Combined with radiant heat, it just might
配合辐射热 就刚好
rehydrate and soften his skin.
重新把皮肤变得水嫩柔软
You really are one of them, you know that?
你真是他们中的一员 你知道吗
"Them"?
"他们"
The big brains who belong here.
这里的头目们
You just hide it.
你只是把这能力藏了起来
And you dress a lot better.
穿的也比他们漂亮多了
I'm ready for my close-up.
我为我的特写了做好准备了
Brennan thinks this film is all about her.
布纳恩以为这是完全关于她的电影
The Jeffersonian board asked for Dr. Edison.
杰斐逊实验室董事会叫埃迪森博士来的
Another scientist is always a valuable addition.
多一位科学家总是有好处的
And they thought it would also
他们认为鉴于布纳恩博士的
be a good idea for me to, uh,
火爆脾气
temper Dr. Brennan's usual abrasive manner.
这对我也是有好处的
Does Brennan know about this?
布纳恩知道吗
Know about what?
知道什么
Clark will be working alongside Brennan for the film.
克拉克会和她一起参与拍摄
Uhoh. Yeah.
不妙啊 是啊
Dr. Hodgins, diamonds.
哈金斯博士 钻石呢
Yes, the diamonds are all gem quality,
这些钻石都是珍宝级的
valued at about 200 grand.
大概价值20万
They were all pried from settings,
而且都是从摆设 戒指
rings, necklaces.
和项链上撬下来的
So, they were stolen.
这是偷来的
Oh, my God!
天啊
Why is this not being filmed?
怎么不把这个拍下来
Am I missing something?
我错过什么了吗
Holy crap!
我的天啊
You might want to start snapping photos now, Angela.
你现在赶紧应该拍照啊 安琪拉
Who knows where this is gonna go?
谁知道它等下一会变成什么样子
Oh, Seeley Booth. Yeah?
瑟雷·布斯 什么事
The VIN number and license plate
死者的车辆识别号♥码和牌照
from the victim's vehicle came back stolen.
都是偷来的
That's okay.
没关系
We got a match on Angela's, uh, facial reconstruction.
我们靠安琪拉的面目重组找到了死者
Quentin Coles?
昆廷·科尔斯
Oh, here we go.
在这里
Mr. Coles worked as a security guard for
科尔斯先生是奥斯卡·舒尔茨
Oscar Schultz's Diamond Wholesalers.
钻石批发商店的保安
Right?
对吧
I guess we now know where, uh, he got the diamonds
我想这下知道吞下去的钻石是在哪儿
that he swallowed.
和怎么得来的了
And he's got a criminal record. Right.
他有一条犯罪记录 没错
You'd think a diamond merchant hires a security guard,
你应该认为一个钻石商人在雇保安时
he does some kind of background check.
会做一些相关的调查
Well, I'll tell you what, maybe the diamond merchant
这么说吧 也许钻石商
wanted a crooked security guard.
就是想要一个不老实的保安呢
Birds of a feather... flock together.
物以 类聚
Okay, also, four of Oscar's customers,
去年四位奥斯卡的客人
last year, accused him of swapping out
控告他趁他们洗戒指时
their real diamonds with glass
他用玻璃换掉
when they got their rings cleaned.
真正的钻石
Crooked security guard steals already stolen diamonds--
不老实的保安偷得是本来就被偷得钻石
what can Oscar do except take care of it himself?
奥斯卡除了亲自处理还能做什么
Exactly-- cheers to that.
一语道中 欢呼一下
What are you doing drinking coffee
你怎么在喝咖啡呢
when you should be questioning
现在你该审问奥斯卡·舒尔茨
Oscar Schultz for the possible murder of Quentin Coles?
是否谋杀了昆廷·科尔斯
Sometimes you need a cup of coffee to refresh yourself.
有时候你是需要咖啡来提神的
That's okay, you already ruined my experience anyway.
无所谓了 反正你已经破坏我的兴致
Thanks.
多谢了
Well, thanks for the coffee.
多谢你的咖啡
Right, well, it's two days old, by the way.
