Could've been less.
呃 并不是说你需要在特定时间内
Uh, not that there's a specific amount of time
回应我的紧急电♥话♥ 但...
for you to respond when I call with something urgent.But...
你有什么发现
Do you got something?
上帝啊 我希望是
God, I hope so.
Abby和我重新检查了Holdren的检验结果
Uh, Abby and I revisited Holdren's test results.
我们发现羟考酮的代谢方式
We found that the oxycodone had metabolized
-有异常 -怎么个异常法
in an abnormal fashion. Abnormal how?
药物的化合物
Well, the drug's chemical compound
在接触他胃里的盐酸前
had already been altered prior to coming into contact
就已经发生了变化
with the hydrochloric acid in his stomach.
所以 经过进一步测试 Abby和我推断
So, after further testing, Abby and I concluded
羟考酮被一种非常特别的酸改变了
that the oxycodone had been altered by a very specific acid
它通常存在于辣椒粉中
typically found in cayenne pepper.
所以 要么是Eddie把药和自己的饭混在一起吃了 或者
So, Eddie either mixed the drug with his own food or...
他被下药了
He was drugged.
被谁下的药
Drugged by who?
Melissa
Melissa?
我是说 她
I mean, she...
她是唯一和他在一起的人
she was the only one that was with him.
她自己说的
She said so herself.
是啊 有把枪指着你脑袋
Yeah, it's difficult to
还要去给人下药 这可有点难
drug someone when you've got a gun pointed to your head.
再说了 我看着Eddie绑走她的
Besides, I watched Eddie kidnap her.
不 你是看见有人绑♥架♥了他
No, you saw someone kidnap her.
别告诉我你也相信这些废话 McGee
Don't tell me you believe this rubbish, too, McGee?
嘿 听着
Hey, listen,
我能理解她是你朋友 好吗 但这是一种推论
I understand that she's your friend, all right, but this is a theory.
不是废话
It's not rubbish.
别争了
Stop arguing.
找点线索
Start digging.
我可不知道我们停止调查了
I didn't know we stopped.
我完成了对Eddie Holdren的侧写
I completed my profile on Eddie Holdren.
出乎我的意料 没有证据
To my surprise, there was no evidence
表明他青少年时期受过创伤
of trauma in his adolescence.
没有滥用药品的历史
No history of abuse.
与Melissa交往之前 他与女人的关系
Prior to Melissa, his relationships with women
不仅是热诚的 而且是忠诚的
were not only cordial, but loving.
实际上我和他大学的女友谈了谈
I actually spoke to his college girlfriend,
她完全不相信Eddie有能力
who refused to believe that Eddie would ever be capable
对任何人使用暴♥力♥行为
of violence against anyone.
-人是会变的 -确实
- People change. - True,
但心智的彻底改变通常发生在
but a radical shift in psyche almost always occurs
一个人在性格成型期经历过的创伤后
as the result of a traumatic event in one's formative years.
Holedren完全没有这种经历
Holdren had none.
这并不意味着他就不是Melissa所说的怪物
Doesn't mean he's not the monster Melissa says.
有可能
It's possible...
但可能性不大
but not probable.
当我们考虑到信息来源的可信度时
When we factor in the credibility of our source,
我们被告知的关于Eddie性情的一切
everything we've been told about Eddie and his temper
都来自于同一个人 Melissa Goodman.
comes from the same person, Melissa Goodman.
你是说她是个骗子 是吗
You saying she's a liar, yeah?
当我对Eddie的侧写
When my profile on Eddie
和Melissa的描述并不吻合时
didn't match the picture that Melissa painted,
我就把注意力集中到了她身上 而我很抱歉地说 Reeves
I focused my attention on her and I'm sorry to say, Reeves,
我发现的是狡猾 有报复心 自恋
what I found was a cunning, vindictive ,narcissist.
她符合了所有的反♥社♥会♥型人格障碍的特征 Gibbs
She checked all the boxes for antisocial personality disorder, Gibbs.
她也有动机
She also had motive.
她发现Eddie劈腿了
She found out that Eddie was cheating on her.
这是她报复他的大好机会
And this would've been her chance to get revenge on him
还能顺道赚上一笔
and make a small fortune doing it.
