Well, Sutton's physician provided us
萨顿的医生把他的
with his medical records.
医疗记录给我们了
Sutton suffered from chronic sinusitis.
萨顿患有慢性鼻窦炎
Note the distinctive scalloping.
注意这个明显的扇形边缘
Now these are the X-rays from our victim's sinuses.
这个是我们受害人鼻窦的X光片
They match.
符合了
Why is he wrapped in a shroud?
为什么他被那些东西裹起来了
Hyphantria cunea-- webworms.
美国白灯蛾 就是结网毛虫
The larvae spin webs over the branches to support them
幼虫在吃叶子的时候
while they consume the foliage.
会绕着树枝结网来支撑自己
Ah. And since Sutton was caught in the leaves,
然后因为萨顿在树叶中
he was encased.
他就被一起裹进去了
Yeah. Can you estimate how long ago they started on him?
正确 能估计他裹在里面的时间吗
Five days, give or take.
五天左右
Dr. Hodgins? Yeah?
哈金斯博士 怎么了
How long is this gonna take?
把虫子捉出来要花多长时间
Yeah, it's gonna be a while.
估计得有一阵
Is there an alternative?
有其他办法吗
Actually, there is.
事实上 方法是有的
Will I be sorry I asked?
如果我继续往下问 会后悔吗
I'm sorry I asked if I'll be sorry I asked. Carry on.
我已经后悔问你我会不会后悔了 继续
So, I was working up a psych profile on our victim using these.
我根据这些建立受害者的心理档案
He likes to read cheesy books.
他喜欢读廉价小说
No, no, no, he likes to write 'em.
不 不 他喜欢写廉价小说
Stuff on dinosaurs, Atlantis,
有关恐龙的 亚特兰蒂斯的
magnetic vortexes, the bride of Jesus.
磁旋涡 耶稣新娘
Adventurous type, huh?
冒险小说那类的
Adventurous types get killed all the time.
冒险小说作家很容易被谋杀
Usually by jealous husbands or cannibals in New Guinea.
凶手多是嫉妒的丈夫或者新几内亚食人族
At what age does a kid master peek-a-boo?
一般几岁的孩子能搞懂躲猫猫
Okay. Gear change. Um...
话题改了
If you're asking about Christine...
如果你是在问克里斯汀的话
Why the hesitation?
为什么吞吞吐吐的
Mmm, it's not about Christine.
这其实不是克里斯汀的问题
Why is it when I ask you something,
为什么每次我问你点事
it's never about what I'm asking you about?
结果总是和我问的事无关
It's about Dr. Brennan.
这其实是布纳恩博士的问题
Ah, no, Sweets...
不是吧 小甜甜
Listen to me: she is very competitive,
听我说 她非常争强好胜
extraordinarily competitive.
异乎寻常的争强好胜
If I were a parent, I would be a little concerned
如果我是家长 我可能会有点担心
about the kind of pressure that that places on a growing child.
这种竞争给成长♥期♥的孩子所带来的压力
Thank you.
谢谢
You're welcome.
不用谢
Um, okay, so what Sutton does is he writes these books,
萨顿他会先写这些小说
and then he tries to sell the artifacts that are front and center,
接着他会出♥售♥和小说相关的物品
like dinosaur eggs, manuscripts,
像是恐龙蛋 手稿
ancient tools and weapons, fossils, etc.
古代工具和武器 化石什么的
So, competition is contagious? Yeah.
所以 竞争是会传染的 对
You asked.
这是你先问的
Okay, I need a list of people who bought
我需要这个人出♥售♥的伪造物品的
this guy's bogus artifacts.
购买♥♥者名单
That's my cue to get the hell out of here.
正好我可以借机离开这里
Why are there still creepy-crawlies on our victim?
为什么这些恶心的小虫子还在受害者身上
Wait till you see this. This is gonna be fun.
等着你来看这个 会很好玩
What is this?
这是什么
Crows.
乌鸦
I know what they are. Why are they here?
我知道它们是什么 它们在这干嘛
They happen to have a voracious appetite for webworms.
它们碰巧很爱吃结网毛虫
They're fun, right?
它们多好玩啊
Let me know when I can have my tissue.
等我能拿到组织的时候通知我
Feed, my children, feed.
吃吧 乖孩子们 吃吧
Okay, that's not funny when you're alone.
