Attaboy.
好小子
Attaboy.
好小子
Attaboy.
好小子
Attaboy.
好小子
Attaboy.
好小子
Some of these remains have fingers removed,
有些遗骸的手指被切掉了
probably to hide fingerprints.
可能是为了隐藏指纹
Here's one covered in concrete, gentlemen.
先生们 这位全身裹着混凝土
Concrete.
是混凝土
Which is why this is so hard.
正因如此这工作才困难重重
Yes, because it could indicate espionage.
是的 因为其中可能暗藏间谍活动
Someone clearly wanted to make sure
显然是有人希望确保
that the secrets died with them.
秘密能随着他们的死亡被一起埋葬
Really, you had to add some kind of international conspiracy?
不是吧 你非要扯上什么国际阴谋吗
This isn't hard enough?
就这样还不够难办吗
Doesn't have to be international.
也不一定非得是国际性的
Concrete guy could end up being Jimmy Hoffa.
混凝土人或许就是吉米·霍法
Got one.
有发现了
Based on the vertical head diameter of the humerus,
根据肱骨顶端的垂直直径来看
I have a female, mid-20s.
这是一位女性 25岁左右
The interarticular fracture on the thumb screams cowboy thumb.
拇指关节间骨折让她的牛仔身份呼之欲出
Coupled with the abrasions on the L2 and L3
加上腰椎L2和L3上的损伤
and the sequins in her effects,
还有她遗物中的亮片
I'm calling this one as Miss Lisa Bowery,
要我说这位是丽莎·包维利小姐
the mechanical bull-riding stripper
于1980年3月失踪的
that went missing in March of 1980.
骑机械牛的脱衣舞♥女♥
Nicely done, Fisher.
不错嘛 费什
Over 30 years.
都三十多年了
Very impressive, Mr. Fisher.
令人钦佩 费什先生
Yes, yes, it is.
是的 的确
Gloating really isn't a part of team play.
团队协作可不包括沾沾自喜
Every team has a star, my friend.
兄弟 每个团队都有一个明星
Yes, it does, and I have before me
这话没错 我前面这位是
a blacksmith who vanished in 1♥8♥9♥8, 1♥1♥4♥ years ago.
1♥8♥9♥8年失踪的铁匠 有1♥1♥4♥年了
Hold your praise until the brother talks.
别忙着互相称赞 大哥我还没开口呢
Based on the lateral epicondylitis of the elbow joint
根据肘关节上的外上髁炎
as well as the high level of strontium...
以及体内大量的锶
Based on the erratic ossification of the pubic symphysis,
根据耻骨联合的不规则骨化
he's in his 50s.
他年过半百了
Compression fracture of the cervical body of the C7
C7脊椎骨的椎体遭受的压缩性骨折
with subluxation of the...
还有半脱位的
ah, hell, it's milker's neck,
管他呢 反正是颈椎病
and this is Sarah Mahony.
这位是莎拉·马奥尼
I give you ice fisherman Chad Winacky,
我给大家看的是冰钓渔民查德·温尼基
suspected murder victim who disappeared 18 years ago.
十♥八♥年♥前失了踪 怀疑遭遇了不测
And...
还有
he has all the markers for a woodcutter's lesion,
他全身所有的损伤都说明他是位樵夫
which would confirm his identity as George Lido.
也证明了他就是乔治·里多
This is a beautiful thing to watch.
这场面真是叹为观止
All right, now, Arastoo,
轮到你了 阿♥拉♥斯图
you're the only one without--
只剩你还没
Yeah, I know, Dr. Hodgins.
我知道 哈金斯博士
I drew a homeless man who was found
我选择了这位被发现在停车场后面
beaten in his sleeping bag behind a parking garage.
自己的睡袋里遭毒打致死的流浪汉
So far, all I have to go on is a chipped tooth
可是唯一的线索只有一颗断裂的牙齿
and a complex fracture to the sixth left rib.
还有左侧第六根肋骨上的复合性骨折
So come back to him after you've scored a few points.
先多找点线索再来查他的身份吧
I mean, we were told to identify as many of these as possible.
不是说我们要尽可能确认更多的遗骨
Yeah, I guess.
或许吧
Maybe he was part of a conspiracy
也许他被卷入了某个阴谋
and that's why he has no identity.
所以才没有身份
Found this soot staining his chipped tooth.
