就像DiNozzo一样
just like DiNozzo.
她原本会成为我校第一位
And she was on track to becoming our first
女性毕业致辞学生代表
female valedictorian.
呃 抱歉 稍等一下
Uh... I'm sorry, can we back up a second?
你刚才说...
Did you say...
Tony曾是特优生
Tony made dean's list?
他是个模范学员呢
He shaped into a model cadet.
这一点就先说到这儿吧
Let's stay on point here.
Christine呢
What about Christine?
她的成绩开始下滑
Her grades started slipping.
变得沉默寡言 离开了田径队
She became withdrawn. Quit the track team.
十天前 高年级学生
Ten days ago, the senior cadet
发现她死在自己的房♥间里
discovered her in her room, dead.
她服药过量
She'd overdosed on pills.
事发前没人发现任何迹象
No one saw the signs?
半数以上的学生来我们学校
Look, half the students in our academy
就是因为他们有很多困扰
are here because they are troubled.
就连Christine也有过艰难的日子
Even Christine had her rough times.
所以她才会来这儿
That's why she was here.
我们在转变问题学生这方面享有盛名
We have built our reputation on turning young lives around.
看看他就知道了
Just look at him.
John Wallis呢
What about John Wallis?
他是个好孩子 出色的运动员
Oh, he's a great kid; great athlete.
他是去年毕业的学员
He was senior cadet last year.
我们都认为他将来前途似锦
We all saw a bright future for him.
Christine与他关系如何
What was Christine's relationship with him?
Wallis曾是她的指挥官
Wallis was her commanding officer.
他管理40名学员 她是其中之一
Uh, she was one of 40 cadets under his care.
说实话吧 教练
Come on, Coach.
他死的时候手里攥着她的照片
He had her photo in his hand when he died.
学校在95年转型为男女混校
The school became coed in '95.
说实话 我们仍在引导学生
And honestly, we're
如何在校园里处理过剩的荷尔蒙
still navigating the raging hormones on campus.
但我们有一项明确的规定
But there is one clear rule:
组内恋爱是严格禁止的
Dating amongst the ranks is strictly forbidden.
过去几天里 Wallis是否回来过
Did Wallis come back to campus in the last few days?
据我所知没有
Uh, not that I know of.
抱歉 我有点混乱了
Look, I-I'm sorry, I'm confused.
你认为Wallis之死
Um, do you think Wallis's death
和Christine有关么
had something to do with Christine?
Christine十天前死了
Christine died ten days ago.
几天后 Wallis接到一通来自她宿舍的电♥话♥
A few days later, Wallis received a call from her dorm.
之后他就擅离职守了
Then he went UA.
如果那时Christine已经死了
If Christine was already dead,
那么给Wallis打电♥话♥的可能是校内任何人
anyone on campus could have called Wallis.
提醒我永远别惹你 Abbs
Remind me never to piss you off, Abbs.
你绝对不会惹我生气的 Gibbs
Couldn't if you tried, Gibbs.
我在试图匹配
I'm just trying to match the knife
与杀害Wallis列兵相符的刀
that was used to kill private Wallis.
目前没找到
But no luck, so far.
我们梳理下Wallis擅离职守之后的行为
Okay, let's track Wallis's movements after he went UA.
-他手♥机♥关机了 -那么
- His cell phone's off. - Then, uh,
能不能黑进他的GPS内存之类的东西
can we hack into, uh, his GPS RAM thingy
反向追踪被记录的信息
and back-trace his memory deal?
呃...
Um...
那些东西
None of those things are...
都不是实物 Gibbs
things, Gibbs.
其中一个是波段
And one of 'em's a band.
如果有人关了机
And when someone turns their phone off,
那就无能为力了 我是说 就彻底关机了
there's nothing you can do. I mean, it's off.
当然 虽然关机了
Of course... just because it's off
不代表我不能再开机
doesn't mean I can't turn it back on.
不是么
It doesn't?
