剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
好吧
I see.
要不在诉讼开始之前 你在法庭外面
Well, uh, why don't you wait for Gus outside the courtroom
等一等古斯
before proceedings start?
跟他说一下之前发生的事情
Catch him up on what you've been doing then.
而你...
And you...
别使用任何会动的交通工具
Try not to jump on any moving vehicles.
除了电梯以外
Just the elevator.
其中一个坏家伙是个经验老道的人
So, one of our bad guys was very experienced,
而对于另一个我们一点头绪都没有
And our other bad guy was clueless.
躲在一个尚未出狱的人的家里面
Hiding out in a house owned by someone in prison
而那辆在抢劫钻石时撞坏的汽车
with a car that he wrecked in a diamond robbery
就停在门前 女士
Parked right out front, ma'am.
看上去就像他想被人抓住一样
It's almost as if he wanted to get caught.
凶案调查
他的共犯就不一样了
His accomplice is another matter.
司机对科里同伙有模糊的印象
Well, the chauffeur provided a vague description of Cory's partner,
但是他一直没下车
but he never even got out of the car.
而加长轿车的乘客什么都没看到
And the limo passenger didn't see anything at all.
这位乘客 我们有他的信息吗
Yeah, this passenger... what do we have on him?
为什么他要带着价值三百万美金的钻石到处走
And why was he traveling with $3 million in diamonds?
他被称为"珠宝大亨贾格尔"
Well, he's known as "Jagger the Jeweler."
珠宝抢劫案
我亲自跟他谈过
I talked to him myself.
他很想找到他的货物
Desperate to recover his merchandise
并且很乐意帮助我们
and eager to help us.
-巴斯 -队长
- Buzz? - Captain.
贾格尔·史密斯 又名珠宝大亨贾格尔
Jagger Smith, a.K.A. Jagger the Jeweler,
是一个纽约的设计师
is a designer based in new york
为明星设计民族风格的珠宝
who creates custom pieces for celebrities
作为原材料的钻石也是通过民族渠道获得的
using ethically sourced diamonds.
贾格尔给他的所有存货都拍了照
Jagger photographed his entire inventory,
所以我们能清楚地知道失窃的珠宝
so we know exactly what was stolen.
珠宝大亨和科里之间有什么关系吗
Was there any connection between our Jeweler and Cory?
目前为止还没找到
Well, not that we've found so far, ma'am.
那这些小偷们是怎么知道
Well, how did the thieves know
当他们撞他轿车的时候
that Jagger had the diamonds on him
贾格尔会随身携带钻石
when they wrecked his limo?
也许跟我们尚未找到的共犯有关
Maybe the connection was to our missing accomplice.
我在想在科里获得保释的时候
I wonder if this accomplice picked up Cory
是不是这个共犯接他走的
when he was bailed out of county.
他站在监狱外面
So, he steps outside of the jail,
做的第一件事就是打电♥话♥
and the first thing he does is make a quick phone call.
科里可能是打电♥话♥给他的搭档
Cory may have dialed his partner's number,
让他知道自己出狱了
Let him know he was free.
然后不知不觉间导致了自己的死亡
And unwittingly set up his own death.
然后他就在那儿等
And he waits...
继续等
And he waits...
直到这辆小面包车停下来
And he waits for this minivan to pull up.
巴斯 在那里停一下
Buzz, freeze.
找到了
Got it.
她不是我们要找的同谋
She's not our accomplice.
胡里奥 拆了那个公用电♥话♥
Julio, dump the pay phone
找找看这个时间段打过的电♥话♥
and match the call to this time code.
谢谢
Thank you.
面包车牌照的主人是塞尔玛·休伊特 科里的妈妈
Van's plates come back to Selma Hewett, Cory's mom.
车辆管理局档案
所有人都说我已经给科里保释过太多次了
Everyone always tells me that I've bailed Cory out too many times
他需要一点教训 但是科里...
And he needs to learn a lesson, but Cory...
他不是个坏人
He's not a bad person.
他持枪抢劫了一个珠宝商
He held up a jeweler at gunpoint
偷了价值三百万美元的钻石
and stole $3 million worth of diamonds.
他只是不小心交了坏朋友
He has fallen into a bad crowd.
你知道他这些坏朋友的名字吗
Do you know anyone in this bad crowd?
不知道 他不让我♥干♥涉他的私生活
No. He keeps me at arm's length from his private life.
