剧集 | 为人父母(2010) | 导航列表
Oh, yeah. Oh, parents.
可不是吗 家长
Those parents. The worst.
那些家长啊 最坏了
Hi, Evan knight. You must be the--
嗨 埃文·奈特 你肯定就是那位...
the scary lawyer sister. I am Julia.
那位可怕的律师妹妹了 我叫茱莉亚
I didn't say scary. God, it's nice
我可没说你可怕啊 天呐 不过能听到有人
to hear someone say that, though--it is.
那么说真的感觉不错 真的
I said a good lawyer, not a scary lawyer.
我说的是优秀的律师 不是可怕的律师
All right, good.
好了 好
So bottom line is your petition is in fantastic shape.
首先呢我要说你们的申请表非常不错
You guys have done an amazing job. Ok.
你们两个做得非常好 嗯
Thank you. Awesome.
谢谢 非常棒
And you need face time.
你们需要个会晤时间
So I went ahead and got us on the school board meeting
所以我就去给我们搞到了一个在校董会上发言的机会
for Thursday.
就在在星期四
We're on the agenda.
我们的事已经被列入议程了
You did? It's happening, yes.
真的吗 我成功了 是的
This Thursday? This Thursday.
这周四吗 这周四
That's great. Are you kidding?
那太棒了 你不是开玩笑的吧
We gotta get it together. It took a bit of wrangling,
我们要一起去做 他们虽然还有些争议
but I wore them down.
不过我已经把它给平息了
So first things first, we all need to be there.
所以首要的是就是我们都得去那儿
I can goI'll be there we'll be there. Yes.
我可以去...我会去的 我们都会去的 嗯
Thursday, Mr. Knight? Evan.
星期四没问题吧 奈特老师 埃文
You can call me Evan.
你叫我埃文就行了
Thursday, though. I'm in Thursday.
星期四是吧 星期四我没问题
Yeah. Good, good.
可以 好 那就好
Okay, good. So we have a few days.
好吧 那好 我们还有几天时间准备
There are some things I think we can do
我们还可以再做几样事
to make this thing undeniable.
这样就可以让他们没法否决我们了
I've given you all of your tasks.
我已经给你们都分配了几个任务
I may have gone a little bit overboard.
我可能做得有点太过火了
No, never. No, no.
不会 哪有 不 不
I don't think you've gone overboard.
我没觉得你做得过火了
Not you! I like this.
没问你 我喜欢
You're definitely a lawyer. I am.
你铁定是个律师 我的确是
And you, what exactly is your affiliation
还有你 你在这个特殊学校里
with the charter school?
是一个什么样的角色
Is it headmaster?
是校长吗
Well, we haven't discussed it exactly, what the--
我们还没有认真讨论过这个问题 我要担任...
some capacity.
什么职位什么的
Please. Good.
霸气拖累 很好
We're hoping. Okay.
我们希望你来担任 好吧
That's good for now.
暂时来说非常好
So you'll see what I want you to do
你就看看我要让你
with the curriculum description.
如何描绘你的课程特色
It's great, but I think we need more than just bullet points.
这非常不错 不过我们需要的不只是点句描述
Okay. So just a page
好吧 但只是一篇
on basically your teaching philosophy,
基于你自己教育哲学的文章而已
especially with regards to learning differences.
特别是谈到学习不同的部分
Yeah. And make it flowery.
嗯 让辞藻再华丽一些
Tug at the heartstrings. You know, go for it.
再稍微扣人心弦些 大胆一些
Flowery? Yeah.
辞藻华丽点 对
You want--yeah, okay. I can do flowery.
你想...没问题 我可以让辞藻华丽点
Thank you so much.
非常感谢
No problem.
不用谢
I'm actually gonna run, if that's okay.
如果没别的事了的话 我就得该走了
Okay, yeah. I have to do some more research
好 行 在接孩子放学之前
on the enabling statute
我还得去做一些
before I pick up the kids. Okay,thank you,sweetie.Thank you.
关于可行性的调查 好吧 谢谢 亲爱的 谢谢
Thank you, thank you. Of course.
谢谢 谢谢 应该的
It will be fun, too.
肯定会很有趣的
Yeah. Love you.
是啊 我爱你
Really nice to meet you. Nice meeting you.
很高兴认识你 我也是
Look forward to-- to working on this.
和期待跟你一起做这件事
Yes, and Thursday is coming up quickly.
嗯 周四快些来吧
Hit 'em with the cities.
