How could every trace of him just disappear?
越共很清楚 陆战队员"绝不抛下一人"
Vietcong was well aware of “No Marine left behind.”
我们遇到很多越共移♥动♥尸体
We've encountered several cases of the VC moving bodies
当诱饵的案例
to use as bait.
这儿可能也是这种情况
Could be what happened here.
所以 中士Kent的遗体最后可能被扔在任何地方
So, Sergeant Kent's remains could've ended up anywhere.
那就是令人沮丧的部分
That's the frustrating part.
但我们不会放弃 直到他们回家为止 Bishop探员
But we don't give up until they come home, Agent Bishop.
Abby
Abby.
这儿呢 Gibbs
Down here, Gibbs.
你在干什么
What are you doing?
我在挽回一个严重的错误
I'm reversing a terrible mistake.
Hawkins让我认识到留下那些
Hawkins made me realize that saving something
你可能要扔掉的东西是有用的
that you might have thrown away could be useful.
这是我最喜欢的笔
It's my favorite pen.
今早墨水用光了
It ran out of ink this morning,
但这不意味着它不会在某个时候发挥作用
but that doesn't mean that it can't come in handy someday.
Hawkins都保留了什么
What did Hawkins save?
基本上全都保留了
Oh, well, basically everything,
但派得上用场的是这个
but this is what came in handy.
这是空的
It was empty?
不完全空
Not entirely.
里面的铁锈渣和狗牌相吻合
There's tiny particles of rust inside that match our dog tag.
信封装过狗牌
Tag was in the envelope.
那么下一个问题是
And the next question is
信封是从哪来的呢
where did the envelope come from?
它没有寄出过
It wasn't mailed.
信封上只有
George Hawkins' name is
George Hawkins的名字
the only thing written on the envelope.
字母"H"很有特点
The "H" is very distinctive,
但还不足以说明什么
but it's just not enough to go on.
DNA呢
DNA?
没有 信封是自封口的
No, this baby was self-sealed.
Hawkins打开的时候
Now, the edge of the envelope was ripped
是从信封边缘撕开的
when Hawkins opened it,
但上面还留了点东西
But there was something left behind.
商标
Logo.
四分之一的商标
A fourth of a logo.
但不用担心
But never fear,
我已经搜索并修复了剩下的四分之三
I searched, and I recovered the other three quarters.
BST
BST.
这是一家旅行社
It's a travel agency.
叫蓝峰旅行
Blue Summit Travel.
我已经把地址发给你了
I already sent you the address.
给DiNozzo和McGee也发一份 还有信封的照片
To DiNozzo and McGee. The envelope, too.
等等 Gibbs 我有点痒痒
Wait, Gibbs, I have an itch, right here
就在后背的中间 正好够不到
in the middle of my back, that I haven't
您能帮我...
been able to reach. I need you...
看吧
See?!
确定是我们旅社的吗
Sure it's one of ours?
商标并不清楚啊
Can't really make out the logo.
是 我们可以确定
Yeah, we're sure.
George Hawkins
“George Hawkins.”
从来没听说过他
Never heard of him.
还有谁用这种信封吗
Who else uses these envelopes?
我这有三个雇员 但他们都去吃午饭了
Uh, look, I got three employees, but they're all at lunch.
好像是有人过生日之类的
Somebody's birthday or something.
他们都能拿到办公用品吗
And they all have access to office supplies?
这是什么意思
What is this about?
Henry是谁
Who's Henry?
什么
What?
这有留言
Messages here,
都是Henry写的
all taken by Henry.
字母"H"和信封上的一样
Same distinctive “H” as the one in “Hawkins.”
他叫Henry Caldwell
Guy's name is Henry Caldwell.
他这次又给自己惹什么事了
What'd he get himself into this time?
他之前惹过什么事吗
He get into something before?
我上周开除了他
Well, I fired him last week.
抓到他在偷备用金
Caught him stealing from petty cash.
有他的住址吗
Got a home address?
有... 稍等
Yeah, uh... give me a second.
听着
Hey, listen.
我有个问题 你有养猫吗
I got a question-- you got a cat?
没有
No.
你跟猫一起旅行过吗
You ever traveled with one?
我没有...
Well, I don't...
我没有猫
I don't have a cat.
所以...
So...
你该考虑养一只
Should think about getting one.
为什么
Why?
-嘿 -因为猫...
- Hey. - They...
好了 我们走
All right, let's go.
Abby已经查到住址了
Abby already got the home address?
是 她还说了
Yep, she also said
Caldwell曾两次因欺诈而被捕
that Caldwell's been arrested twice for fraud,
患有一型糖尿病
has type 1 diabetes,
会弹班卓琴
and plays the banjo.
她这么快就查到这么多
She got all that, that fast?
就像你说的 她是大♥师♥
Like you said, she's the master.
哪一间
Which one is it?
披萨屋上面的那间公♥寓♥
Apartment above the pizza place.
哦
Huh.
这是Caldwell的车
That's Caldwell's plate.
那他一定在家
Must be home.
我还以为Tony和McGee会跟我们汇合
Thought Tony and McGee were meeting us.
他们正在从小镇的另一头赶过来
Well, they're coming from the other side of town.
嘿
Hey.
动我车干嘛
What are you doing to my car?
海军罪案调查处
NCIS.
想找你谈谈
We need to talk.
守住后门
Cover the back.
嘿 他去哪了
Hey, where?
Gibbs
Gibbs?
别动
Freeze!
Gibbs
Gibbs.
我让你去守住后门
I told you to cover the back.
我听到了响声
I heard a crash.
调虎离山
Distraction.
谢谢
Thanks.
自从我们... 自从他逃跑后
No one's had eyes on Caldwell since we...
就没人再见过他
Since he got away.
有什么线索
What do we know?
在Caldwell的公♥寓♥
No sign of the murder weapon
没找到凶器
at Caldwell's apartment
车上也没有
or in his car.
但我们找到了他的电脑
But we did find his laptop, it's giving me
使我明白了他的骗局
a pretty good handle on the scam he was running here.
说来听听
Let's have it.
他从一个名叫"失踪英雄联盟"的
He got a hold of a list
慈善组织那里拿到一张名单
from a charity called Lost Heroes Alliance.
我听说过这个组织
I've heard of them.
他们收集战俘和失踪军人的信息
They collect info on P.O.W. and M.I.A. cases.
名单上的人都是联♥系♥过"失踪英雄联盟"
List consisted of people who contacted Lost Heroes Alliance
求助他们寻找失踪者
for help with a missing person.
Caldwell把这份名单变成目标名单
Caldwell turned that into his target list.
对 他先初步接触这些"客户"
Yep, he made initial contact,
声称找到了他们亲人的狗牌
saying he'd found a dog tag belonging to their loved one.
假的狗牌
Fake dog tag.
然后向他们索要
Then he would ask for the money
进一步调查的资金
to continue his search.
他把各项细节
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表