是的 友情提示 那是两天前的了
I love old things.
我就是喜欢以前的东西
Ah, Dr. Brennan. Mr. Jursic.
布纳恩博士 杰斯克先生
Dr. Edison,
埃迪森博士
what are you doing here?
你在这做什么
Forensics is my domain,
司法鉴证是我的领域
historical anthropology is yours.
历史人类学才是你的
True, but the board wanted me to, um...
没错 但董事会要我
They wanted me to back up your findings
他们要我支撑你的发现
and perhaps make them a bit more presentable for the film.
也许这样会让纪录片更好一些
I am capable of that.
我自己就可以做到
Look, people are gonna want to give the kid money.
听着 有人是会给他捐钱的
You, I'm not so sure. What are you...?
你嘛 我不敢肯定 你在
Why do you have a camera on your head?
你头上怎么也这摄像头
Well, as the protagonist, it makes sense
作为主角 你想从我的视角
that you'd want shots from my point of view.
拍摄是说的过去的
Dr. Edison, please try to provide information
埃迪森博士 请试着提供一些能够提高
that would give a donor the confidence to donate.
赞助人捐款信心的信息
Uh, you see, Hodgins just returned
是这样 哈金斯刚刚把洗干净的
the rib shards from being swabbed,
肋骨碎片送回来
so I haven't yet had a chance to assemble them.
我还没来得及把他们拼起来呢
There's absolutely no useful information
你刚刚给我的
in what you just told me.
是完全无用的信息
Such a unique sense of humor.
真是独一无二的幽默感
But... the victim
但是 死者
had extensive remodeled, antemortem breaks.
有大量骨骼损伤 都是生前造成的
Note...
注意
the blowout fracture to the ocular orbit.
他的眼眶有裂痕
Congruent with a punch.
应该是被人打了一拳
This wound to the sternum could have come from a blade.
胸骨上的伤痕可能是由刀造成的
Remodeling shows that all of these injuries
从骨头重建看得出所有的伤
occurred between two and five years ago.
都是在两年到五年前发生的
They have no bearing on our immediate investigation.
和我们目前的案子没有任何关联
Based on striations,
从光条纹可以看出
this injury to the ulna deserves our attention.
尺骨上的损伤更值得我们的注意
The bullet wound.
是枪伤
Those who live by the sword
以剑为生的人
get shot by those who don't.
必被无剑之人射杀
Good one.
说得好
Huh? Like it?
是吧 喜欢吗
Just off the top of my head.
我刚刚想出来的
That's not even the saying.
圣经里根本不是这么说的
Have Dr. Hodgins swab for particulates.
让哈金斯博士检验微粒
Kid, you are a natural.
兄弟 你简直是个天才
Ah...thanks, man.
谢谢你啦
I got more.
我的才艺还没用尽哦
Beautiful diamond for a beautiful lady?
漂亮的钻戒送给美丽的女士
No wedding band --
没有结婚戒指
I assume this is for an engagement.
看来是想要订婚戒指
Bones. Uh, yes?
骨头 什么事
Are you here to buy me an engagement ring?
你是来为我买♥♥订婚戒指的吗
Uh, no.
没有啊
My, my...
我 我的
Boyfriend.
男友
Boyfr-boyfriend?
男 男友吗
No, that seems weird to call the father of my child "boyfriend."
不行 称我孩子的父亲为男友怪奇怪的
Fiance?
未婚夫怎么样
Bones? Yes?
骨头 怎么了
Yes, am I your fiance?
我是你的未婚夫吗
No.
不是
Uh, we have a deal that he'll never ask me to marry him.
我们一致同意他决不会向我求婚
Uh-huh.
是吗
Uh, when the time comes to marry,
到了该结婚的时候
which I do not foresee,
尽管我觉得这是不可能发生的事
he believes that I will ask him.
他认为我会向他求婚
Then keep these beauties in mind, darling.
那就先考虑一下这些钻戒
N-No, w-we're,
不 我们
we're not here for that.
我们不是来看戒指的
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表