剧集 | 庭审专家(2016) | 导航列表
Just keep looking at it.
盯着别动
In fact,
而且
look right through it.
要看透这枚硬币
The longer you look at it,
看的时间越久
the more you can't look away.
你就越挪不开眼
That's it.
就是这样
Keep focusing on the quarter.
注意力集中在这枚硬币上
Tell me about your father.
跟我说说你的父亲
They say I killed him.
他们说我杀了他
But I don't remember.
但我不记得
I want you to try.
我要你努力记
I have. Every day.
我努力了 每天都努力
It's gone.
都不见了
He's gone.
他不在了
Why can't I remember?
我为什么记不起来
What's wrong with me?
我到底怎么了
We're gonna figure this out... together.
我们会解决的 一起解决
What do you think?
你怎么看
We're taking this case.
这案子我们接了
I thought you were just evaluating him, Bull.
我以为你只是要给他做评估呢 布尔
You saw the video. He did it.
你也看到监控了 是他干的
What I saw on that video
我在录像里看到的
confirms what I saw in that room:
也证实了我在那间屋子里看到的
a young man who is highly susceptible to hypnotism
一个极度容易受到催眠术
and verbal triggers.
以及语言触发的年轻人
Troy is not guilty of this crime.
这宗犯罪不是特洛伊的错
He was brainwashed to kill.
是有人给他洗♥脑♥教他下手
You are getting very sleepy.
你会变得昏昏欲睡
Your screen's filthy and it smells like peanut butter.
你的屏幕好脏 闻着还像花生酱
Come on, concentrate. I paid 99 cents for this app.
配合一下 集中注意 我可花了99美分买♥♥这应用
Okay, hypnosis doesn't work.
行了 催眠就是骗人的
Oh, yes, it does work.
谁说的 随眠是有用的
I know that it can be used to stop smoking
我知道催眠可以用来戒烟
or lose weight, but murder?
或者减肥 但是谋杀
I saw a hypnotist at amagic show once, and he told me
我在魔术表演上见过一个催眠大♥师♥ 他告诉我
no one'll ever do anything that they don't want to do.
没人会做自己不愿意做的事
And that is why we don't base our defense
所以我们才不会用魔术
on magic shows, Cable.
来断案 凯博
The human mind is pliable.
人的心智是可塑的
And what we want can be manipulated
我们的所需所想是会被♥操♥纵的
depending on the vulnerability of the subject
这要取决于受控主体的脆弱程度
and the skills of the hypnotist.
以及催眠大♥师♥的技术娴熟程度
So, what's our strategy?
那我们什么策略
I say let's try to plead down to manslaughter.
要我说我们就辩护成过失杀人
No.
不
Troy Dickerson isn't responsible for killing his father.
杀死父亲不是特洛伊·迪克森的责任
He was psychologically kidnapped.
他是被精神绑♥架♥了
We will plead not guilty by reason of insanity.
我们通过精神原因辩护无罪
But Troy has no history of insanity.
但是特洛伊没有精神病史啊
I mean, he's not insane, is he?
我是说 他又没疯 对吧
Temporarily.
暂时的
To prove insanity, all we have to do
为了证明他的精神问题 我们只需要
is show that Troy was not in control of his actions
证明特洛伊无法在谋杀父亲那一刻
at the time of the crime. I don't know.
控制自己的行为 我不知道
Juries aren't gonna look at Troy and think he's insane.
陪审团是不会看着特洛伊就觉得他精神有问题
And they will see him kill his father in cold blood.
他们只会看见他冷血的谋杀了自己的父亲
It's gonna be impossible to convince them
说服他们相信特洛伊没有责任
that Troy's not responsible.
简直就是不可能
Troy was in an altered state when he killed his father.
特洛伊杀父的时候不是自己
He had no idea what he was doing.
他不知道自己在干什么
The person who hypnotized him is responsible.
负责任的是那个催眠他的人
So, someone just told him to commit murder at 6:41 p.m.
所以是有人告诉他下午6点41杀人吗
There was a trigger, a word,
有一个触发点 一个词
a sound, a color,
或是一种声音 一个颜色
an object.
