剧集 | 庭审专家(2016) | 导航列表
every day with a thumb drive,
输入升级程序
but the day that he died, he made a mistake.
事发当天 他犯了错误
He bypassed security protocols,
绕过了安保系统
you know, prematurely shut down and overloaded the system.
过早关闭系统 导致负载过重
That's what killed him?
这就是他的死因
Oh, once you have corrupted files, anything can happen.
一旦文件被破坏 任何事都有可能
E.J. was designed to save lives, not to take them.
设计英酱是为了救人 不是杀人
So, 33,000 Americans die
每年有三万三千人
in car accidents every year,
死于车祸
but if every car had an E.J.,
如果每辆车都有英酱
we could reduce that number by 90%.
这个数字就能减少百分之九十
Okay, that's 30,000 lives,
那就是每年减少
every year.
三万人死亡
That's a lot of lives.
很多条生命啊
Yes, it is.
是的
So, what's his speech based on?
他的用语是基于什么设计的
I noticed he said "Unfortunately" Twice.
我发现他说了两次"很遗憾"
You coded him to use very human idioms.
你把他的用语编写得很人性
Uh... yeah.
是的
I had a friend who used to say that all the time,
我以前有位朋友对所有事
about everything.
都说这个词
"Unfortunately."
"很不幸"
"Used to"?
"以前"
Mm, yeah.
是的
You know, I have a PhD, three disciplines,
我有哲学博士学位 研究三个学科
in psychology if you need any help
在心理学方面可以为你提供帮助
with E.J.'s personality.
研究英酱的性格
Thanks, but, uh, I like him the way he is.
谢谢 不过 我喜欢他现在的样子
Why don't you settle?
你为什么不提出庭外和解
I tried.
试过了
You know, I've offered Erica whatever she wanted, but...
我跟艾瑞卡说 她要什么都可以 但是...
this isn't about money for either of us.
我们双方都不是为了钱
She wants revenge.
她想复仇
She wants to kill E.J.
她想毁了英酱
Even if her employee screwed up,
就算是员工的错
why weren't there adequate fail-safes in place?
车里为何没有故障保险装置
Ejetto is a tech company. Safety should be job one.
宜健途是家科技公♥司♥ 安全应该是首要任务
It's gonna come down to Ginny's credibility as an inventor.
肯定会讨论金妮作为发明家的可信度
They'll try and paint her as a money-grubbing,
控方将会把她描述成一个贪婪 冷血
heartless tech-head who doesn't care about her employees.
不管员工死活的技术控
Nothing could be further from the truth.
事实并非如此
She's a marshmallow.
她心很软
She's also loopy... Half-finished sentence
也有点呆... 话只说一半
next to a half-eaten bowl of Count Chocula.
麦片粥吃剩半碗
So, I'm thinking we'll lose the pajamas.
我还想劝她不要穿睡衣上街
Yeah, that's a good idea because
好提议
a little loopy is nice, it's endearing.
有一点呆是好的 能讨人喜欢
Takes the edge off the CEO stereotype.
去掉典型的执行总裁那种锋芒
But too loopy looks incompetent, likely to make mistakes.
但太呆就显得这人无能 容易犯错
Okay, so we'll find the sweet spot on the loopiness spectrum.
那我们就让她呆萌得恰如其分
It's a copy of the thumb drive
这个优盘的拷贝
that the paramedics found near Adam's body.
是医护人员在亚当尸体旁找到的
Have Cable go through that, find Adam's mistakes.
让凯博检查一下 找出亚当的错误
We also need proof he bypassed security protocols.
需要证明他绕过了安全协定
I thought Ginny already confirmed that he did.
我以为金妮已经证实了这点
People, say it with me.
大家和我一起说
Never trust the client.
绝对不要相信当事人
That's my team.
这才是我的团队
Now I'm proud of you.
为你们骄傲
Danny, we're gonna go to Ejetto, we've got to get
丹尼 我们去宜健途公♥司♥
our hands on Adam's personnel file
拿亚当的个人档案
and find out what kind of employee he was.
看看他生前是哪种类型的员工
Yeah, I'm just the money guy.
我只想赚钱
That's why Ginny brought me in.
