剧集 | 庭审专家(2016) | 导航列表
All we had to do was
我们只需要
adjust one basic assumption about the case.
对本案进行一些调整
Which one? Meet our client,
哪一个 见见我们的客户
Captain Taylor Mathison.
泰勒 马西森机长
Uh, ladies and gentlemen,
女士们 先生们
all this case needed was a man's touch.
这个案子需要的是男性作风
Sorry. I'm just the messenger.
抱歉 我只是个信使
Not the misogynist.
不是女性厌恶者
So, juries are finding her guilty
所以 陪审团会认为她有罪
because she's a woman. But the data shows
因为她是个女人 但是数据显示
that when it comes to female pilots,
当事情发生在女飞行员身上时
there is a clear gender bias.
确实存在性别偏见
Yeah, but it's not 1977.
是 但现在不是1977年了
There are women in power everywhere.
如今女性当权随处可见
Well, it's subconscious.
这是下意识的
Things people aren't even aware of,
人们甚至都没有觉察到这一点
like getting the door for a woman.
比如为一位女性开门
Benny's always been chivalrous.
本尼一直都很有绅士风度
I don't get it.
我不明白
Is it really difficult to open a door?
开个门有那么困难吗
It's back to where women wore farthingales.
在女人穿裙撑的年代很困难
Farthingales.
裙撑
What's a farthingale?
裙撑是什么
It's basically like wearing an upside-down umbrella.
基本上等同于穿着一把倒立的雨伞
All right, my point is we have to
好吧 我的意思是
dial gender bias into Taylor's defense.
关于泰勒的辩护 我们必须要考虑性别偏见
Which is? Which is...
也就是 也就是...
...an unavoidable wall of wind
...一股无可避免的风墙
tragically brought down Flight 1372,
使1372航♥班♥悲剧坠毁
and not even the skills of a great pilot could save them.
即使是一流飞行员的技术也无法拯救他们
Okay. All right, I'm gonna play devil's advocate.
好吧 我来扮演唱反调的人
How do we prove she didn't lose control of the plane
如果她不记得发生了什么的话
if she can't even remember what happened?
我们怎么证明 她没有失去飞机的控制权
Start with the flight recorder.
从黑匣子开始
Yeah, about that.
关于这点
You're aware that it only covers the last 30 minutes
你们知道 它只涵盖了飞机坠毁前
before the crash?
三十分钟的记录吧
My phone holds
我的手♥机♥可以容纳
1,000 hours of music, but a black box
一千个小时的音乐 但是一个黑匣子
taps out halfway through a Wayne Newton album?
只能容纳韦恩·纽顿专辑的一半
I tap out halfway through a Wayne Newton album.
韦恩·纽顿的专辑我听到一半就听不下去了
Black box is only a piece of the puzzle.
黑匣子只是难题的一部分
Okay, Danny, I want a play-by-play
好了 丹尼 我需要
in the 24 hours of Taylor's life
泰勒在坠机事件前的
before the crash.
全方位生活报告
And, Cable,
凯博
focus on the flight itself.
把精力集中在航♥班♥本身上
Fill in the blanks.
了解未知信息
Danke schoen.
非常感谢
That's a Wayne Newton reference
引自韦恩·纽顿
for your benefit, Chunk.
特别献给你 特朗科
Cute kids.
孩子很可爱
I take it you and your copilot were close.
我想你和你的副机长很亲近
Yeah.
是的
Ken and I were best friends.
肯是我最好的朋友
Mary and the kids are like family to me.
玛丽和孩子们对我来说就像家人一样
They miss their father.
他们想念自己的父亲
It's hard for them to understand
他们很难理解 为什么我平安回来了
why I came home and he didn't.
而他们的父亲却没有
And Mary's mad at me.
玛丽生我的气
Been sitting here over an hour,
我在这儿坐了一个多小时了
and she's barely said a word.
她几乎没说话
I don't know, sometimes I think she...
我不知道 有时候我觉得她...
blames me for Ken's death.
