a fractured tibia...
一处是胫骨骨折
clavicle, mandible,
锁骨骨折 下颌骨骨折
all dating back to his childhood.
全部追溯到他的童年
Life in Sierra Leone wasn't easy.
在塞拉利昂的生活并不好过
There was a war.
那时候战乱
Exactly.
没错
Bone deformation in the vertebrae
脊椎骨 膝盖骨
and the knees and feet
及脚骨变形
from carrying heavy loads barefoot.
是由赤脚背负重物所致
Yes.
对
And the asymmetry of the shoulder joint,
肩关节不对称
common from repeated use of AK-47's.
一般是因为经常使用AK47
The butt of the gun repeatedly jamming
枪托重复挤压
against the shoulder frame.
肩关节造成
I saw this in Guatemala and Darfur.
我在危地马拉和达尔富尔见过
Symchay Conteh wasn't just a refugee from Sierra Leone.
森察· 孔特不只是来自塞拉利昂的难民
He was a child soldier.
他还是个童子军
A small boy taught to kill.
被迫学习杀戮的孩子
Who's the victim in that case?
那样的话 谁才是受害者
When you were growing up in Iran
你在伊朗成长时
during the war with Iraq...
正值跟伊♥拉♥克♥打仗
I was privileged.
我享有特权
Sheltered.
受到庇护
I dealt with power outages,
我只需应对停电
food shortages and propaganda.
食物短缺和宣传运动
I had it easy.
我轻松多了
No one has it easy in war.
在战争中 谁都不轻松
I'm not the victim here, Dr. Brennan.
我不是这的受害者 布纳恩博士
I'd like to focus on Symchay.
我们还是专注于森察吧
Symchay's bank records show that he received
森察的银行记录显示
a check for a thousand dollars the day before he died.
他死的前一天收到了一张1千美金的支票
At a gallery? Yeah.
在画廊吗 是
Some photo gallery on, uh, U Street.
某个影像画廊 在U街
Ironic that he was a chef.
讽刺的是他是个厨子
Child soldiers were controlled through food.
童子军是通过食物来控制的
If they didn't kill, they didn't eat.
他们不杀人 就没饭吃
Well, he came here to start over, and look what happened.
他来这里重新开始 结果呢
Man. You know, I really need a vacation.
老天 我真的需要放假了
We'll go. I've been thinking: Paris.
去吧 我一直在想 巴黎
Paris! Yeah! All right!
巴黎 太好了
Okay, now you're talking.
这才像话
The catacombs are filled with historical remains,
地下墓穴还有很多遗骸
and the sewer system is fascinating.
还有污水管道系统很迷人
Right, skeletons and poop.
对 骷髅和粪便
Well, way to ruin Paris, Bones.
你把巴黎幻想都毁了 骨头
Well, the food there is superb.
那儿的食物超棒
I lost my appetite.
我没胃口了
So you hired Symchay through the AFP refugee center?
你是通过AFP难民中心雇了森察的吗
Yeah. And given my subject matter,
是 基于我的主题
I wanted a West African chef to cater the opening.
我想找个西非的厨师为开幕提供饮食
He came highly recommended.
他是被极力推荐来的
You took all of these photographs? Yep.
这全是你拍的 是
I covered the war in Sierra Leone
我报道塞拉利昂
for over three years.
战事超过三年了
That couldn't have been easy.
这不是容易事
It wasn't. Taken me ten years to exhibit these.
是的 展览这些花了我十年时间
You know, it's my job as a photographer
你明白 作为摄影师
to maintain a distance,
我需要保持距离
to be a "Dispassionate observer."
做个冷静的观察者
It's easier said than done.
说着容易做着难
It's tough in our line of work, too.
我们这行也很难
So, did you contact Symchay personally,
你是私下联♥系♥森察
or was it all done through e-mails?
还是都是通过电邮
No, no, we met once, uh,
不 我们见过一次
to go over the menus, so he could scout
检查菜单 他可以巡视场所
the location, see what he needed to bring.