所以金妮和我合作
She makes the magic, I make the payroll.
她搞创意 我负责财政
You get along with her?
你们合作愉快吗
Oh, are you kidding?
你开玩笑吧
Ginny's like a daughter to me, in more ways than one.
在很多方面 金妮就像我的女儿
I mean, I feel like a father to most of these kids.
我就感觉自己是这帮孩子的父亲
Right, Carter?
对吧 卡特
That's right, Dad.
没错 爸
Course, you know,
可不是
soon they'll all be billionaires and they'll be moving off
他们很快就会成为亿万富翁
to start their own little tech families.
离开公♥司♥ 建立自己的科技小家庭
When did you come on board?
你什么时候加入的
Eighth grade.
八年级时
Ginny beat me out for middle school valedictorian.
金妮赢了我 中学毕业时成了最优生代表
Not that I'm still bitter about that or anything.
我这样说 不代表依然耿耿于怀
Wait a second.
稍等
You started working on E.J. in the eighth grade?
你八年级时就开始研究英酱了
No, no, no, first we built a robotic arm,
不是 我们首先制♥造♥出机器手臂
firefighting drone, a digital cornea
灭火无人机 数字式角膜
and a few others that aren't worth mentioning.
还有其他不值一提的东西
Then Ginny was involved in a car accident
然后金妮卷进了一桩车祸
and next thing you know, E.J. came along.
后来就有了英酱
Tell us about Adam.
说说亚当吧
Oh, was a great guy.
一个好人
Poor Erica, we loved her here.
可怜的艾瑞卡 我们都爱她
She's one of our best R&D engineers.
我们最棒的研发工程师之一
Nice enough guy, but he had his issues.
亚当人不错 但他有些问题
Showing up late, missing some days, falling asleep on the job.
迟到 旷工 工作时睡觉
This wasn't his first mistake.
这不是他第一次出乱子
It's all in the file.
都在文件里
So, you think the accident was his fault?
你们认为事故是他的错
Hell yeah.
就是
It's obviously in our interest to think so,
很明显 这观点符合我们的利益
but the truth is he did violate security protocols.
但事实是 他确实违反了安全协议
You know when you're supposed to click eject before removing?
拔优盘前应该先点击弹出
Well, we have several things that you're supposed to log
我们有些程序需要先存档
before removing the drive.
再拔优盘
He didn't stick to the script.
他没遵守规定
Incident report's in there, too.
事故报告也在里面
Should've fired him a long time ago.
很久以前就该解雇他
Maybe. But Ginny thinks of everyone here as family members.
也许吧 金妮把每个人都视为家人
All right, you don't mind if we take a look around, do you?
不介意我们在这里看看吧
Sure, take your time. Thank you, guys.
随便 慢慢来 谢谢你们
All right, see what you can find.
好的 看你能发现什么
Keep an eye on Carter.
盯着点卡特
He's not telling us everything.
他对咱们有所隐瞒
It's a digital record from the night of the accident.
这是出事当晚的数字化档案
Adam definitely screwed up in failing to log the drive out,
亚当显然没能够有效地退出驾驶程序
but watch this.
可是你们看这个
He overloaded the system.
他让系统过载
So why was he in such a hurry?
他这么着急去干什么
I checked his calendar.
我查阅了他的日程表
A soccer match.
一场足球比赛
He was in a hurry to get home and watch a game.
他急着赶回家看球赛
1:30 in the morning?
在凌晨一点半
You've obviously never seen an Arsenal, Man. U. Match.
看样子你肯定没看过阿森纳和曼联的比赛
There's our human error.
这里存在着人为过失
Ginny's home free.
金妮胜诉得太轻松了
Except...
不和谐的地方是...
the green thumb drive
这个绿色的优盘里
is still a bit of a mystery.
还藏着一个小秘密
I dug deeper
我深挖了一下优盘的信息
and found something I didn't recognize:
发现有些内容无法识读
a bunch of junk code lines.
就是一堆看似垃圾内容的花指令语句行
I'll try to decipher what I can,
我会尽量解码
but it's like eating a bowl of soup
不过我有点力不能及
with a fork.
就像一碗汤却配了把叉子
剧集 | 庭审专家(2016) | 导航列表