we're gonna know Pelant used Phenobarbital
我们就能确认普朗特用了苯♥巴♥比♥妥♥
to knock me and Angela out.
让我和安琪拉昏迷了
Now, if we can I.D. the gas, we may be able
要是我们能确认是什么毒气 也许
to narrow it down to the supplier.
能找到供应的人
And that's gonna get us one step closer to Pelant.
我们就离普朗特更近一步了
Well, that is how a forensic investigation works.
法医鉴证就是这个作用
Yeah, just trying to help.
只是想帮帮忙
Don't you have flower petals to examine?
你不需要检验花瓣吗
Hey, if I'm in your way, just say so.
如果我打扰到你了就直说
Petals. Go.
花瓣 快去
I just don't understand
我无法理解
how someone can do this to another human being.
怎么能有人对其他人做出这种事
Oh, you'd have to have a strong knowledge of anatomy,
这个人必须对解剖学有着深厚的造诣
a well-balanced cutting implement that really holds its edge;
还有一把相当平稳的利刃
a floor drain would be helpful.
再有条排水管道就更好了
That clears it up. Thank you.
真的好明白 谢谢
What do we have?
初步检查如何
Victim is male, 185.4 centimeters tall,
受害人是男性 身高一米八五
56.7 kilograms,
体重56.7公斤
without skin, bodily fluids,
但并不包括皮肤 体液
mandible, or viscera.
下颌骨 还有内脏
So, that puts his original weight at 210,
不算上他的下颌骨 原本的体重
give or take a mandible or two.
没估计错的话大概在210磅左右
The wear to the maxillary teeth
以上颌骨牙齿的磨损来看
suggests late 30s.
他年近40
The width of the fourth sternal rib
第四根胸肋骨的宽度
indicates Caucasian ancestry.
证明他是白种人
Lack of putrefaction suggests
尸体没有腐♥败♥
he's been dead less than 24 hours,
说明他死了还不到24小时
so Missing Persons won't have anything yet.
也就是失踪人口报告应该还没有记录
Pelant is sending us a message.
普朗特在给我们传递某个信息
There has to be some logic to these cuts.
他选择这样分尸一定有某种逻辑性
The selective flaying, the missing mandible,
刻意剥皮 遗失的下颌骨
I'm just...not seeing it.
只是我还没...看出重点
What about the X-rays?
X光片上有什么发现吗
There were some small lesions to the scapula,
肩胛骨有轻微的损伤
and some fragments embedded in the muscle
某种碎片被嵌入了受害人的
near the victim's pelvis.
骨盆附近的肌肉
Yeah, it looks like the iliacus.
好像是进了髂肌
What are those?
那是什么东西
I'm not sure, but muscle remodeling
我也不清楚 不过肌肉的重塑
indicates they've been in there over a year.
说明碎片在里面已有一年了
Okay, I'll get these to Dr. Hodgins.
我这就把它拿去让哈金斯博士检验
Cam is treating this like it's just any other case.
凯把这件案子当作平常的案子一样对待
No, she's just being professional.
她只是在保持专业水平
Brennan, Pelant was holding Michael in his arms.
布纳恩 普朗特曾经抱过迈克尔
When...when I was on the road with Christine,
我带着克里斯汀逃跑的时候
I was scared.
我很害怕
Yeah, of course you were.
是啊 当然怕了
You were alone.
你当时孤身一人啊
No, you don't understand.
不 你不明白我的意思
I've been alone most of my life.
我多数时间都是孤身一人
I've never been scared.
可我从没那么害怕过
This...this was different.
这种感觉另当别论
How did you get through it?
你怎么挺过来的
I've met victims of war crimes in Central America,
我在中美洲 非洲 东南亚遇见过
Africa, Southeast Asia, they'd gone through
许多为战争祸害的难民 他们的经历
a lot more than us.
远比我们艰苦
They manage to keep going by
他们应对的方式就是转移注意
finding something to focus on; a clear achievable goal
靠全神贯注在一个明确的
that gets them through the day.
目标来度日
I could use one of those.
我也想有个目标
You got one for me?
你有什么建议吗
Stopping Pelant.
阻止普朗特
Christopher Pelant, born in 1986, in Denmark,
克里斯托弗·普朗特 1986年生于丹麦
raised in United States until he wipes out that identity
在美国长大 直到他清除了自己的身份信息
and becomes Egyptian national, Basam Alfayat.
