Okay. Nice to see you, too, Abby.
时间紧促 现在有一个问题
No time. We have a problem.
什么问题?
Uh, what's the problem?
看
Look.
你没有注意到吗? 吉布斯注意到了
You don't notice? Gibbs noticed.
吉布斯每件事都注意到了
Gibbs notices everything.
注意到了什么?
Notice what?
爸爸和妈妈都是蓝眼睛
Mother and father have blue eyes.
他们的女儿 却是棕色的眼睛
Their daughter, brown eyes.
这...
Uh, that's...
奇怪吗? 还有更奇怪的
weird? It's more than weird.
我的意思是 从基因上来讲
I mean, genetically,
父母双方都是蓝眼睛
parents with blue eyes
他们的孩子可以是棕色眼睛
can have a brown-eyed child,
但是这就像一个基因的玩笑
but it's like a genetic magic trick.
所以吉布斯让我从他们留在家中的牙刷中
So Gibbs had me run the DNA from the toothbrushes
采集DNA样本...
they left at the house...
- 额哦 - 你猜对了
- Uh-oh. - "Uh-oh" is right.
DNA不匹配 贝尔夫妻
DNA is not a match. The Bells are not
不是吉纳维夫的亲生父母
Genevieve's biological parents.
所以
So, what,
- 她是被领养的? - 我是这样想的
- she was adopted? - Well, that's what I thought.
领养记录被封存了
Adoption records are sealed,
所以我调查了下高中的档案
so I had the high school scan
然后找到了她的出生证明
and send over a copy of the birth certificate.
这上面显示吉纳维夫是二零零二年
Now, it says here that Genevieve was born in West Virginia
在西弗吉尼亚出生的
in 2002, and the parents
她的父母显示是克里斯托弗和朱莉 贝尔
are listed as Christopher and Julie Bell.
但是他们并不是
Yeah, but they're not.
他们绝对不是
They're definitely not.
但是这绝对不是
And this is definitely not
一个真正的西弗吉尼亚出生证明
a real West Virginia birth certificate.
这是伪造的
It's a forgery.
所以他们没有领养她...
So if they didn't adopt her...
他们诱拐了还是婴儿的吉纳维夫
They kidnapped Genevieve when she was an infant.
然而他们又再一次这么做了
They just did it again.
嘿 凯拉在吗?
Hey. Is Kayla here?
她在图书馆
She's at the library.
我会再来的
I'll come back.
你不来最好
I think it's best if you don't.
明白
Message received.
听着 万斯先生 你不喜欢我
Look, Mr. V, you don't like me,
可以 但是凯拉是一个很好的人
fine, but Kayla's a great person.
没有她 我什么也不是
I'd be nowhere without her.
你知道 她信任我
You know, she believes in me.
比我的父亲还信任我
More than my own father does.
我从来没有考虑过上大学
And I never thought college was an option,
但是她尽可能地帮我
but she's doing everything she can
确保我有机会能上大学
to make sure I have a chance to go.
找到
Anything
贝尔一家在哪里了吗?
on the Bells' location?
艾比可能有线索
Abby might have something.
她刚刚给麦基打了电♥话♥
She just called McGee down.
我们目前掌握多少这个家庭的信息?
What do we know about this family?
艾比将吉纳维夫·贝尔的DNA
Well, Abby ran Genevieve Bell's DNA
放入系统中进行了比对
through the system
与这个家伙配对成功了
and got a familial match to this guy,
马丁·柯蒂斯 在过去的十五年里
Martin Curtis. In and out of prison for the past
因抢劫罪和二级攻击罪多次进出监狱
15 years for robbery and second-degree assault.
真是一个极品
A real peach.
棕色的眼睛
Brown eyes.
柯蒂斯被列为亲生父亲
Curtis is listed as the father
在吉纳维夫 柯蒂斯的出生证明上
on the birth certificate of Genevieve Curtis,
她出生在西弗吉尼亚的惠灵市
born in Wheeling, West Virginia,
那天也正是吉纳维夫 贝尔出生的日子
on the same day Genevieve Bell was born.
从出生证明上看
According to the birth certificate,
十七岁的布列塔尼·拉德当时是她的亲生母亲
17-year-old Brittany Rudd was the mother.
