剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
and search the area where the food truck stopped,
希望这张卡上的数字
and let's hope that the number on this card
是其中某个地方的密♥码♥
corresponds to an access code of something.
医生 您来真是个惊喜
Doctor, what a surprise.
对吧 我在对面出庭作证
Isn't it? I was across the street testifying at a trial,
想着最好当面告诉你这个好消息
and I figured I'd bring the good news to you in person.
好消息 什么好消息
Good news? What good news?
如你所想
As you suspected,
第二个受害人确实和第一个死因相同
your second victim u202dwas killed like your first --
后脑颅由飞利浦螺丝刀造成创伤
a Phillips head screwdriver to the base of the skull.
但螺丝刀进入麦克斯·莱利的后颈时
But when the screwdriver entered Max Riley's neck,
切断了连接他大脑和身体的
it severed the segment of his upper spinal cord
一节高位脊髓
connecting his brain to the rest of his body,
完全损坏了他的自主神经系统
stopped his autonomic nervous system cold.
你觉得凶手是故意瞄准
Do you think the killer was aiming
那节高位脊髓的吗
for that segment of the spinal cord?
不知道
I don't know.
但左右哪怕偏离几英尺就碰不到了
But an inch to the left or right and you'd miss it altogether,
这也解释了为什么凶手不管第一个受害人
which might explain why the first victim was left behind.
凶手认为他不能动了
Killer was assuming he couldn't move.
没错
Exactly.
所以凶手先杀了麦克斯
So the killer took Max out,
打算再回来处理第二个受害人
planning on returning for the second victim.
但凶手没回来
But the killer didn't return
也许是在油管网上看到了受害人
because maybe he saw that victim on the Youtube
在洛杉矶招摇过市
wandering down the streets of L.A.
佩德罗认出了普莱斯
Pedro recognized Price,
但他一天买♥♥一千多个三明治
but he serves 1,000 paninis a day.
所以和顾客也没多少接触
Doesn't get much past "hello" with anyone.
那就去佩德罗路线上的下一个站点
So, let's go to the next place on Pedro's route,
不开车了
leave patrol behind,
用密♥码♥试试路边的公♥寓♥
and try the access code on apartment buildings
因为这附近没有汽修店
because there are no repair shops around here.
说不定不是汽修店呢
Hey, what if instead of a repair shop,
也许普莱斯先生是在废金属回收厂工作呢
Mr. Price was working in a scrap-metal place?
街头可就有一家
There's one just down the street.
原始回收厂
最划算的废金属回收价
大门上还有个小键盘
And it has a gate with a keypad.
在这儿等着
Wait here.
伙计们
Hey, guys!
陶
Tao.
巴斯 这里 拍一下
Buzz, here. Film this.
又是两个曲棍球包
Two more hockey bags.
我很感激你们为她做的一切 副队
I appreciate what you guys did for her, lieutenant.
但玛利亚娜已经死了
But Mariana's dead.
如果没人帮我安葬她
And if no one will help me bury her,
不管你们是否帮忙 我都得开始找帕洛玛了
I need to move on to finding Paloma, with or without you.
听着 我们对你唯一的要求
Hey, look, all we're asking you to do, really,
就是告诉我们你去维加斯的救济中心
is tell us why Mariana ran away from you
看玛利亚娜时她为什么逃跑了
when you went to see her at that shelter in Vegas.
为什么
Why?
为什么
Why?
因为这能帮我们
Because it's important in helping us
把她的凶手绳之以法
put her murderer on death row.
这难道对你一点都不重要吗
Doesn't that mean anything to you?
我宁愿不要正义换来活着的帕洛玛
I'd trade that any day of the week to find Paloma alive.
我们还有机会重新建立生活
I can make a new life for us.
我有权得到这样的机会
I deserve a chance to do that.
所以 你希望我们把帕洛玛还你
So, you want us to return Paloma to you?
这才是你的目的
That's what this is all about?
是啊 不然你以为呢
Yeah. What do you think I meant?
我以为你只是想让我们找到她
Well, I thought you wanted us to find her,
没想到你是想要监护权
not that you wanted custody.
好了
Okay.
我去把地方检察官叫回来
Let me try to get the D.A. back in here.
看看我们能不能达成协议
Let's see if we can make you a deal.
普莱斯先生电脑里唯一有嫌疑的
The only thing of interest on Mr. Price's computer
除了海量色情电影浏览记录外
other than a vast internet porn history
就是有关这两具冰冷尸体的视频
is this video file of our two chilled bodies.