因为肯的离世责怪我
Or maybe I'm just a reminder
又或者我会提醒他们
of what happened.
所发生的事情
You know, those families, they act like I don't care
知道吗 那些家庭 他们以为
about the victims, but...
我毫不关心受害人 但是...
I think about those people every day.
我每天都会想起那些人
The void they left.
他们所留下的那片空虚
The futures they don't get to have.
他们来不及拥有的未来
I just keep asking myself: did I panic?
我一直不停地问自己 我恐慌了吗
You know, did I, did I, did I take a maneuver
我有没有 有没有采取
that was too risky?
太过冒险的措施
Taylor, something tells me you didn't.
泰勒 直觉告诉我你没有
Women drivers.
女司机
We've all heard the expression.
我们都听过这一表达
Maybe even said it in the heat of the moment,
甚至情急之下自己还会这样说
even though
然而实际上
female drivers have a higher safety record than men.
女性司机的安全驾驶记录高于男性
Care to watch the mock trial?
想看看模拟审判吗
No, thanks.
不了 谢谢
I'm, uh, looking for my client.
我在找我的客户
You know, he really should be talking
他真的应该谈谈
about her record as an Air Force pilot.
她做空军飞行员那段履历
He will, but first we need to call out the bias.
他会的 但首先他得唤起偏见
Once people are made aware, they tend to compensate.
一旦人们注意到了 就会倾向于抵消它
You did one mock trial and determined
你们进行了一场模拟审判
that the whole world
然后就断定整个世界
has it in for female pilots?
都对女飞行员有偏见
We did five.
我们进行了五场
And it's not a conspiracy.
而且这不是合谋
Implicit bias literally means you don't know it's there.
内隐偏见是说 你完全没意识到偏见的存在
So, you strike all the male jurors?
所以 你们要换掉所有的男陪审员吗
No, because women
不 因为女人
display as much gender bias as men do.
和男人表现出同样的性别偏见
Can you scare me up a cup of coffee?
你能给我倒杯咖啡吗
No, it's fine.
没问题
I was just about to grab myself a cup.
我正要给自己端一杯
Okay, great.
好 好极了
Look, I know Dr. Bull has
听着 我知道布尔博士
three PhDs in psychology,
有三个心理学的博士学位
but he's not an attorney.
但他毕竟不是律师
And there are so many unknowns to overcome at trial.
而且审判里有太多未知因素要克服了
We're just getting started.
我们这才刚开始
By the end of this process,
这个过程结束之后 我们就会知道
we will know which types of jurors
需要留下哪种陪审员
we want and which to exclude.
剔除哪种陪审员
All I know is, if Taylor is smart,
我只知道 如果泰勒是个聪明人
she will settle with the plaintiffs
她会跟原告和解
and make this whole thing go away.
然后摆平此事
Is a decorated Air Force fighter pilot,
一位授勋空军飞行员战士
who flew 139 sorties over Iraq.
进行过139次伊♥拉♥克♥突击
Where's the douche?
混♥蛋♥去哪了
Looking for Taylor.
找泰勒去了
Did you spit in this?
你朝里面吐痰了吗
No.
没有
But don't drink it.
但是别喝
You're in the spotlight
一旦你走进法庭
the minute you walk into the courtroom.
就处于公众视线下了
Dr. Bull says I need to look strong, but not aggressive,
布尔博士说我得看起来很强大 但没有侵犯性
confident, but not arrogant.
自信 但不自大
Well, blue conveys confidence.
蓝色可以表达自信
And navy adds a sense of remorse.
海军蓝还可以表达自责
I like your style. Thanks.
我喜欢你的品味 谢谢
How did you end up here?
你怎么会来这儿
I arrived via Vogue magazine.
我是靠为《时尚》杂♥志♥工作的经历到这的
Really? Mmhmm.
是吗 嗯哼
Weren't you a defensive back for Georgia?
你是不是当过佐治亚橄榄球队的防守后卫
Well, I was that, too, before I was this.
那是在这之前了
剧集 | 庭审专家(2016) | 导航列表