Must have turned it back on.
好的 把地址发给我们
Okay, get us a location.
他正在移♥动♥
He's on the move.
所有人 行动
Everyone, let's go.
Brad 你在听吗
Brad? Are you there?
Bradley 说话啊 宝贝
Bradley, Talk to me, baby
我知道你在听 我听到你的呼吸了
I know you are here. I hear you are breathing.
回答我
Answer me.
求你回家吧 Brad
Please just come home. Brad
我非常担心你 宝贝
I'm so worried.baby
情况报告
Sit-rep?
防爆小组已经就位 正在等待地址
Bomb squad's on standby, waiting for a location.
地点一直在变
Location keeps changing.
那孩子的手♥机♥信♥号♥♥移♥动♥很快
The kid's cell signal's moving fast.
肯定不是在步行
Too fast to be on foot.
丢弃了他的车 换了别人的
Ditched his car for someone else's
一路穿城而过
and heading across town.
这条路上有公交线路
That road's a bus line.
东郊六号♥线
Six eastbound.
我要知道公交车号♥
I need a bus number.
让司机靠边停车 留在原地
Tell the driver to pull over and stay put.
打开侧门
Open the side door.
好了 下车
Okay, get off.
所有人下车
Everybody get off.
不 谁也不许动
No! Nobody move!
不要
Don't!
不要
Don't.
让他们走 Brad
Let them go, Brad.
他们没有做对不起你的事
They haven't done anything to you.
别过来
Stay back.
继续 快出去
Go on, get out of here.
走 走 走
Go, go, go, go, go.
放松
Easy.
放松 放松
Easy, easy.
快走
Come on.
你已经表过态了 Brad
You made your point, Brad.
Hellbent
Hellbent.
教练
The coach?
不 不 不是的
No, no, Th-that wasn't,
不是我♥干♥的
that wasn't me.
是我的刀
It-it-it was my knife,
但是我 我没有那么做
but I didn't, I didn't do it.
那就不要冲动
Well, don't do this.
你♥爸♥爸也不希望你这么做
Your dad wouldn't want you to do this.
你妈妈也是
Your mom, either.
她就在外面
She's outside.
过来
Come on.
来吧
Come on.
去和你妈妈谈谈
Let's go talk to your mom.
跟我出去
Follow me out.
跟我来
Follow me.
来啊
Come on.
没关系的
It's okay.
去和她谈谈
Let's go talk to her.
跟我来
Follow me.
来吧 Brad
Come on, Brad.
那就对了
That's it.
你做得好
Doing good.
来吧 快到了
Come on, almost there.
很好 Brad
That's good, Brad.
把包扔了
Drop the bag.
放下就好
Just put it down.
放下来
Put it down.
没错
That's it.
听着 Brad 看着我
Look-- Brad, look at me.
你是个好孩子
You're a good kid.
不 我不是
No, I'm not.
不要
No!
未完待续
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表