再考虑到这样的事实
Yeah, combine that with the fact
他还有一个曲棍球包
that he had another hockey bag
三套全新的床单
and three brand-new sets of sheets,
120针的
Uh, 120 thread count,
因此我觉得普莱斯先生就是凶手
Then I'd say that makes Mr. Price our killer
虽然实际上他还是受害者
except for the fact that he was also a victim.
可为什么会有人在自己住处后院
But why would anybody keep two dead bodies
存放两具死尸 还拍录像呢
in a cooler behind where they live and film them?
也许这人是个变♥态♥呢
How about the guy was a freak?
队长 我已经确定了最新两名受害者的身份
Captain, I positively identified your two latest victims.
第一位 埃里克·舒曼
The first, as you know, Eric Schuman,
一名水泥工
worked as a cement mason.
大约九个月前失踪
went missing about nine months ago,
同时失踪的还有约翰·普莱斯 他死在街头
along with his .22 auto that John Price was carrying
手里拿着埃里克那支点22口径手♥枪♥
when he dropped dead in the street.
第二名受害者 保尔·多纳休
Your second victim, Paul Donahue,
一名粉刷匠
worked as a painter.
在三个月前同样在富勒顿失踪
Also reported missing in fullerton three months later.
你猜这两个人最后出现在哪里
And guess where both these guys were last seen?
-廉价汽车旅馆 -没错
- Cheap motels. - Right.
另外 据莫拉斯医生说
Also, according to Dr. Morales,
两个人被害方式相同
both these men were killed in the same way --
被螺丝刀插入后脑
stabbed in the back of the head with a screwdrer.
本案四名受害者均为蓝领工人
All four of our victims, blue-collar workers.
他们都死于同一样凶器
And all of them were killed with the same weapon,
不过也不全都死了
unless they didn't all die.
普莱斯先生并没有马上死亡
Mr. Price didn't die so fast.
那是因为凶手失手了 陶
Only because whoever tried to kill him missed, Tao.
也许他预料到了
Or maybe he saw it coming.
各位 我发现一份五年前的笔录报告
Guys, I just found a copy of a field report
受害者道格拉斯·阿兰·马丁
from five years ago -- a victim, Douglas Alan Martin,
在汽车旅馆停车场
attacked in a motel parking lot
被人用螺丝刀攻击
with a screwdriver.
他说攻击他的是一名不明身份的流浪汉
Claimed it was a homeless guy he couldn't I.D.
未提起上诉
Uh, no charges filed.
道格·马丁 30岁 女士
Doug Martin, age 30, ma'am.
领英上说他是加州交通局的测量员
Linkedin says he's a surveyor at caltrans
显示为已婚
and he's listed as married.
他也是建筑工人
Hmm. And he's another construction worker.
我想问一下马丁先生
I would like to ask Mr. Martin
我们是否能仔细看一下他的简历
if we can have a good look at his résumé.
道格·马丁
你貌似没有看清
This homeless guy that attacked you with a screwdriver,
拿螺丝刀攻击你的流浪汉
it seems like you didn't get a very good look at him.
没有 他突然从我背后冒出来
No, he, uh -- he came up from behind out of nowhere.
那个时候你住在哪里
And at that time, you lived where?
我妻子和我在伯班克有一个小单身公♥寓♥
My wife and I had a studio apartment over by burbank.
怎么了
Why?
我只是想知道你那天晚上
I was just wondering what you were doing
在汽车旅馆停车场做什么
in the motel parking lot that night.
我妻子的父母
Um, my wife's mom and dad
从外地过来探望我们
came in from out of town just visiting.
就来探望几个小时吗[旅馆按小时收费]
By the hour, I assume.
所以如果我们联♥系♥你岳父岳母
So, if we called up your in-laws and asked them if they stayed
问他们是否住过维多利亚街上的睡狐汽车旅馆
at the sleepy fox motel on Victory boulevard,
他们会记得那里好吃的早晨自助对吗
they'd recall the amazing breakfast buffet?
我不知道他们是否还记得
Well, I don't know if they would recall
那间睡狐旅馆
the sleepy fox specifically.
那之后他们还去过很多地方
I mean, they've stayed at a lot of places since then.
我们来聊聊你的工作经历吧
Let's talk about your work history.
-你是测量员 -是的
- You're a surveyor? - ?Yeah.
你是否曾为CJ塔克工作
You ever work for C. J. Tucker construction
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表