也许我们应该再找Amber谈一下
Maybe we should talk to Amber again.
-我是说 她也许能... -喂 够了
- I mean, she might be able to... - Hey, enough.
我们不许再讨论那些听到声音的事情了
We're done with the hearing voices.
实际上 我们得讨论
Actually, we're not.
我刚刚从五角大楼回来
I just got back from the Pentagon.
国防部想要尽快解决这个案子
DoD wants this solved ASAP.
King是他们的眼中钉
King was a thorn in their side,
他们想要在有头绪的时候解决这个案子
and they want it pulled before this case gets cold.
我们正在解决
We're working on it.
那我们就应该跟Amber合作
Well, you should work on it with Amber.
我想让你把她当做一种情报来源
I want you to use her as a source.
不是吧 Leon
Ah, come on, Leon.
Gibbs 我知道你的感受
Gibbs, I know how you feel,
但是NCIS之前跟灵媒合作过的
but NCIS has worked with psychics before.
-其实我也合作过的 -是吗
- So have I, in fact. - Yeah?
结果怎么样
How'd that work out?
这么说吧 天又不会塌
The sky didn't fall, let's put it that way.
听着 我们有问题 而Amber可能知道答案
Look, we have questions, Amber might have answers.
不要浪费有用的资源
Don't waste a possible asset.
这是命令
And that's an order.
你知道 Amber和Sloane特工
You know, Amber and Agent Sloane are...
已经在上面很久了
taking quite a... quite a while up there.
对 这叫面谈
Yeah. It's called an interview.
我跟你们说 你们要是跟死人过不去
Keep telling you guys, you keep messing with the dead,
会有厄运的
that's bad juju.
如果她们不尽快下来
If they don't come down soon,
你就上去找她们
you're gonna go up there and get them.
她们没事
They're fine.
Sloane十分钟前刚刚给我发了邮件
Sloane just sent me an e-mail ten minutes ago.
她有嫌疑人的线索
She has a lead on a murder suspect,
我一直在追查
and I've been trying to track it down.
她有什么线索
What's she got?
车的品牌和颜色
Make and color of a car,
在West Bay的某个地方
somewhere by West Bay.
没有太多的信息
That's not a lot to go on.
West Bay指的是一个地区还是一条街
West Bay-- is that a town, a street?
调出所有符合那个品牌和颜色
Pulling up a list of all vehicles
车的名单
matching that make and color.
好 有62条 但是没有一辆注册在West Bay的
All right, 62 hits, but none registered in West Bay.
West Bay
West Bay.
如果不是指地方呢
What if it's not a place?
Thomas Westbay
Thomas Westbay.
正在调出他的档案
Pulling up his record.
档案上说他为职业安全与健康局工作
It says he works for OSHA.
你们动作真快
That was fast.
那是你看到过的那个人吗?
Is that the guy you saw?
是的
Yeah.
就是他
That's him.
看起来对话进行得很顺利
Looks like the chat went well.
我得去和一位同事
I need to go talk to a colleague.
以及一位电力工程师聊聊
And an electrician.
我们掌握了什么情况?
What do we got?
命案嫌疑人
Murder suspect.
呃 事实上 等等
Uh, actually, hang on.
Thomas Westbay不可能是我们的凶手
Thomas Westbay can't be our murderer.
他在King失踪两天前
He died in a car accident
死于一场意外的车祸
two days before King disappeared.
那不是意外
That was no accident.
你怎么知道?
How do you know that?
我就是知道
I just know.
祝你们好运
Good luck with that.
Abby 我需要些灵感
Abby, I need some inspiration.
嘿
Hey.
那么我能给你一个满是油的熏肉生菜番茄三明治
Well, I can offer you a grease-covered BLT.
而且里面没放培根油哦
And that's not bacon grease.
-呃 还是算了 -怎么了?
- Mm, I'll pass. - What's up?
我试图找到这个Westbay和我们受害人
I'm trying to find a connection between
之间的联♥系♥
this Westbay guy and our victim.
信♥用♥卡♥上没有信息
Credit cards were a bust.
我拿到了国防部调查中的装卸报告
I've got DoD unloading reports on their investigation.