看需要带什么
You know, stuff like that. Right.
诸如此类的
And that was what, three days ago? Yeah.
那是在三天前吗 是
The day he went missing.
他失踪的那天
You know, when I was showing him around,
我带他逛的时候
I realized I'd made a mistake.
我才发现自己犯了错误
I don't understand.
我不明白
When he looked at the photos, he just broke down.
他看见照片时 整个人崩溃了
He started crying. He fell to his knees.
他开始哭 瘫坐在地上
I just... felt terrible.
我只是 感觉很糟
He didn't know what he was getting himself into?
他不知道这份工作是关于什么吗
Yes. On the phone, he said he can handle it.
知道 在电♥话♥里他说他能应付
He might have been able to if he hadn't seen this.
如果没看见这个 他也许可以
What's that?
看见什么
Oh, that one's particularly heartbreaking.
那张尤其让人心碎
Call that one "Initiation Day."
那张叫"启蒙日"
The shape of the skull, the anterior nasal spine,
头骨的形状 鼻前棘
the mandible.
还有下颚骨
The child soldier in this photograph is Symchay.
照片里的童子军就是森察
So, you keep any potassium hydroxide around here?
你这儿有氢氧化钾吗
Yeah, I use it to develop my high-contrast photos.
有 我用它显影高对比度照片
How much do you keep on the premises?
店内有多少存货
Maybe, I don't know, a pound.
不太清楚 大概一磅吧
What's going on?
怎么了
This is the last place
这里是森察· 孔特
Symchay Conteh was seen alive.
生前最后呆过的地方
His killer tried to dissolve
凶手试图用氢氧化钾
his dead body in potassium hydroxide.
溶解他的尸体
You think I killed him?
你们觉得是我杀了他
Well, the photo you took of him
你拍到他的这张照片
is the centerpiece of your show.
是你展出的核心
But I didn't know that.
但我并不知情
People change between the age of seven
7岁到24岁期间
and 24.
人的变化很大
You know, I have seen enough death, thanks.
我已经看够了死亡 谢谢
I have no interest in killing anybody myself.
我没有兴趣自己去杀人
Have you ever gotten any help, Ms. Singer?
你寻求过帮助吗 辛格女士
I'm a veteran. I can recognize
我是个老兵 能看得出
post-traumatic stress disorder.
创伤后应激障碍
Yes. I got help.
是的 我寻求过帮助
I had trouble sleeping.
我曾经很难入眠
I had dreams. I got depressed.
做恶梦 很抑郁
But I have my work, and I never killed anybody.
但我有工作 从没杀过任何人
Can you say the same thing?
你能说同样的话吗
No, I cannot.
我不能
I may have found cause of death.
我可能找到死因了
There's a linear cut on the right clavicle.
右边锁骨上
And there is also fracturing adjacent
有一个线性切痕
to the cut along the right side at one end.
沿着切痕右侧到末端也有一个
There's similar fracturing on the left side
在左侧相反的一端
at the opposing end of the cut.
也有一个相似的裂痕
Indicative of a stab-and-twist movement.
说明是刺进去后又旋转了刀柄
A bayonet.
是刺刀
Both sides of the conflict
塞拉利昂的冲突双方
in Sierra Leone used bayonets.
都用刺刀
Have Dr. Hodgins swab the cut for particulates
让哈金斯博士清理微粒物质
before we jump to any conclusions.
然后再下结论吧
So, Kimberly's coverage
金柏莉在很多地区
of the war covered multiple years in multiple zones.
进行战事报道很多年
Suggests extraordinary access
说明她对冲突的双方
on both sides of the conflict.
都有相当的了解
Symchay Conteh comes to the gallery,
森察· 孔特来到画廊
and is literally confronted with his past,
遭遇了他的过去
a past he's tried everything possible to repress.
他竭尽所能掩盖的过去
Well, that explains why he might attack her, not vice versa.
也许他会因此攻击她 而不是被她攻击
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表