You die slow.
不好
Is bad.
你... 漂亮
You are... beautiful.
我喜欢
I like.
我是见过死人的
I've seen dead people before,
但没见过人是怎么死的
but never actually anyone killed.
你还想再看一次吗
You want to see another one?
不 一点也不
No, not really.
你手里到底有什么 Kevin
What do you have, Kevin?
别跟我说什么都没有
And don't say "nothing."
他在找东西
He was looking for something.
到底是什么
What is it?
这个...
Uh...
老大
Boss.
她情况不妙啊
She's not looking good.
嗨 Banks 坚持住
Ah, Banks... hang on.
我的手下很沮丧 部长女士
My team is frustrated, Madame Secretary.
而我不能责怪他们
And I can't say that I blame them.
是的 我知道 但是...
Yes, I know, but...
当然
Of course.
是的 我会随时向您汇报
Yes, I'll keep you posted.
真是离奇的一天啊 主任
A truly surreal day, Director.
为什么我感觉
Why do I have the feeling
你不是来排忧解难的
that you're not about to make it better?
没有最离奇 只有更离奇
Only more bizarre, I'm afraid.
看起来年轻的Hussein先生仅存的家人
It seems the only remaining family
就是他住在布法罗市的姐姐了
of young Mr. Hussein is a sister in Buffalo,
而他的姐姐对他去莫斯科的行程一无所知
who knew nothing about his current trip to Moscow.
那他叔叔呢
And the uncle?
Edgar Hussein确实正在和肺癌作斗争
Edgar Hussein had indeed been fighting lung cancer,
但是Kevin的姐姐根本不知道他去世了
but Kevin's sister had no idea that he'd passed away.
实际上 她还觉得他的病情得到了缓解
In fact, it was her belief that he had gone into remission.
那么 是什么意思...
So... so what are we saying?
好吧 我擅自给驻莫斯科大使♥馆♥打了个电♥话♥
Well, I took the liberty of calling our embassy in Moscow.
他们确认遗体是在昨天启运的
They confirmed shipment of the remains yesterday,
是Kevin安排的 目的地
sent by Kevin, to a funeral home
是距离他在费尔法克斯的公♥寓♥不远的一家殡仪馆
not far from his apartment in Fairfax.
把尸体运到这来 医生
Get that body over here, Doctor.
呃 我也已经"擅自地"安排好了
Uh, I already took that liberty, as well.
尸体很快就抵达杜勒斯机场
The body arrives at Dulles shortly.
Palmer先生已经在去机场的路上了
Mr. Palmer is on his way to get it.
坦白说 我也等不及要看看这具尸体了
And I, frankly, cannot wait to see it.
Banks
Banks?
Banks
Banks!
跟我说话 Banks
Talk to me, Banks.
Hannah
Hannah.
Hannah
Hannah...
你从哪来 Hannah
Where you from, Hannah?
家乡是哪儿
What hometown?
我尽力要躲开那枚导弹 Gibbs
I tried to steer clear, Gibbs.
但我没能躲开
I couldn't shake it.
嘿 你是个很棒的飞行员
Hey, you are one hell of a pilot.
-我妈妈会想要它 -不
- My mom will want these. - No...
不 不 你要亲自交给她
no... no, you give those to her yourself.
Hannah 醒醒
Hannah, stay with me.
Hannah
Hannah!
别睡
You stay with me.
Hannah 跟我说说你父亲
Hannah, tell me about your dad.
你父亲呢
Where's your dad?
Hannah
Hannah?
就在那儿
Right there.
帮我把她抬到里面去
Help me get her inside.
Yuri
Yuri.
你在哪 说话
哦 哥们 你在耍我吗
Oh, man, are you kidding me?
-Kevin 闭嘴 -我感觉糟透了
-Kevin, shut up. -Look, I feel terrible.
但如果没人应答
But if nobody answers that,
他们就会回来
then they're coming back.
而且会很快
And real soon.
好吧 拿好东西
All right. Gear up.
那么 到芬兰 对吗
So, Finland, right?
她说还有20公里
20 klicks, she said.
公里吗 那大概就是
Kilometers, that's about, uh,
12英里
12 miles?
艰难的12英里
It's 12 hard miles.
我去年跑过迷你马拉松
I ran a mini marathon last year.
不用担心我
Don't worry about me.
老大 如果我们爬到更高的地方去
Now, boss, if we get to higher ground,
没准我能发出信♥号♥♥
I may be able to send out a signal
或者打电♥话♥求救
or even a call for help.
在那待着 Yuri
我们来了
那就去高点儿的地方
Higher ground it is.
这就是他叔叔的尸体
Is that the uncle?
是的 Edgar Hussein
Yes, Edgar Hussein.
61岁 是莫斯科工程学院的
61, visiting professor at the Moscow
客座教授
Engineering Institute.
我想我们可以排除癌症致死了
I think we can rule out cancer.
两处枪伤
Two bullet wounds?
不知何故 Kevin向美国使♥馆♥瞒♥报♥这个细节
A detail Kevin somehow neglected to tell the U.S. Embassy.
这就使他成了最大的嫌疑人
Which would clearly implicate him as the possible killer.
不是吧
Oh, come on.
是Kevin 我无法想象他会这么做
Kevin? I can't see him doing this.
为什么把尸体运回来呢
And why would he ship the body home?
那样他肯定没法逃脱罪责
It'd pretty much guarantee him not getting away with it.
除非他指定自己作为
Unless he named himself as the only one authorized
唯一有权接收尸体的人
to receive the body.
我们需要答案 医生
We need answers, Doctor.
如果这位Edgar叔叔身上有答案
Well, if Uncle Edgar can provide them,
你就能得到
you shall have them.
我先从X光开始
I'll start on the X-rays.
我只在电影里见过这招
Thought that only worked in movies.
还十分准确呢
And it's dead-on accurate.
童子军座右铭 老大 时刻准备着
Uh, Boy Scout motto, boss: always be prepared.
抱歉 我忘了我还带着指南针
Sorry, I didn't realize I had it
直到你快搞定了 我才想起来
until you were halfway done, and by then,
我 我只是很想看看它是怎么弄的
I-I was just curious to see it work.
20公里 McGee 是吗
20 klicks, McGee, huh?
-减去二三公里 -至少
-Minus two or three? -At least. I'd say
我们应该还剩
we probably got another...
17公里
17 to go.
什么 17公里
What? 17.
那就走吧
Let's do it.
省着点水
Save your water.
好吧
Right.
必须得说 Gibbs探员
And, again, Agent Gibbs,
树叶那招 真的很赞
that leaf thing, very cool.
这么小的东西
For something so small,
屏幕上几乎都看不出来了
it practically leapt off the screen.
你能看到胸部的两处子弹伤口
You can see the two bullets in the chest cavity
这里和那里 但是这个
here and here, but this...
-那不是子弹 -不管它是什么
- That's no bullet. - Well, whatever it is,
主任 只在皮下一英寸深
Director, it's only an inch deep.
有点像SD存储卡
Some kind of micro SD card?
是的 看来Kevin的叔叔
Yes, it appears that Kevin's uncle
不仅被谋杀 尸体还被当做了运货的工具
was murdered and used as a mule.
不管里面藏的是什么
For whatever's stored in that thing.
都交给Sciuto小姐来解决吧
Let's get that to Ms. Sciuto.
歇会儿吧 老大
Quick breather, boss?
迪拜...
Dubai...
我早说过我不行的
Told you I'm out of shape.
继续
Go ahead.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表