成为埃及人 巴萨姆·阿发耶
Right, now, all records of Alfayat
对 可是现在阿发耶的所有记录
have now vanished, too.
也都消失了
So we have no idea who we are looking for.
这么说我们完全不知道要找的是谁
First victim was Carol Morissey.
第一位受害者是卡萝·摩里西
Pelant's high school guidance counselor.
普朗特在中学时的辅♥导♥员
She was going to write him a bad recommendation
她本要写一封有关他的检举信
to Stanford, so he killed her.
寄给斯坦福大学 所以他杀了她
It was utilitarian.
可谓急功近利
He disposed of the body, and got into Stanford.
他处理了尸体 被斯坦福录取了
Word is, that's what it takes these days.
据说 现在想要进大学就得心狠手辣
Next, is was Inger Johannsen and Ezra Krane.
下两位是英格·约翰森和以斯拉·克莱恩
Now, here we see concurrent patterns.
能从这两位看出共同点
Pelant had no personal connection to Inger,
普朗特和英格没有任何交集
and a minimal one to Krane.
和克莱恩也只是少有的接触
He opportunistically used their bodies
他抓住机会 利用他们的尸体
to tell the story.
来现身说法
Then we have good old Ethan Sawyer,
接着还有我们的老朋友伊森·索伊
who Pelant immobilized,
普朗特令他动弹不得
so he could be eaten by wolves.
然后被狼群活活咬死了
I'll say this for the evil little troll:
不管他怎么邪恶我还是得称赞他
he always manages to top himself.
真是越来越有创造力了
So, what's he up to with his latest?
他这次又在搞什么鬼了
Does Flynn know about this?
弗林知道这件事吗
He's an FBI agent, he figures things out.
他是联调局探员 触觉自然敏锐
What's going on?
出什么事了
FBI work.
联调局的差事
Does this FBI work have anything to do with Pelant?
联调局这件差事和普朗特有关吗
Pelant -- he doesn't exist.
普朗特 他都根本不存在
No, we're looking at a killing done
我们在研究一起
by an individual who manifests
极端反♥社♥会♥型
a malignant antisocial personality disorder.
人格障碍凶手犯的案子
It helps to pull up old cases to compare, that's all.
拿旧案子做比较挺有帮助的
Thank you for the insight.
谢谢你的见解
I run the major crimes here,
这里的重案都由我管
and I'm investigating one, so...
而我手头正有一起 所以
I'd hate to have to drop a report on the H.E.'s desk
我真不想写报告跟上面说
that you were getting in the way.
你跑来碍手碍脚的
That sort of politics appalls me.
我最讨厌这种官场上的事了
Fine.
行
Seeley, run your investigation.
瑟雷 继续你的调查
It's just that, if I were you,
只是 如果我是你
I would want all the help that I could get.
我会接受任何能够得到的帮助
But I'm not you.
可我不是你
I did some reconstructions. Wow, three sets.
我做了面部重建 三个啊
Yeah, since there's no mandible,
是啊 因为没有下颌骨
there's just an element of uncertainty here.
有许多不确定因素
These lesions on the scapula
肩胛骨上的损伤
are most likely the remnants of a case
很可能是患有皮肤黑热病后
of cutaneous leishmaniasis.
留下的伤痕
Well, that's not a domestic disease.
那可不是常见的病
But I've seen it on soldiers.
我在士兵身上看见过
The troops in Iraq get it from sand flea bites.
伊♥拉♥克♥的士兵曾因被沙蚤咬伤得了这病
Oh, well, that makes sense.
那就说得通了
Hodgins thinks
哈金斯觉得
the metal fragments you gave him are shrapnel.
你给他的金属碎片是块榴弹弹片
He's doing a compositional analysis
他正在做成分分♥析♥
to determine the source.
以确定来源
Stress fractures to the victim's metatarsals
受害者跖骨部位的应力性骨折
were consistent with parachute jumping, and...
与跳伞造成的损伤一致 同时
there are osteophytes present
在股骨髁间窝部位
in the intercondylar fossa of the femur,
还有骨质增生
which comes from nitrogen buildup in the blood.
这是氮在血液中积累造成的
Which could mean he did a significant amount of diving.
这代表他可能经常潜水
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表