可以带他们去那些城市
Yep, then we got Portland, Hartford, Boston,
行 我们这里有波特兰 哈特福德 波士顿
and you finish up with three nights
还有你们最后待了三个晚上的
at the beacon theatre in New York City.
纽约贝肯剧院
Wow, that's a great venue. Yeah.
那地方真是不错 是啊
Yeah, I saw Neil young there in '91.
没错 我在91号♥座还碰到了奈尔·杨
Harvest moon. It was awesome.
还看到了秋分后的满月 简直太棒了
And you get to sell your albums at every...
你们还可以在沿途的每一个站点
Every spot, guys.
销♥售♥自己的专辑
You'll have tour fees, merch.
你们又有免费旅行 又能有销路
I mean, it could add up a pretty good number.
还可能赚上很可观的一笔钱呢
In fact... Yep. Take a look at this.
其实... 你们看看这个
Those are the figures right there.
这里是销♥售♥数据
Okay, don't get excited, all right?
好了 别太兴奋了 好吗
Am I gonna be the only one to address
我难道是这里唯一一个
this big elephant in the room?
没有忽视那点的吗
Which is?
哪点
Which is four little douche bags with skinny ties,
就是那四个四个穿戴整齐
cocker spaniel haircuts. We're not opening
剪着西班牙猎犬式头发的混♥蛋♥啊
for a 12-year-old named Chad love!
我们又不是专门为一对小屁孩而开的
Your name is Oliver Rome.
你是奥利弗·罗马
You're going to be playing to more people than you could have
你就要站在一个大舞台上为比你以前靠自己时
ever possibly played to on your own, and you're upset.
任何一次演唱时都还要多的人演唱 而你却闷闷不乐
So these are all seated shows, right?
这些都是安排好了的节目是吧
Yeah. Right. Butts in seats.
对 没错 坐在那些位子上的人
That means they only show up for the headliner.
他们是来听自己崇拜的明星唱歌♥的
So here we are, a bunch of toolboxes
而我们呢 其实只是在对着
playing to an empty, giant room,
一个空空如也的大房♥间唱歌♥的工具
with maybe a couple fan club kids going,
偶尔还会有一两个粉丝俱乐部的小孩问
"Who are these guys? I don't care."
这些家伙是谁 我才不在乎呢
Yeah, making more money than you've ever made in your life.
是 但这能赚一笔你们以前一辈子也赚不到那么多的钱
I tell you one thing I don't want to sacrifice
我告诉你 我不想牺牲
any sort of artistic credibility
我们甚至连现在也没有的
that we even have right now, which is very small,
那点少得可怜艺术可信性
just to sail it away on a big ship made out of money.
让它被一条满是臭钱的船给带走
Hey! Arcade fire: They didn't call.
嘿 人家Arcade fire哭哭啼啼
They're not calling!
他们没有
Here's your option, and it's a damn good one.
这是你的唯一选择 而且是个很好的选择
This is your big money cow that you guys want to take in
这是你们想要接受跟赞美的
and just praise?
摇钱牛
But we're not gonna make the dough for you.
我们才不要被你们利用来赚钱
We're not doing this tour. Hey, Oliver, stop.
我们不去参加巡演 嘿 奥利弗 别说了
Listen, we are doing this tour. It's ours.
听着 我们必须参加巡演 这是我们的巡演
Guys, we're doing this tour, right?
各位 我们要参加这次巡演 对吧
I don't know.
我不知道
How's that?
那张如何
That's good.
不错
You think? Couple wides.
你有什么意见吗 没有
You don't think it's too dark? No, no.
你不觉得太暗了吗 不 不
That'll come out good.
真的都很不错
Mm. Mm.
嗯 嗯
Let me ask you something. Hmm?
我问你点事儿 问吧
I don't owe you an apology or anything, right?
我不欠你个道歉对吧
For what?
怎么这么问
Yeah.
嗯
No, I mean, exactly. Right.
不 你不知道我什么意思 好吧
I mean, you're not mad at me, right?
我是说 你没有生我的气吧
I don't know. Should I be?
我不知道 我该生你气吗
All right.
好吧
Yesterday, I was talking to Dr. Pelikan,
昨天 我去跟佩利根医生谈过了
and he said that he thinks I owe you an apology
他觉得我欠你个道歉
for when I went to Minnesota.
因为我之前去明尼苏达的事
Hmm.
嗯
What does that mean?
这什么意思
Look, uh...
听着 呃...
剧集 | 为人父母(2010) | 导航列表