等一下 马上就好
One second, almost got it.
好了
All right.
搞定
There we go.
你觉得怎样
What do you think?
不坏
Not bad.
我猜第十次就很好
I guess the tenth time is the charm.
让辫子对称起来 比看起来
Getting pigtails to be symmetrical
难多了
is harder than it looks.
你做起来好像很容易
You make it look easy.
以后不会那么容易了
Well, not anymore.
怎么了
What's wrong?
我只是不喜欢感到无助 McGee
I just hate feeling helpless, McGee.
我连自己的头发都搞不好
How are we supposed to solve this case
如何能解决这个案子呢
when I can't even fix my own hair?
听着 你只需要给自己一点时间
Look, you just need to give yourself more time.
你知道谁没有时间了吗
You know who doesn't have time?
Reeves
Reeves.
我才是目标 McGee
I was the target, McGee.
我
Me.
我才是
I'm the one
应该死掉的那个 不是他
that should be dead, not him.
Abby
Abby...
你在等谁吗
You expecting someone?
只是快递
Just a delivery,
我买♥♥了个定制的镶嵌吊臂带
of a customized studded arm sling.
嘿 McGee 我是Torres
Hey, McGee? Torres.
-嘿 -嘿
- Hey. - Hey.
Gibbs想让你回总部
Gibbs wants you back at headquarters.
好的 保持警惕
All right, just stay alert.
好吗 King中士的联♥系♥人里
Okay? Sergeant King has a Rolodex
有一大堆听他调遣的黑色行动杀手
full of black ops killers at his disposal.
怎么小心都不会太过分
No such thing as being too careful.
你不用提醒我King有多无情
You don't have to remind me how ruthless King is.
你因为谋杀Hannah Dunstan护士
You're under arrest for the murder
而被捕了
of Nurse Hannah Dunstan.
没错 还因为你做过的很多 很多坏事
That is correct, and many, many more bad things.
小提示 下次跟法证专家
Little tip: next time you're playing chess
下棋的时候
with a forensic specialist...
戴上手套
Wear gloves.
为什么
Why?
让你别再问太多问题
Kept you from asking too many questions.
为什么我能记起来关于King的一切
Why can I remember everything about King,
却不记得枪击事件的任何事
and nothing about the shooting?
我是说 可能会有重要线索藏在里面
I mean, there could be a vital clue hidden in there.
而我不知道
And I don't know it.
我必须想起来
I have to remember.
必须想起来
I have to.
King从来这里开始就一直是问题人员
King's been a problem inmate since he arrived.
总是引发各种问题
Always causing some sort of trouble.
就上周 他在院里引发了一次争吵
Just last week, he started a brawl in the yard.
这就是他被单独囚禁的原因吗
Is that why he's in solitary confinement?
是的 女士
Yes, ma'am.
已经单独囚禁一周了 所以我怀疑这是不是你们想找的人
Going on a week now, which is why I doubt he's your man.
是吗 为什么
Yeah, why is that?
我们监控着囚犯跟外界的一切交流
We monitor all inmate communication with the outside.
自从King被单独关押以后
Since King's been in the SHU,
就再没跟任何人联♥系♥过
he hasn't been in contact with anyone.
我更想亲自问问他
I'd rather ask him myself.
请随意吧
Have at it.
打开12号♥门
Open 12.
哦 Mike
Oh, Mike.
住手
Stop!
Abby
Abby?
Abby 你能听到吗 我是Tim 你能听到我吗
Abby, can you hear me? It's Tim. Can you hear me?
听着 你现在在医院 好吗
Listen, you're in the hospital, okay?
但是别担心 你会没事的
But don't worry, you're gonna be fine.
Reeves
Reeves...
Reeves还好吗
Is Reeves okay?
两天后
从没见过Torres
Never seen Torres
两天后
从没见过Torres
Never seen Torres
这么安静
so peaceful.
是啊 我一开始都不知道该做什么 叫醒他还是开除他
Yeah, I don't know what to do first, wake him or fire him.
可怜的人 枪击事件之后
Poor guy, no one on Gibbs' team
Gibbs小队里没人休息过
has taken a break since the shooting.
-好了 告诉我进展如何 -进展 这就汇报
- Okay, give me an update. - Update, on it.
鉴于Abby依然记不起枪击事件的经过
Since Abby still can't remember anything from the shooting,
Bishop和我正在查她办过的
Bishop and I are looking at every single one
每一个案子里的人
of the cases she's worked on,
但是目前没人符合Sloane的侧写
but no one matches Sloane's profile so far.
你们就得到这些吗
That's all you got?
这个名单太长了 Gibbs 我们说的是长达16年的跨度
It's a long list, Gibbs. We're talking 16 years worth.
做得更好些
Do better.
呃 休息一小会可能会有帮助
Uh, a little rest might help.
你的小队可能需要歇一会 Gibbs 他们在透♥支♥自己
Your team could use a break, Gibbs, they're running on fumes.
我看着还行
Looks fine to me.
我会护肤的
I moisturize.
Gibbs 我有发现了
Gibbs, found something.
我正在深挖
I was digging more
枪手Kent Marshall 然后发现
into our shooter Kent Marshall, and discovered
他曾在2008年 被部署到
he was deployed to a security post
阿富汗的一个安防哨卡
in Afghanistan in 2008,
跟Tom Reese
the same time
又叫陆战队中士Robert King 是同时部署的
as Tom Reese, aka Marine Sergeant Robert King.
他是谁
Who the hell's he?
一个曾经诱骗Sciuto女士
Black ops soldier that tricked Ms. Sciuto
做出生物武器的黑色行动士兵
into developing a bioweapon.
她在King把武器卖♥♥出去以前追踪到了他
She tracked King down before he could sell it.
他很符合我们的侧写 King现在在哪呢
Well, he fits our profile. Where's King now?
从2009年起 被判终身监禁
Serving a life sentence at Danville Correctional
在Danville惩戒中心服刑
since 2009.
Bishop 跟我走
Bishop, you are with me.
Torres 你去保护Abby
Torres, you're on protection detail, get over to Abby's,
跟McGee换个班
relieve McGee.
嘿 我从没去过呢
Hey, I've never been there.
那里怎样
What's it like?
呃 无法形容
Uh, there are no words.
看起来怎样
How's it looking?
等一下 马上就好
One second, almost got it.
好了
All right.
搞定
There we go.
你觉得怎样
What do you think?
不坏
Not bad.
我猜第十次就很好
I guess the tenth time is the charm.
让辫子对称起来 比看起来
Getting pigtails to be symmetrical
难多了
is harder than it looks.
你做起来好像很容易
You make it look easy.
以后不会那么容易了
Well, not anymore.
怎么了
What's wrong?
我只是不喜欢感到无助 McGee
I just hate feeling helpless, McGee.
我连自己的头发都搞不好
How are we supposed to solve this case
如何能解决这个案子呢
when I can't even fix my own hair?
听着 你只需要给自己一点时间
Look, you just need to give yourself more time.
你知道谁没有时间了吗
You know who doesn't have time?
Reeves
Reeves.
我才是目标 McGee
I was the target, McGee.
我
Me.
我才是
I'm the one
应该死掉的那个 不是他
that should be dead, not him.
Abby
Abby...
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表