他那颗断牙上发现了粘着的烟灰
God only knows what that could be.
天晓得这到底是什么
Conspiracy -- you think so?
阴谋 你真这么觉得
'Cause, yeah, I can run this through the Mass Spec.
要真是我可以用质谱仪看看
Well, I'm impressed that Dr. Brennan sees
真想不到布纳恩博士认识到了
the value in teamwork.
团队合作的价值
You've been a good influence on her.
你对她真是个正面影响
All I did was get her to watch a basketball game
我唯一的功劳只是逼她看了一场篮球赛
instead of watching another rerun of Nova.
没让她再看《新星》的重播
That's it?
就这样
Yeah, next thing I know,
就这样 我还没反应过来
she's reading all about Phil Jackson.
她就已经开始拜读菲尔·杰克逊的大作了
Well, you really didn't do much, then, did you?
那你的确没什么功劳嘛 是吧
Oh, really, I didn't do much?
你不是吧 这还不算功劳
You try to get her to stop watching Nova.
你去试试不让她看《新星》
You're right, good point, sorry.
说得对 一针见血 抱歉
And because of that,
因为这件事
her squint squad has identified 18 sets of remains.
她的斜眼小分队已经确认十八具遗骨了
That's impressive.
真了不起
Good, I'm so glad you feel that way
你能这样想最好
because it is your responsibility
因为通知各位在世的亲人
to notify all the surviving relatives.
就是你的责任了
What, me?
什么 我吗
Criminal victims,
受害死者
missing persons all comes under the FBI.
失踪人口 全在联邦调查局管辖内
Well, what about you?
那你呢
Me? Ha, I'm a special agent.
我 我可是特别探员
I beat up bad guys and I leap over things.
我只管打倒坏人 飞檐走壁
You're describing Superman.
你说的那是超人
Exactly -- well, did you ever hear
就是说啊 你听说过
of Superman picking up the telephone?
超人亲自打电♥话♥吗
You want to see me?
你想见我吗
Yes, Mr. Vaziri.
是的 瓦齐里先生
I would love to give you an attaboy,
我挺想赞扬你的
but you are the only intern
可你是唯一没有
who hasn't even identified one set of remains.
确认任何尸体身份的实习生
I know, I'm still waiting for
我知道 我还在等
Mass Spec results from Dr. Hodgins.
哈金斯博士的质谱结果
There are hundreds of other remains
你能研究的遗骸
you could be focusing on.
还有好几百具
I didn't think you'd want me to give up
我以为你不希望我
until I exhausted every avenue.
在想尽办法前就放弃
Unless you're wasting resources.
可是你在浪费资源
Why do you feel these remains take precedence over the others?
你为什么觉得这具遗骨更重要
The police report says that he was beaten...
警方的报告说他是遭毒打致死
nothing more.
仅此而已
They wrote him off because he was homeless.
因为他是流浪汉他们没花心思
And this.
还有这个
A bullet wound.
枪伤
There's no mention of him being shot?
报告里没说过他中枪了吗
Because it happened at least ten years before his death.
因为枪伤至少是他死前十年的事了
Look at the remodeling.
瞧这个骨骼重建
It's a large-caliber bullet.
是一发大口径子弹
Perhaps it could lead us to medical records
或许我们能以此找到他的病历
which could give us a name.
那就能找到他的名字了
You said our job is to give identities back to these victims.
你说过我们的任务是把身份还给这些死者
So how can I walk away and leave this man
我怎能撒手不管 再一次让这个男人
behind that parking garage, forgotten for a second time?
被遗忘在那间停车场的后面
I got the results back from the Mass Spec.
质谱仪化验有结果了
So the particulates embedded in his tooth
他断牙中的微粒含有
consist of kerosene and ethylene glycol -- it's jet fuel.
煤油和乙二醇 是飞机燃油
From the way it seeped into the dentine,
煤油渗入了象牙质
there was a lot of it.
量还不少
Why was he covered in jet fuel?
他为何会全身粘着飞机燃油
He was found miles from the airport.
发现他的地方离机场很远
You let Vaziri go out on his own?
你让瓦齐里自己单独调查
That doesn't happen in a team sport.
这算哪门子团队活动啊
Kidding me? That's, that's more like swimming.
开什么玩笑 这更像是游泳队
A good coach recognizes the strength of her players.
优秀的教练能看清她的队员们的长处
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表