剧集 | 为人父母(2010) | 导航列表
We're gonna close this gap.You were the underdog.
我们会把差距缩小为零 你曾经是输家
Now you're two points away. I'm the top dog.
现在你却高他俩百分点 我是赢家
She's the top dog.Two more weeks, people.
她是赢家 在多用两周时间 各位
Two points. You know what this means?
两个百分点 你们知道这意味着什么吗
You guys have to work harder than ever.
你们得比之前更加努力的工作了
I want you to work. Oh, it's the trib.
我想让你们继续工作 哦 是Trib那边打来的
They probably want a comment about the polls.
他们可能想问民♥意♥检测的情况
Yeah, hello?
喂
Yeah, talk to me.
对 说吧
Uh, wait, what?
啊~ 等等 什么
Who'd you get that from?Bob little?
你从哪得知的 小鲍吗
What? Where's Adam?
怎么了 有点在哪儿
Excuse me.Are you Adam Braverman?
打扰一下 你是亚当·布雷弗曼吗
Yeah, I am.
对 我是
Is it true that you violently assaulted
请问你在超♥市♥对一位男士
a man in a supermarket?
进行暴♥力♥攻击行为这是真的吗
What?
什么
How do you think these allegations
你认为这些指控
are gonna affect your wife's bid of mayor?
会影响你妻子的市长竞选吗
I...I don't know.Would you please--
我...我不知道 你们能别拍...
have you ever been treated for anger management issues?
你曾经因愤怒管理问题接受过治疗吗
Mr. Braverman, we have questions.
布雷弗曼先生 我们有几个问题想问你
No, I have not.Would you just get off my lawn?
没有 我没有 你们能从我家草地上离开吗
This is private property.
这可是私人财产
All right?Get off my lawn?
行吗 滚出我家的草地
Go! God!
快滚 天呐
Is it true that you violently assaulted a man in a supermarket?
你在超♥市♥暴♥力♥袭击一位男士的事儿是真的吗
What? What? What?
什么 什么 什么
How do you think these allegations
你认为这些指控会影响
are going to affect your wife in her bid for mayor?
你妻子的市长竞选吗
Get off my lawn!I don't know.
滚出我的草地 我不知道
Get off my lawn!Get off my lawn!
滚出我的草地 滚出我的草地
You know,honey,it's not really--it's not that bad.
亲爱的 事情真没那么糟糕
I didn't have time to think.I just reacted.
我当时根本就没时间去想 就应激反应而已
Obviously. You didn't say anything.
显而易见 你什么也没说
Well, next time, you should just say "no comment."
还有 下次遇到这种事 你只需要说“无可奉告”
Next time? And walk away.
下一次吗 然后走开就行了
I hope there's not a next time.
我希望没有下次了
I don't even know why there had to be a this time.
我都不知道为什么会有这次的状况
This was, like,three years ago.
这都是三年前的事了
Well, this is what they did. The guy insulted my kid.
这就是他们的伎俩 那个家伙侮辱了我的孩子
He called him a retard.I punched him. He did.
他叫我儿子拖油瓶 我就揍了他 他确实该打
It's not like I put him in the hospital. Who cares?
我又没把他打进医院 可谁又会关心这个呢
You were right to do that.You were,you're right.
你当时做的很对 你做的非常对
I'm glad I vetted you too,Adam.
我非常高兴当时审查过你了 亚当
I'm glad I spent those two hours in your office
我非常高兴在你办公室待了俩小时
and you telling me about streaking
你告诉我你跟
at a mother-daughter banquet and you were naked.
一对母女一起拍裸照的事儿
Glad you forgot to tell me about this.
这高兴你么诶跟我说这件事
Where? When I was in High School.
在哪儿拍的 当时我和还在上高中
You know about this. Really?
你知道这件事的 真的吗
Are you guys paying attention? Sorry.
你们俩有听我说话吗 抱歉
I'm saying Bob little has found a way to go negative.
我再说小鲍发现了一个能削弱你竞争力的方法
We're down to the wire.
我们一落千丈了
He can turn this two point lead
他会将这俩百分点的优势
into a five point lead.
变成五个百分点的
We'll be cooked when he does that.
我们到时候就任人宰割了
You're right.
你说得对
Well, I don't understand how he found out about this.
我不明白他是怎么挖出这件事的
I don't either. I told him.
我也不知道 我告诉他的
What? Iyears ago.
什么 我...几年前
I told him when I was working for him.
我当年还在为他工作的时候告诉他的
He thought it was so awesome and that you were the man
他当时觉得你这样做
and it was so cool and great.
