剧集 | 为人父母(2010) | 导航列表
a little bit of water, all right?
就有一点水渍 知道吗
But I don't think it constitutes
但我觉得这算不上
continuous water seepage.
水泄漏事件
Well, how long was it there?
那那个水渍在上面多久了
Three or four months. Four months?
三四个月吧 四个月
Insurance company's not gonna let you get away with that.
保险公♥司♥不会让你蒙混过关的
You're not staying at the ritz.
你住不了里兹酒店了
They're not gonna put you up at a hotel.
他们不会把你安置在酒店的
You're gonna be staying at mom and dad's guesthouse.
你得回去住老爸老妈的客房♥了
We are not staying at mom and dad's guesthouse.
我们才不住老爸老妈的客房♥呢
It's four months. I'd rather stay in a minivan.
都四个月了诶 我宁愿待在小货车里面
You better call them and have them freshen up the sheets.
你最好打电♥话♥给让他们把床单换一下
Everything okay? What's wrongyyeah.
没事儿吧 到底什么...没...没事儿
Yeah? Get ready to pick out
真没事儿 你就准备好
your room service items from the ritz.
你在里兹酒店要用的客房♥服务用品吧
Yeah, well, Camille... And room service...
嗯 卡米尔...家的客房♥服务...
'Cause we got a pretty good policy here.
因为我们有相当好的保险政策
Should be pretty interesting, you in the guesthouse.
你要是住客房♥的话应该会很有趣的
That'll be nice, huh?
那样会很不错的 对吧
Where'd that--oh.
哪儿...哦
And this I.E.P. Stuff, it's just--
这些个别教育计划真的...
it's a disaster.
真是灾难一场
I am totally... It's frustrating.
我完全... 太令人难过了
Overwhelmed. It's overwhelming.
被打垮了 确实这些太强势了
Yes, absolutely. Don't take it personal.
对 确实是 别想成是你个人的问题
It's like they do this to parents on purpose.
这是他们故意这么坑我们这些父母的
I went through the same thing with Max.
我也跟麦克斯经历了同样的事
It was insane.
这些东西太荒唐了
So, listen, before we get into--
听我说 在我们...
I just--I wanted to let you know
我想...我希望让你知道
that I'm so happy to help you in any way that I can.
我很乐意以任何形式尽力帮助你
I just have so much...
但我还有...
Oh. Right. Going on at the house...
对哦 太多事儿要要靠自己...
Right now with my own. Oh, no, no, no, please.
处理的事儿 不不不 别这么说
There's stuff that's I'm sure.
这件事实在... 我知道
I totally get it. Yeah.
我明白你的意思 嗯
And I'm just so grateful for...
我很感激你...
You got it. Any help.
你明白了 任何的帮助
So tell me about Kiara.
跟我说说琪拉雅的事
Her studies, what she's doing--
她的学习 她所做的...
okay, she has an incredible mind
她对数学跟科学两科
for math and science, and school,
非常有天赋
it's just not challenging her at all.
学校的学习也没有难倒她
Right. And I'm so frustrated.
嗯 我很难过是因为
You know, they have her in class
他们把她跟
with these kids that--
那些孩子安排在一起 那些...
they're lower functioning. Yes, they are.
那些孩子机能不健全 没错 他们就是这样
And she doesn't fit there at all.
但她根本不适合那个地方
And it's frustrating. Yes.
这样很让人灰心 没错
Yep.
嗯
I mean, look.
你看
My kid reads quantum physics for fun.
我的孩子很喜欢看量子力学
What she's capable of--
她有能力...
the school just treats her like she's a problem
而学校却把她当成那些
and something they just have to deal with.
他们能够处理的那种问题
Right. Um, okay,
好吧
so when is her I.E.P. Scheduled for?
那她的个别教育计划什么时候执行
Tomorrow.
明天
Tomorrow, like, tomorrow Yes.
明天 明天... 没错
It's okay. Don't let it overwhelm you.
没事儿的 别让他们打败你
I've just been para--I've just been paralyzed.
我已经没有...我完全没办法了
It's okay. It's so stupid.
没事儿的 这样太傻了
It's okay. Um, then I think
没事儿的 我觉得我们该
we should probably get to work.
回去工作了
Yeah.
