I should get going.
那么 嘿 Abby
So, um, hey, Abby,
如果还有其他的需要 给我电♥话♥ 好吧
if you need anything else,just give me a buzz, okay?
-我送你出去 Keates探员 -太好了
- I will walk you out, Agent Keates.- Great.
-很高兴见到你们 -我也是
- Good to see you guys.- You,too.
抱歉 我也搞不清刚才的情况
Sorry, I don't know what that was all about.
到底怎么回事
What is going on?
Tony和Zoe在约会
Tony and Zoe are dating.
还是上过全垒的约会噢
Full-body-contact dating.
什么
What?
没错
Mm-hmm.
Tony居然守口如瓶
And Tony didn't say anything?
通常他都会透露一些
Usually he gives those...
形象的我们不想知道的
graphic “we do not want to hear” details
-征服细节 -对 也许
- about any conquests.- Yeah, maybe
是因为他这次是认真的
it's 'cause this time he's serious.
NCIS和FBI的联合队伍
Joint NCIS and FBI teams
正在监视Nasry的房♥子
are staking out Nasry's house in case
以防他试图联♥系♥他妈妈
he tries to contact his mother.
我们得到了监视她电♥话♥ 电子邮件的许可
We got a warrant to tap her phone, e-mail.
探员们也走访了
Agents have interviewed
Nasry的朋友 老师
Nasry's friends, teachers,
-任何和他亲近的人 -是呀
- everyone he was close with.- Yeah.
没人有他的消息 如果你相信他们的话
If you believe them,no one's heard from him.
好吧 除了恐♥怖♥分♥子♥的公♥寓♥里
All right.Aside from White's DNA
有White的DNA和Nasry的指纹之外
and Nasry's fingerprints at the terrorist apartment,
还有其他证据能把两人联♥系♥到一起吗
do we have anything else connecting the two?
有
Yes.
切斯特菲尔德宾馆 White从机场直奔那儿
Chesterfield Hotel. White was headed there from the airport.
Nasry在我们去之前刚退房♥
Nasry checked out before we arrived.
他们俩为什么都在华盛顿
Why were they both in DC?
不好意思
Sorry.
是提醒我去芭蕾舞班
It's a reminder to pick up Emily
接Emily的闹铃
from her ballet class.
你去吧
Go.
Tobias
Tobias.
如果你想找个人聊聊
If you need somebody to talk to,
我们肯定有很多共同话题
we got a lot in common.
他还好吗
Is he all right?
一点都不好
No.
但他正努力向好的方向前进
But he's putting up a good front.
嗯
Mm.
哪位
Who is it?
特别探员Gibbs
Special Agent Gibbs.
嗨
Hi.
国♥务♥院♥的Henderson先生说
Mr. Henderson
他们已经审核完我的报告了
at the State Department said that they were finished
我可以继续我的生活了
with my debriefing, that I could get on with my life.
你的生活会是什么样
What's that gonna be?
谁知道呢
Who knows?
Gibbs探员 我有预感你来找我肯定是有原因的
I have this feeling that you're here for a reason, Agent Gibbs.
你还有什么问题吗
Do you have more questions for me?
我们跟你提到的那个Kyle Nasry
The man we spoke to you about,Kyle Nasry,
他回国了
he's back in the United States.
你认为我的处境危险吗
Do you think I'm in danger?
不 你在半个地球之外被绑♥架♥
No. You were kidnapped and held for ransom
是为了索要赎金 完全是因为钱
halfway around the world.That's all about money.
他们没理由再来这儿追杀你
There's no purpose in them coming after you here.
但我想问你另一个人
But I would like to ask you about someone else.
我们相信 在你被扣押的公♥寓♥里
We believe that there was another American terrorist
还有另一名美国籍恐♥怖♥分♥子♥
in the apartment where you were being held captive.
抱歉 爱莫能助
Sorry.
难道他也回国了
But did he come back to the United States, too?
是的 但他在我们审问之前就自杀了
Yeah, but he killed himself before we could question him.
我...很想帮你
I... wish I could be of more help,
但我确实从没见过他们
but I never saw either of them.
好吧 谢谢你的帮助
Okay. Thanks for your help.
-你没事吧 -还好
- Are you okay? - Yeah,
Gibbs探员 我没事
Agent Gibbs. I'm fine.
如果你想找人聊聊
If you want to talk.
Faheed
Faheed.
Randall死了
Randall's dead.
事情失控了
It's all falling apart.
别慌 我们之前从没想过我会获救
Don't panic. We never thought I'd be rescued
没想过我会回到这儿
or that I'd be back here.
让我们把这当做优势
Let's use this to our advantage.
DiNozzo有说他为什么迟到吗
DiNozzo say why he was gonna be late?
没有
No.
你知道他在哪吗
Do you know where he is?
不知道
No.
没准在ATF姑娘那儿
Probably that ATF gal.
你都知道了
You know?
-你当然知道了 -我不知道的是
- Of course you know.- What I don't know
为什么他想保密
is why he's trying to keep it secret.
有关于Nasry的线索吗
Anything on Nasry?
没有
No.
十一点前我都会在办公室
I'm in the office until 11:00
然后我要去地区工会俱乐部参加午宴
and then I'm going to the District Union Club luncheon.
国♥务♥院♥要求我必须出席
State Department has requested that I attend.
但可以随时联♥系♥我
But I'll be reachable.
我在一个特闹腾的家庭里长大
I grew up in a madhouse.
有三个兄弟
Three brothers.
一想到要独自抚养十几岁的女儿
The thought of raising a teenage daughter
简直就是
by myself is...
太可怕了
terrifying.
是啊 女孩也很难搞定
Yeah, we can be difficult.
我从自己
I moved out
一室一卫
of my one-bedroom, one-bath,
典型离婚男的公♥寓♥搬了出来
typical divorced man's apartment,
搬进了Diane的家
moved into Diane's place.
我能理解 越是不打乱Emily的生活
That makes sense.The less you disrupt
越是对她好
Emily's life, the better.
毫无疑问
No question.
或许我原本也会如此
Probably would've done that anyway.
但是
But, uh...
Diane已经不在了
now Diane's not there.
我爱Emily
I love Emily--
她是我的宇宙中心
she is the center of my universe--
可是 呃
but, uh...
她快要成年了
she's on the verge of womanhood
如果你能理解的话
if you catch my drift.
当然
Mm.
我对所有这一切不太安心
I'm not comfortable with all that stuff.
当然 如果你需要帮忙
Well, if you need some help,
我很乐意去跟她谈谈
I'd be glad to talk to her.
我想她会听我的
I think she'd listen to me.
非常感谢你 Eleanor
I'd really appreciate that, Eleanor.
谢谢
Thank you.
你说到了Emily
You know,you talk about Emily,
说她是如何面对Diane的去世
and how she's dealing with Diane's death.
但是
But, uh...
你自己呢 怎么样
how are you doing?
我怎么样无关紧要
Well, it's not really about me.
现在 Emily最重要
Right now, it's about Emily.
我能当好一个父亲
I can be a dad to her,
但她永远失去了母亲
but she lost her mom.
我是Fornell
Fornell.
好的 我等着
Yeah, I'll hold.
窃听见成效了 Nasry给他妈妈打了电♥话♥
Wiretap paid off.Nasry called his mom.
刚刚挂断
Just hung up.
他们正在三角定位他的位置
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表