一个物体
Cable and Benny, I'd like you to break down
凯博和本尼 你们去找出
everything that Troy came into contact with.
一切与特洛伊有联♥系♥的东西
We find the trigger,
找出这个触发点
we find the real killer.
我们就能找出凶手
Hey, Bull?
布尔
So, who do you have in mind for a defense lawyer?
辩护律师你想选谁
Are you curious or campaigning?
你是纯好奇还是毛遂自荐
Both.
都有
Sorry I'm late.
抱歉来晚了
Benny, you remember Reed Kenwood.
本尼 你还记得 瑞德·肯伍德吧
Yeah. The, uh, medical marijuana case. Yes.
对 那个医用大♥麻♥案 没错
You guys really nailed the strategy on that one,
你们那次的策略真是绝了
but this...
但是这次
I've always wanted to try an insanity defense.
我一直都想试试精神辩护呢
Good. Oh, Reed, welcome.
很好 瑞德 欢迎
We're just getting started on the juror profiles.
我们刚刚开始看陪审团的资料
Excuse me.
我先去了
Have fun.
好好玩
Reed? Really?
瑞德 不是吧
Yeah. He's worked for us in the past and frankly,
没错 他以前也给我们干过活 而且说实话
we need to put a believer in front of this jury.
我们得让陪审团看到一个相信的人吧
Eh, what makes you think that Reed believes in hypnosis?
你怎么就知道瑞德相信催眠呢
What makes you think I'm talking about hypnosis?
你怎么就知道我们说的是催眠呢
Well, if not that, then what?
如果不是 那是什么
I don't think you're really back yet.
我不觉得你已经回归状态了
I'll give you a call when we're representing a biker gang.
等啥时候有摩托车帮案子了 我就给你打电♥话♥
Troy and his dad have been coming here since he was a kid.
特洛伊小时候就和他父亲来这打球了
I have no idea what got into him.
真不知道特洛伊中了什么邪
Those cameras...
那些摄像头
did they record the murder?
录下谋杀的时候了吗
Yeah, but they all show the same thing.
没错 但是内容都是一样的
Troy killed his father with a four iron.
特洛伊用球杆杀了他父亲
Is anyone disputing that?
有人有异议吗
Kind of. Would you mind sharing
有点 你介意
a copy of all the footage?
把监控录像给我们拷一份吗
Uh, sorry, man. I don't know you, so,
抱歉伙计 我不认识你 所以
not without a warrant.
没有搜查令不行
Come on. I'm trying to help Troy.
别啊 我只是想帮特洛伊
The police were only given one angle.
警方只给我们一个角度的录像
We're looking for a potential trigger
我们想找是什么触发了特洛伊
or something that may have set Troy off.
或者让他失常的东西
These different camera angles may help explain what happened.
那些不同角度的监控器也许能帮忙
Yeah, which means you can come back
对 所以你们要拿着
with a warrant. Excuse me.
搜查令来要监控 抱歉
That computer's not password protected.
这电脑没有设密♥码♥
I can get the footage in less than 60 seconds.
我一分钟就能搞定这些监控录像
Just cover me, partner.
掩护我 搭档
Okay.
好吧
Anything else? Yes.
还有事吗 是的
While I'm here, I might as well get a few swings in.
我来都来了 不如打几杆
Would you mind setting me up?
介意帮我办一下吗
Okay.
好吧
For you...
给你
That should do it.
这应该行了
Come on.
走吧
Yeah, it's nice. All right, anything else?
对 这不错 好 还要什么吗
Hey, oh, thank you. You good?
嘿 谢谢 你没事吧
Thank you.
谢谢
Uh, w-wait, wait.
等等
Uh, where do I get the balls?
我要从哪买♥♥球呢
Come on.
来吧
You get it?
拿到了吗
Ace in the hole.
小菜一碟
Don't be offended,
别生气
but I'm taking the subway back to work.
不过我要做地铁上班了
剧集 | 庭审专家(2016) | 导航列表