取决于Wallis用哪个型号♥的手♥机♥
Depending on what type of phone Wallis had,
我也许可以远程重启
I may be able to remotely turn it back on.
而且 是的
And, yes, then
那样我们就能黑进他的GPS东东了
we can hack into his GPS thingy memory deal.
好的
Okay.
好 就这么干
Okay, let's do it.
嗨Abs
Hey, Abs.
老大 刚打给新英格兰中兴通讯公♥司♥
Boss, just got off the phone with New England TeleCard.
新英格兰中兴通讯是啥
What is New England TeleCard?
他们为RMA学员提供手♥机♥卡
They provide calling cards to the cadets at RMA.
他们向我提供了 Wallis擅离职守那晚
They were also able to give me the name of the cadet
跟他通话者的姓名
who called Wallis the night he went UA.
打电♥话♥的人是Lucas Craig学员
Caller was Cadet Lucas Craig.
告诉DiNozzo和Bishop
Tell DiNozzo and Bishop.
-明白 -好了
- Mm-hmm. - Okay.
我重启了Wallis的手♥机♥
I turned Wallis's phone back on.
正在追踪所处位置
I'm tracing its location now.
手♥机♥在弗吉尼亚州的里士满
It's at a residence that belongs to...
Frederick Cantor的住处
Frederick Cantor; Richmond, Virginia.
Lucas Craig是高级学员
Lucas Craig is Senior Cadet.
也就是说 他是校园中排名最高的学生
Means he's the highest-ranking student on campus.
Tony 你以前是高级学员么
Were you Senior Cadet, Tony?
不 他当时忙着
No, he was too busy
为我在篮球场上大放异彩
shaking and baking on the basketball court for me.
但他做过旗手
But he was a flag bearer.
你干嘛呢
What are you doing?
-McGee想要详细报告 -别乱发
- Uh, McGee wants a detailed report. - Stop it.
-嘿 -Craig正在外面
- Hey. - Craig's overseeing
监督紧密队形的操练
close-order drill outside.
很快就结束
He'll be done soon.
我还有个教职员工会议要开
Uh, I've got a faculty meeting.
你们能稍等一会么
Will you be around afterwards?
不好意思 我们要回华盛顿了
Actually, we're heading back to DC.
真遗憾 还想好好跟你聊聊呢
Well, that's too bad. I wanted to catch up.
再会
Pleasure.
真的很高兴见到你
Really good to see you.
教练
Coach.
我的天呐
Oh, my God.
那是你
That's you.
你看起来...
You look so...
真英武
dashing.
是啊 "英武"是旗手的必备条件
Yes, "dashing" is a prerequisite for flag bearers.
全体都有 集♥合♥
Squad, fall in.
向右看齐 向前看
Dress right, dress!
立正
A-ten hut!
预备
Ready.
持枪
Port, arms.
一
One.
二
Two.
早上五点就起床 已经够糟糕的了
5:00 a.m. wake-up call, man, that's bad enough.
居然给我们吃那些烂东西 拜托
But the food? Come on. Do you know how much
你知道父母送我们来这里花了多少钱么
our parents are paying for this place?
我花了一个月时间才被上一家学校赶出来
Took me a month to get kicked out of my last school.
我觉得这次肯定有进步
Think I'm going for a personal best.
嘿
Hey,
你还好么 Piggy
you doing okay, Piggy?
天 你脸涨得通红
Man, you're all flushed.
-停下 -呼吸
- Stop! - Just breathe.
加油 哥们儿
Come on, man.
Piggy学员 你特么在干嘛
Cadet Piggy, what the hell are you doing?
他需要歇歇 Golan 高抬贵手吧
He needs a break, Golan, come on.
是教官
That's Drill Leader.
什么
What?
你必须称我为教官 DiNozzo学员
You will address me as drill leader, Cadet DiNozzo.
好吧 教官
Okay, well, Drill Leader,
我觉得Piggy需要休息一下
I think Piggy needs a little break.
可能需要护士来看看
And probably the nurse.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表