希望能找到一些线索
Hoping it jogs something loose.
好 那我们就开始吧
Well, let the jogging begin.
呃 我是国防部的Jimmy Lancaster
Uh, Jimmy Lancaster, DoD,
带来一些King的调查的文件
with the files on the King investigation,
我们叫他 永远抓不到的男人
AKA The Man We Could Never Catch.
不过幸运的是我们有一个秘密武器
Well, luckily we have a secret weapon.
是的 我听说你们
Yeah, I heard you guys
在和一位灵媒一起工作
are working with a psychic.
-是网络工程师 -哦
- Network engineer. - Oh.
嘿 呃 我上礼拜弄丢了我的婚戒
Hey, uh, I lost my wedding ring last week.
有没有机会让我和她聊聊 在我老婆...
Any chance I could talk to her before my wife...
-没有 再见 -噢
- No. Bye. - Oh.
-谢谢 -是的
- Thank you. - Yep.
McGee 我没想到你对于这种事如此保守
McGee, I had no idea you were so closed-minded about this.
听我说 只是因为我不认为鬼魂是...
Look, just because I don't think that ghosts are...
这很危险 Will Robinson
【注:科幻剧迷失太空(Lost in space)中监护机器人
对没有意识到即将到来的威胁的主人公的儿子进行警告时所说的话】
Danger, Will Robinson.
你正在和一个
You are speaking to someone
相信上帝
who believes in God,
相信灵魂不朽
and believes in the immortal soul,
而且第三最爱电影是人鬼情未了的人说话
and whose third favorite movie is Ghost.
好啊 那我们打个赌吧
Okay, then show me the money.
Amber说这不是场意外
Amber says this wasn't an accident.
警♥察♥说是意外 难道他们错了?
Police say it was. They wrong?
警方结论是
The police concluded that Westbay
Westbay在开车的时候睡着了
fell asleep when he was driving,
判断依据是他没有醉驾 天气状况良好
citing the lack of intoxication and the clear weather...
还有他撞车前没有踩刹车
And the fact that he never hit the brakes before crashing.
只不过我猜他确实踩刹车了
Except I think he did.
他踩得相当用力
He pushed down so hard
以至于刹车板上留下了他的鞋印
that his shoe left an imprint on the brake pedal.
是的 但那样应该有刹车痕迹
Yeah, but there'd be skid marks.
如果刹车失灵了就不会有了
Not if the brakes were out.
盒男 请你靠边好吗?
Box Guy, can you just stick to the boxes, please?
谢谢
Thank you.
警方报告指出
The police report said that
那时刹车功能完好
the brakes were in perfect working order.
而且现在也完好
And they are, now.
但我认为在Westbay撞车时刹车状态并不好
But I just don't think they were when Westbay crashed.
你是什么意思? 你是说
Well, what are you saying? You're saying that
有人操控他的刹车以致失灵?
somebody rigged his brakes to fail?
是的 然后在警♥察♥到来之前
Yeah, and then they magically fixed themselves
又神奇地修好了 我知道
before the cops showed up. I know.
这听起来很疯狂 但这就是个疯狂的世界
It sounds like crazy talk, but this is a crazy world.
喔喔喔 且慢且慢
Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on.
这些是Westbay的信♥用♥卡♥消费
These are Westbay's credit card charges.
有一堆消费来自于同一个修理工
There's a bunch from the same mechanic.
准确无误地每三周一次
Every three weeks like clockwork.
这车是新车
This car is new.
对他来说没有理由这么频繁地见修理工
There's no reason for him to be seeing a mechanic that often.
我想你该去跟那个修理工谈谈了
I think it's time you went and talked to that mechanic.
还有...Amber是对的
And... Amber was right.
这...
This...
...并不是意外
...was no accident.
好吧 在那之后
All right, and then after that,
你换了Westbay的排气管
you replaced Westbay's muffler.
三周之后 换了他的挡风玻璃
Three weeks after that, his windshield.
再三周之后 换了轮胎 等等 等等
Three weeks after that, the tires, et cetera, et cetera.
嘿 告诉我 你有没有可能动过Westbay的刹车?
Hey, tell me, you ever work on Westbay's brakes, by any chance?
有可能
Maybe.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表