最近 我知道他需要帮助的时候
I mean, nowadays, by the time I know he needs my help,
已经太迟了 他上次犯的错...
it's already too far gone, and then this last mistake...
让你花了无法取回的十万美元吗
Cost you $100,000 you'll never get back?
而且在他消失之后 你就可能
And you were on the hook for another $900,000
还要再给九十万美金
when he disappeared.
你为什么不去失踪人口处备案
Why didn't you call missing persons?
然后再给科里惹上更多的麻烦吗
And get Cory into even more trouble?
我觉得他不知道
I don't think that he understands
这次的保释金比以往高出多少
how much higher this bail was than the others.
也不知道我给的10%押金是拿不回来的
Or that the 10% I put down, I don't get that back.
天啊
I mean, my god.
如果他还不出现的话 我就什么都没有了
If he doesn't show up soon, I lose everything.
我 我没有那么担心...
I-I wouldn't worry about...
失去钱财这件事
losing your stuff right now.
能不能告诉我们
Could you just walk us through
科里保释的那天 你去接他时发生了什么
the day that you picked Cory up from jail?
没什么特别的
There's not really much to say.
我打电♥话♥得知他出来的时间
I called to find out what time he would be released,
然后接到他 送他回家
I picked him up, I dropped him off at the house,
我就回去工作了
I ran back to work,
但是下午我回家之后
And by the time I got home that afternoon,
他就不见了
he was gone.
谢谢你 休伊特女士
Well, thank you, Miss Hewett.
你帮了我们很大的忙
You have been very helpful.
现在...
and now, um...
我们有些事情
We have some information
需要告诉你
that we should share with you.
塞克斯警探
Detective Sykes?
这是关于你儿子的一条坏消息
I'm afraid I have some bad news about your son.
我们找到了科里的尸体...
We found Cory's body...
队长 这有点奇怪
Okay, Captain, this is weird.
科里出狱之后打的电♥话♥
The name attached to the phone number
登记的姓名
Cory called when he got out of jail
-是布莱斯·福勒 -然后呢
- is Bryce Fowler. - And?
而拥有这个社保号♥码的布莱斯·福勒
And the Bryce Fowler with this social security number
在1982年死于匹兹堡 当时才六岁
died in 1982 at the age of 6 in Pittsburgh.
然后又在上一年奇迹般地复活了
And then miraculously came back to life last year
在俄勒冈州申请了驾驶执照
to apply for a driver's license in Oregon.
如果这个就是共犯 那么他不仅偷钻石
If this is our accomplice, he doesn't just steal diamonds.
他还偷身份
He also steals identities.
车辆管理局档案
你在拉斯维加斯的
And did you find your sister
青年救助站里找到你妹妹了吗
at this youth shelter in Las Vegas?
没有
No.
但是她逃走的那家教堂
But the church that she ran away from
给了她一部预付费电♥话♥
gave Mariana a prepaid cellphone.
她一直往里面充钱
And she kept adding money to it,
所以我能给她打电♥话♥
so I was able to call her.
-你跟她通过话吗 -是的
- And did you talk with her? - Yes.
我试图说服玛利亚娜
I-I tried to -- to convince Mariana
我们可以让全家再团聚
that we could bring our family back together.
但她不想这么做
But she didn't want to do that.
你去救济中心找过玛利亚娜吗
Did you go and see Mariana at this shelter?
我去过 但我去时她不在
I tried. She was out when I went by.
有人告诉她 我来找她
And someone had told her that I came by to see her,
她就跑到洛杉矶去了
so she ran away to Los Angeles...
她在那被杀害了
And she was murdered.
暂时没有其他问题了
No further questions at this time.
摩尔先生 到你问了
Mr. Monroe, your witness.
华♥莱♥士♥先生 我不想贬低你的兵役经历
Mr. Wallace, I don't want to undermine your military service,
但我必须问你是否来自一个暴♥力♥家庭
but I have to ask if you come from a violent family.
反对 这相关吗
Objection. Is this relevant?
法官阁下 我在试图建立环境因素的影响
Your honor, I'm trying to establish environmental influences
以及证人的诚实度 可以吗
and the veracity of the witness, if I may?
反对无效
Objection overruled,
但请直接问话 摩尔先生
but keep your questions direct, Mr. Monroe.
好的
Of course.
华♥莱♥士♥先生 你来自一个暴♥力♥家庭吗
Mr. Wallace, do you come from a violent family?
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表