剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
Lisa Green's husband may provide us with information
-我们不知道的线索 -没错
- that we don't see here. - Yeah.
我都想不出会让别人
I'm still trying to wrap my head around
伤害她的理由
why anyone would hurt her,
更别提当面枪杀了
much less shoot her in the face.
她从没骗过人
She never cheated anyone.
从没诓骗过委托人和买♥♥家来赚差价
She never undersold a client or oversold a buyer.
你的妻子在职场上受欢迎吗
Was your wife popular at work, sir?
相当受欢迎
Very.
她是公♥司♥里的销♥售♥模范
She led the firm in sales.
如果超出她的能力 她就会交给别的经纪人
What she couldn't handle she gave to other agents.
安迪 你能去证实一下这点吗
Andy, could you verify that, please?
你认识这个人吗
Do you recognize this man?
不认识
No. I don't recognize him.
这个人呢
How about this guy?
也没见过他
Never seen him before, either.
他是谁
Who is he?
枪杀你妻子的凶手
He was murdered by the same man
也杀了他
who shot your wife.
他也正在出♥售♥他的房♥子
And he was also selling his house.
阿什比
Ashby.
我不记得这个名字
I don't remember the name.
有没有可能是她得罪了
So is there a chance she offended
-和她一起的买♥♥家 -不 不 不
- the buyer she was with? - No, no, no, no, no.
她很擅长应付高端客户
She was very used to high-maintenance types --
风险投资家 电影明星 经纪人
venture capitalists, movie stars, agents.
做了十五年这行 她知道他们想要
After 15 years in the business, she knew what they expect--
但是 先生 你刚刚不是说
But, sir, didn't you just say
你妻子只在房♥地♥产♥业
your wife had only been working in real estate
工作了五年
For the past five years?
不是 我说这一行
Yeah, no. I meant "The business,"
是说在好莱坞
as in hollywood.
在她卖♥♥♥房♥♥子之前
Before she sold homes,
丽莎是代理剧作家的文学经纪人
Lisa was a literary manager for screenwriters.
为什么换了职业
Why the career change?
麦克 有没有可能是人才代理
Mike, is it possible that talent reps might
-为潜在客户筛选学生 -必须的
- sift through students for potential clients? - Absolutely.
《正义徽章》里请的一个编剧助理
A writer's assistant on "Badge"
就是从电影学校找的
was hired right out of film school.
《正义徽章》 直接这么说了吗
"Badge." Now it's just "Badge"?
作家都是一些紧张兮兮神经质自我厌恶的疯子
Writers are a bunch of nervous, high-strung, self-hating crazies,
白天黑夜都会打电♥话♥过来
calling all hours of the day or night,
想在电♥话♥里读他们的大作
wanting to read their stuff over the phone.
但是她从没提到过有暴♥力♥威胁的
But she never mentioned threats of violence.
我们能看看你妻子以前的客户名单吗
Could we see your wife's old client list?
-你知道在哪里吗 -当然可以 在
- Do you know where it is? - Yeah. Sure. It's...
在我手♥机♥里
It's on my phone.
我们都把通讯录同步到一台电脑里
We both synched our contacts to the same computer.
分好组
Broken into groups.
作家类的客户在收♥容♥所♥这个分类下面
The literary clients are under the heading "My asylum."
是她的小玩笑
It was her little joke.
看这个
Watch this.
让我 我做什么都行我会补偿你的
And I-I will do whatever I can to make this right,
但是我 我发誓我不记得你
But I-I swear I don't remember you.
你也上他的课 是吧
You took his classes, too, right?
-在你退学之前 -请你不要杀我
- Before you dropped out. - You don't have to kill me, please.
你记得
Do you remember how
他总是夸夸其谈说什么混合效果
he always used to pontificate about composition --
前景 中景 背景
foreground, midground, background,
弥散圈 电影和数字
the circle of confusion, film versus digital.
他那么自负
He was always so sure of himself.
好啊 看看这个
Well, watch this.
我是一个母亲
I'm a mother.
显然 他不是什么能得奥斯卡的名演员
Yeah, he's no Daniel Day-Lewis, of course,
但是你看 我是对的 他错了
But you see, I was right and he was wrong.
作家写出这个故事 影片只是记录下它
The writer tells the story, and the picture documents it.
