礼物 -哦 我明白了
- It was a gift. - Oh, I see.
这是不是上周
Was it "gifted" to you
趁Annapolis某户人家
【注:马里兰州首府】
by a family in Annapolis?
出去看电影的时候拿的礼物
While they were out at the movies last week?
Maya Kettering身上到底发生了什么
What happened with Maya Kettering?
偶然撞见了你最近一次入室行窃是吗
Stumble upon your latest burglary spree?
Kettering
Kettering?
是那个在家里被杀的小妞吗
Is that the chick that was killed at the house?
哇哦 这是什么
Whoa. What is this?
好吧 也许我工作时间顺走了一些东西 我 我没杀任何人
Sure, maybe I find stuff on my jobs. I-I didn't kill anyone.
三天前你在哪
Where were you three days ago?
得了 老兄 我甚至都不记得
Come on, bro. I don't even remember
-三分钟前的事 -试一下
- three minutes ago. - Well, try.
你的小命押在这事上了
Your life may depend on it.
我当时在Wilmington干活
I was working a job down in Wilmington.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表