好吧 一个人看的时候就不好玩了
Yeah. No, that was just creepy.
是不好玩 只剩吓人了
Okay, all right, what is she saying?
好吧 她刚才说什么
She misunderstood.
她很困惑
She thought James died in motor vehicle accident.
她以为詹姆斯是出车祸死的
I told her it was not an accident.
我跟她解释那不是车祸
Our records show that you only came
记录显示 你们是在
to the U.S. About a month ago.
大约一月前来美国的
Marina and James met in Chechen Republic
玛丽娜和詹姆斯是在车♥臣♥
in village outside of Grozny.
格罗尼兹外的一个小村庄认识的
In the mountains. Lake Kezenoyam.
是在柯泽诺也湖边的山林里
They got married in Grozny, then came back here to live.
他们在格罗尼兹结婚 然后来这里生活
How about you?
你呢
I been in U.S. Five years.
我在美国呆了五年了
First on student visa, then I graduate, find work,
我一开始是留学生 后来毕业找了工作
I live in Cleveland.
我住在克利夫兰
I came here when James is disappeared.
詹姆斯失踪后我才来这儿的
So, what do you do?
你做什么工作
Engineering. This matters?
工程设计 这很重要吗
It matters, yeah.
很重要
Did your husband say or do anything differently
你的丈夫在过去的几周内
in the past few weeks?
有没有什么异常呢
We brought things back with us from Russia.
我们从俄♥罗♥斯♥捎了东西回来
James was...
詹姆斯他...
Anxiety.
很焦虑
Also, um...
而且...
Excited.
很激动
It sounds like someone taking a big risk for a big reward.
看来有人为了高收益冒了高风险啊
What did he bring into the country?
他往回运了什么东西
I don't know. Old things.
我不知道 都是些老古董
My sister is very sad that the man she loved
我妹妹很难过 她爱的男人
will never know his child.
再也见不到他们的孩子了
This is the nicest storage facility I've ever seen.
这真是我见过的最棒的储藏室了
Well, it's climate controlled, 24-hour security.
温度恒定 全天监控
You store something here, you care about it.
在这里存的东西 肯定很值得珍惜吧
Whatever Sutton brought back from Russia
不论萨顿从俄♥罗♥斯♥带回了什么
must have been very valuable.
一定都非常珍贵
Let's go find out.
来一探究竟吧
Okay...
好的
It looks like he worked here, Booth.
布斯 似乎他在这里工作
Mm. Hey, Bones-- bones.
瞧啊 是骨头 骨头
Ha. Get it?
懂了吧
What are you doing?
你这是干什么
You don't know where that's been.
这些骨头来历不明
It's been... It's been in Russia. It's human.
这是 是俄♥罗♥斯♥来的 人骨
You can tell by licking the bone?
你舔一下就知道吗
Because of its porosity,
因为上面有很多孔
human bone sticks to the tongue while animal bone doesn't.
人骨会粘在舌头上 动物的不会
No, no, no, no.
别 别 别这样了
There's got to be another test. You don't lick bones.
我们会做测试的 你不用舔了
Who licks bones?
谁会舔骨头啊
This place is starting to look like a serial killer's lair.
这地方有点像连环杀手的老巢
This must be the manifesto. No...
这些应该是声明了 不是的
These bones are not the victims of a serial killer.
这些人不是被连环杀手干掉的
Oh, what, you can tell that by licking them, too?
你光舔舔连这也能知道吗
If this documentation is correct,
这文件是真的
these remains date back to Paleolithic times.
这些骨头的来历可以追溯到旧石器时代
What do you mean, like, dinosaur times?
你的意思是 恐龙时代吗
No, Booth.
不对布斯
Homo sapiens and dinosaurs never co-existed, but...
人类和恐龙从未共同存在过 但是
these remains are thousands of years old.
这些遗骸有几千年的历史了
Thousands?
几千年吗
This is an amazing find.
惊人的发现啊
According to the victim's notes,
被害人的笔记显示
all the remains were found
这些遗骸都是在
at the same dig site near Lake Kezanoi in Chechnya.
车♥臣♥柯泽诺湖边挖出来的
So, Dr. Sutton might not have been such a hack after all.
估计萨顿博士没搞懂遗骸的意义吧
Just because he had them,
他是得到了骨头
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表