-敬母亲 -圣诞快乐
- To mom. - Merry Christmas.
她一直相信我的才华
Who always believed in me
甚至在阿什比给了我不及格之后
even after Ashby gave me an "F"
就为了我反对"电影的语言"
for contradicting "The language of cinema."
真是世上最差的论文导师
Worst thesis adviser ever.
到处都是免费的制♥作♥素材
Free production value everywhere.
太棒了
Awesome!
去年妈妈让我爱上了这玩意儿
Mom got me hooked on these last year.
对了 但是你不知道
Oh, right, but you wouldn't know that
因为我放弃了工作去照顾她
because I gave up my work to take care of her
而你甚至从没来看过她
and you never even stopped by to see how she was!
我不是说画面毫无意义
I'm not saying that pictures don't have a place --
别管那个走廊里的女孩
Oh, forget about that girl in the hallway.
我只是举起手♥机♥说圣诞快乐
I only held my phone up and said Merry Christmas
这样她很难看到我的脸
so it would be harder for her to see my face.
她也许会在删减镜头里
Maybe she'll be in the deleted scenes.
是 是那些奔驰的警车
It's the -- it's the racing police cars
真的给人一种紧迫感
that really give you a sense of urgency.
筷子 筷子 筷子
Chopsticks, chopsticks, chopsticks.
你是有什么毛病 赖安
What's wrong with you, Ryan?
你想回到柜子里去吗
Ow! u202dDo you want to go back in the closet?
不 布拉德 不 但 但是听我说
No, Brad. No. B-b-b-but listen to me.
我 我能帮你逃走
I-I-I-I can help you get away.
-我能给你现金和 -逃走
- I can help you with cash and with... - Get away?
我为什么要 赖安
Why would I want to -- Ryan!
这将是历史上最重要的电影之一
This is gonna be one of the most important films in history.
要 要给那些以为我们
It's gonna -- it's gonna show up all those people
没有可能成功的人好好看看
who thought we never had what it took to succeed!
现在 在我做了这么多之后
Now, after all that I've done here,
你真的要再让我失望一次吗
are you really u202dgonna disappoint me again?!
不 布拉德 不 不 求你
No! Brad! No! No! Please!
你最好不是在撒谎
You better not be lying!
好吧
Okay...
这是丽莎·格林以前的客户名单中
This is everyone still alive
现在还活着的人
from Lisa Green's old client list.
我们和电影学校1995年起
We cross-referenced them against
的肄业生和候选人名单
a roster of undergraduate and mfa candidates
做了交叉对比
attending the film school since 1995.
这些年来 队长 丽莎·格林代理了
Over the years, ma'am, Lisa Green repped five people
五个人的作品 其中三个是男性
affiliated with their program -- three of them men.
我查到了他们入学时的
I looked up their photo I.D.s
登记照片
taken at the time of admission.
在社交媒体上找到了其中两个人
I found current images of two of them
目前的照片
on social media.
在这里
Here they are.
还有第三个是布拉德·鲍威尔
And the third is Brad Powell.
如果他减减肥 留了胡子
If he had lost a lot of weight, grown a beard...
我们查查他最后的登记住址
Let's check his last-known residence.
布拉德·鲍威尔的母亲拥有这栋房♥子 陶
Brad Powell's mom owns this house, Tao.
她七十多了
She's in her 70s.
是时候做社保调查了
Time for a welfare check?
洛杉矶警♥察♥ 有人在家吗
L.A.P.D. Anybody home?
好了 我担心她的安全
Okay. u202dI'm concerned for her safety.
有人吗 洛杉矶警♥察♥
Hello? L.A.P.D.
有人吗
Hello?
电影收藏不错
Quite a film collection.
精力充沛 医疗营养
Replenasure. Therapeutic nutrition.
陶
Tao!
-怎么了 -看这边儿
- Yeah? - u202dCheck this out.
-胶带 -这从来不是好兆头啊
- Duct tape. - That's never a good sign.
电视
u202dTV?
她有一些保险政策
Well, she had a couple insurance policies.
我想我们来对地方了
I think we're in the right place.
你让我说出了我从来没告诉过别人的事
You got me to say things about myself I never told nobody.
我是把你的故事放在
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表