对
Maybe get some coffee. Okay. I have
或者再喝点咖啡 好吧 我...
I thought it might be you.
我就知道是你
Hi. It is.
嗨 没错
I'm told there's a beautiful woman
我被告知有位迷人的女士
who has a package for me.
替我签下了包裹
Well, I don't know, but I have one.
我不清楚 不过我确实手里有一个包裹
What is all this?
这些都是什么啊
Oh, uh This a sneak peek
呃... 你这是在偷看
at the surfsport's 2014 annual report?
劲浪公♥司♥14年的年度报告吗
Well, I'm not sure.
我不确定
I'm working on a couple different things.
我是在弄另一些完全不同的事
This was a whole beach concept, and, uh--
这是一整套海滩的构思 而且...
Love it. This concept looks amazing.
我爱死这个了 这套构思看起来挺赞了
Yeah? So good. Yes.
是吗 很不错 对
Alec's gonna be thrilled.
艾里克看了会激动死的
Yeah, this was sort of an idea
嗯 这差不多就是我们
if we were gonna do it at the beach,
要在海滩上弄的了
but it looks like, um,
但看起来有点...
Hank thinks we're gonna be safer in the--
汉克认为我们在工作室里做会...
in the studio.
安全一点
Wait...Hank says? Why?
等等 汉克说的吗 为什么
What's Hank have to do with it?
这跟汉克又有什么关系
Well, I hired him as my assistant, you know.
我雇用他来做我的助手
He's got a lot of experience and--
他比较有经验而且...
hired the guy that you beat out for the job?
雇佣一个被你在竞争中打败的家伙吗
I hired a guy I used to work for
我雇佣的是一个我曾经为其工作的人
because he has 20 years of experience to my 1,
因为他比我要多二十年的经验 而我只有一年的
and he said he'd help me. Hmm. All right.
而且他已经答应了要帮我 好吧
So he's in charge now, or he's--
所以是说他现在在负责咯 还是说...
no, he's not in charge.
不 不是他负责
He's not in charge.
才不是他负责呢
It's just, I did this whole beach concept,
这一切构思都是我想出来的
and--and, you know, he's worried about the weather.
而他...他老是对天气的事儿忧心忡忡的
We can't control the light.
成天念叨说我们控制不了光线
And he feels like we can capture the same stuff
他还觉得我们在工作室同样也能
in the studio, so Sounds pretty good.
捕捉到这些画面 所以... 听起来不错
I guess he knows what he's doing.
我觉得他这么做肯定有他的道理
Yeah. Maybe.
嗯 可能吧
I mean, really, he was like, "it's impossible.
他老是说“我们做不到
It's impossible to shoot at the beach," so--
在海滩上拍摄绝对行不通” 所以
you know, it's also impossible
在孟买♥♥根绝霍乱
to eradicate cholera in Mumbai.
也是不可能的
Did you do that?
你做到了吗
No, but it's not gonna keep me from trying.
没有 但这也不会阻止我去尝试
Ugh, look, it's--
呃 听我说...
I have to acknowledge, you know,
我必须承认
I'm potentially in over my head.
这已经超出了我的能力范围
You're not, Sarah. You're--you're...
你没有 萨拉 你...你...
Out of your comfort zone.
你只是超出了你的舒适地带
Mm. Right?
嗯 好吗
There's a huge difference.
这有很大的不同
Because, look, the work's right here.
因为工作就在这儿
You were hired for your vision, and here it is.
你被雇佣是因为你想象力 这不就是吗
I see it, right?
我看到了 不是吗
If they wanted Hank's work, they would've hired Hank.
如果他们想用汉克的话 早就没你什么事儿了
Hmm.
嗯
Oh, look out, there's something in front of you.
小心了 你前面有什么东西
Birds incoming. All right.
鸟袭 好吧
I guess it's...Guess it's time.
我觉得...我觉得是时候了
I know.
我知道
All right.
好吧
How long have they been playing together?
他们一起玩了多久了
Since they got home from school.
放学回来就开始了
Oh, I got the coin. Haha!
我捡到金币了 哈哈
You get the ones--get the ones up there, go.
你去捡这个...去捡上面那个 快去
剧集 | 为人父母(2010) | 导航列表