当时?
Was?
她在吉纳维夫出生六个月之后就去世了
She died six months after giving birth to Genevieve.
死于吸毒过量
Drug overdose.
她出生不久父亲进了监狱 母亲则去世了
Her dad was in prison, her mom was dead,
那么吉纳维夫那时候应该进入了寄养中心
so Baby Genevieve should have entered the foster care system.
并没有
It never happened.
二零零二年之后就没有
No record of
吉纳维夫·柯蒂斯的任何记录了
Genevieve Curtis after 2002.
贝尔夫妇是怎么认识吉纳维夫的?
How'd the Bells know about Genevieve?
布列塔尼·拉德在生孩子时还是一个高二学生
Brittany Rudd was a junior in high school when she gave birth.
朱莉 贝尔当时是她的英文老师
Julie Bell was her English teacher.
原来我们一直忽略了这层关系
Ah. That's the connection we've been missing.
就在布列塔尼死的一周后 朱莉突然辞职
A week after Brittany died, Julie suddenly quit her job,
并和家人带着他们的女儿吉纳维夫
and the Bells moved to Virginia
搬到了弗吉尼亚
with their daughter Genevieve.
所以他们并没有进行合法收养?
So there was no legal adoption?
没有 这样看来他们只是把她带走了
No. It appears they just took her
并声称她是自家人
and pretended she was theirs.
这个叫柯蒂斯的
This Curtis guy,
他知道自己是一个父亲吗?
he know he's a dad?
他很快就会知道的
Well, if he doesn't, he will soon.
法律规定我们必须告诉他
Law requires us to tell him.
嘿 艾比
Hey, Abbs.
你需要看吉纳维夫的手♥机♥吗?
You wanted to see Genevieve's cell phone?
是的 但是先看看这个
I do. But, first, look at this.
你看到了什么?
Okay, what do you see?
又是照片猜谜?
Again with the photo quiz?
别这样 麦基 和我一起玩一下吧
Oh, come on, McGee. Just play with me.
吉纳维夫穿的是什么?
What's Genevieve wearing?
毛衣
A sweater.
- 她脖子上呢 - 耳机
- On her neck. - Headphones.
耳机上还少了些什么?
And what's not on the headphones?
线
A wire.
这是蓝牙耳机
Oh, they're Bluetooth.
拜托 请告诉我
Please, tell me
有一个蓝牙耳机应用程序
that there is a headphone app
在吉纳维夫的手♥机♥里
on Genevieve's phone.
哦 我知道你在想什么了
Ooh, I see where you're going.
我找到了
Well, see, I got it,
但是蓝牙的有效范围大概是三十英尺
but Bluetooth has a range of maybe 30 feet.
我不明白这对我们有什么帮助
I don't see how this is gonna help us.
这个应用的最新版本会提醒用户
Well, because the new versions, they alert the user
他们的耳机接入了新的网络
whenever the headphones connect to a new network.
所以当吉纳维夫使用这个耳机时...
So when Genevieve's using the headphones...
哦 找到她了
Oh, there she is.
哈维酒店 市中心
Harvey Motel, downtown.
干得漂亮 艾比
Nice work, Abbs.
太好了
Yes.
- 爸爸? - 怎么
- Dad? - Mm-hmm.
你确定逃跑是正确的决定吗?
Are you sure running's the right decision?
如果我们想一家人在一起
Well, if we want to stay together as a family,
这就是唯一的选择
it's the only decision.
我很抱歉 我把事情都搞砸了
I'm sorry I messed everything up.
别这样 听我说
Hey, hey, hey. Listen to me.
那个海军身上发生的事情很可怕
It's horrible what happened to that Marine,
但是我们的生活不应该归咎于你
but our life is not your fault.
但是我们的秘密因为我泄露了
But because of me, our secret's out.
是的 但是这个秘密是因为我
Yes, and because of me,
才会在一开始存在的
we have a secret in the first place.
你的妈妈和我知道这一天会来的
Your mother and I knew this day might come.
我们这十五年一直在小心地提防着
We've been looking over our shoulder for 15 years,
我们已经为这一天准备好了
but we've prepared for it,
而且我们正在做必须要做的事情
and we're doing what we have to do.
克里斯 快 我们得离开这里
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表