对 从Eddie笔记本电脑上窃取机密
Yeah, by stealing Intel from Eddie's laptop
卖♥♥给出价最高的人
and selling it to the highest bidder.
所有的推论都没有证据支撑
All theory, no real evidence here.
说吧 Bishop
Yeah, Bishop.
嗯
Yeah.
我这就上去
I'll be right up.
Melissa Goodman
Melissa Goodman.
我要知道所有关于她的事情
I want to know everything there is about her.
继续找
Keep digging.
找到笔记本电脑了 但关于Airtime的
Found the laptop, but the design plans
设计图纸和操作系统数据都被清除了
and operating system data for Airtime were removed.
我真不敢想象这会导致什么后果
I can't believe how far this has gone.
Holdren先是失踪
With Holdren going missing
后来被指控为绑♥架♥犯 后来被发现已死亡
to being accused of kidnapping and then turning up dead.
Redding上校
Captain Redding.
-Gibbs -我们有什么线索
- Gibbs. - What do we have?
截取了一段在暗网上的聊天内容
Picked up chatter on the Dark Web.
Airtime正在准备出♥售♥给出价最高的人
Airtime is being put up for sale to the highest bidder.
Holdren已经死了 现在谁在做这件事
With Holdren dead, then who's doing this?
我想我们有主意了
I think we may have an idea.
我们有吗
We do?
是啊 暗网
Yeah, Dark Web.
我们怎么知道软件真在他们手里
How do we know they really have it?
他们提供了前几行代码的预览
They offered a preview, a few lines of coding.
我们分♥析♥了
We analyzed it.
不幸的是 确实是我们的
Unfortunately, it's ours.
Torres 我找到点东西
Torres, I got something here.
哦 不错 我可什么都没找到
Oh, good, 'cause I got nothing.
Melissa Goodman被绑♥架♥的前一天
The day before Melissa Goodman was abducted,
她转了一万美金给一个叫Andrew Lewis的人
she transferred $10,000 to an Andrew Lewis.
一万
Ten grand?
这就有趣了
That's interesting.
真正有趣的是 当我通过他的银行账户
What's really interesting is when I tracked his address
追踪他的地址时
through his bank account,
发现他和Melissa住在同一座大楼
he lives in the same building as Melissa.
真的吗
Really?
你为什么要看那个蠢人
Why are you looking at that twit?
怎么 你知道他
What, you know him?
对啊 他是Melissa公♥寓♥大楼的经理
Yeah,that's the manager of Melissa's apartment building.
Bishop和我在搜查公♥寓♥时 他在附近窥视
He was snooping around when Bishop and I was having a look.
为什么她会给他一万块
Why would she give him ten grand?
这谁知道 也许她是在提前预付房♥租
Who knows? Maybe she was prepaying her rent.
得了 Reeves
Come on, Reeves.
Jimmy 嘿 你有发现吗
Jimmy, hey, you got something?
对 我刚列出了Eddie Holdren胃容物
Yes.I just catalogued Eddie Holdren's stomach content
找到了辣椒粉是洒在什么菜上
and found out what dish the cayenne pepper was sprinkled on
给他下的药
to drug him...
他的最后一餐 鸡肉派
His last meal: chicken pot pie.
鸡肉派
Pot pies.
有什么是我们应该知道的吗 Reeves
Something we should know, Reeves?
嘿
Hey.
我还在等买♥♥家
No, I'm still waiting for the buyer.
一会打给你
I'll call you back in a few.
好
Okay.
你好啊 Melissa
Hello, Melissa.
Clay
Clay.
真是个惊喜
What a surprise.
你在 呃 等待一个约会吗
What are you, uh, waiting on a date?
不 不 上帝 现在谈那些还太早
No, no, God, it's way too soon for that.
我 在等朋友来吃晚餐
I, uh, waiting for a friend for dinner.
我们等同伴的时候 可以做个伴吗
Might as well keep each other company while we wait, eh?
发生什么事了吗
Something wrong?
不 当然没有
No, of course not.
抱歉我能离开一下 去打个电♥话♥吗
Would you excuse me for a second while I make a phone call?
当然
Sure.
Hello Melissa
Hello, Melissa.
打给你的买♥♥家吗
Calling your buyer?
你设局陷害我
You set me up?
请
Please,
请座
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表