是非常酷的 也非常棒
I'm sorry.
我很抱歉
I can't believe that little bastard
我简直不敢相信那个小王八蛋
remembered this and tried to use it against you.
能记起这件事还拿来攻击你
Yes, I get it.You know what we should do?
我懂了 你知道我们现在该怎么做吗
Let's call a press conference. No, no.
我们去召开一个记者发布会 不 不行
We don't need to give this more play.
我们不需要再给他们更多答复
We need to go negative.That's what we need to do.
我们需要消极手段了 这才是我们该做的
We need to find some story about mister squeaky clean.
我们需要去挖掘一些“清白”先生的故事了
Mr. little and leak that out.
然后再走露出去
Oh, he's not squeaky clean. I know he's not.
他绝对不会是清白的 我知道他不是
I'm tired of that image anyway.
我已经厌倦了那种形象了
There's got to be something we could dig up on him.
我们得挖出一点猛料了
You know anything?Anything you found out..I don't..
你知道什么吗 你发现过... 我没有...
When you were running his campaign,anything come up?
当你帮他竞选的时候 有出过什么事吗
There's got to be something.I'm gonna find it.
一定会有什么事的 我得去挖出来
I love you. How was your day?
我爱你 今天过得怎么样
Okay. I'm tired. Yeah?
好吧 我累死了 是吗
Yeah, we just started recording a new track
我们在录一首新歌♥
and I'm just, like...I don't know.
而我觉得...我也说不清楚
I feel really drained.
我感觉像是被榨干了一样
Anybody notice anything,uh,different about you?
有谁注意到你有所不同了吗
Yes, of course. What'd they say?
当然啦 那他们有何评价
How could they not? Did they freak out?
他们怎么可能不评头论足嘛 他们有没有惊呆了
They couldn't believe it.Yeah, they--
他们简直不敢相信 对 他们...
Were they excited? Very excited.
那他们兴奋吗 非常兴奋
They thought it was amazing.
他们觉得戒指非常赞
Yeah, Crosby said, you know,"don't show Jasmine that
克罗斯比还说“千万别告诉贾思敏”
or I'm gonna have to upgrade and get her one of those.
“否则我就得加倍努力给她也买♥♥一个了”
Well, too bad.
嗯 太糟了
It's one of a kind, so she can't...
这可是绝版的 所以她没机会了
This? She can'tyeah.
这枚戒指吗 她没...对
Wow. Look at that.
哇哦 看看它
Only one in the world.
这世上的唯一
I don't even--I can't even process it.
我甚至都不...我甚至都不敢再给它加工了
It's just--it looks so perfect on you.
它跟你简直是绝配
It's crazy.
这太不可思议了
Do you like it?
你喜欢吗
It's--it's--it's unbelievable.
太让人难以置信了
I'm gonna make us dinner.
我去做晚饭
Okay.Thanks, then.
好吧 迅雷
Dad? Yup.
老爸 在呐
Oh. I'm in here.
哦 我在这儿呢
Come on in.
快进来吧
Oh, yeah.
太棒了
What are you Mm.
你在干... 嗯~
Man, I've always wanted to do that.
天呐 我一直都想这么做来着
Really?
真的吗
I'm experimenting with different food groups.
我正在尝试不同的食物搭配
Very good. What is it?
太美味了 那是什么
It's cereal with whipped cream and a banana.
谷质鲜奶油跟香蕉的结合体
Dad. What?
老爸 干嘛
Is this the way you've been eating?
你最近都是这么吃的吗
Uh, kind of, yeah.
呃 貌似是吧 好吧 就是这样吃的
Why do the kids keep stopping by here
你们这帮孩子怎么总时不时跑过来
and then, like, checking on me?
是来视察我的现状吗
You don't need to check on me.
你们不需要来视察我
I'm gonna be fine. Well, dad, I don't know.
我一个人也会活得好好的 老爸 我就搞不懂了
It's been a long time since you've been on your own
你都一个人生活了那么久了
and, you know, so I was next in the rotation..
所以我才跑过来看看你的
Well,it's been a long time since you've been on your own.
你也一个人生活那么久了
Do the kids keep checking up on you?
你的孩子有来视察过你吗
Do people stop by? No, dad.
别人有没有时不时跑来逗留呢 没有 老爸
And they don't bring me what's in this bag either,
他们也不会提着这个包袱过来
so I guess I'll just go No, no, no.
所以我想我还是走吧 别 别 别
Wait a minute.Hold it.
等等 等等
Hm? Get back here.
嗯 回来
剧集 | 为人父母(2010) | 导航列表