they were equidistant from each other.
他们之间的间距相等
Is that unusual? Yeah.
这很不寻常吗 是的
Very. Plus, whoever cleaned up
非常少见 而且 那个清理伤口的人
took the bullet fragments,
取走了子弹碎片
so matching that golfer's rifle to the crime,
所以要想对比案中用来杀害那位
it's gonna be pretty tough.
高尔夫球手的来♥复♥枪♥ 将非常困难
You wanted to see me? I was about to run DNA
你找我吗 我刚才准备用我在
on the piece of tissue I found in the Tiki hut
那间提基小屋里找到的人体组织做DNA测试
when I noticed something interesting.
这时我发现了一样有趣的东西
Take a look at this.
你看看这个
It's from the victim's eyebrow.
这是受害人的眉毛上取下来的
There appear to be stitches,
上面好像有缝线
So he was injured before he was killed.
所以他被害之前受过伤
Yes, but the stitches are ordinary thread--
是的 但这些缝线是普通的线
No doctor did this.
医生不会这样做的
Mr. Bray found remodeled fractures of the right
布雷先生在右侧的第二至四根掌骨
two-through-four metacarpals and scaphoid.
和舟骨上发现了重塑碎片
This injury you found could be from the same fight.
你发现的这一创伤可能是来自同一场争斗
Do you have any date range
你能判断重塑伤形成的
on the remodeling? Ten days?
时间范围吗 大约十天
Well, that's in sync
那就跟人体组织的
with the healing on the tissue.
愈合时间吻合了
And I also found this.
我还找到了这个
I found antibodies in troy's blood
我在特洛伊的血液里找到了
from hepatitis B and yellow fever.
乙型肝炎和黄热病的抗体
Oh, I have to get this.
我得接一下这个电♥话♥
Hi, Booth.
布斯 你好
The Ohio State Police just picked up max.
俄亥俄州警方刚刚把马克斯带走了
What?
什么
I knew it. What-what is it this time?
我就知道 这次是什么事
Grave robbing.
盗墓
Why would he do something like that?
他怎么会去盗墓呢
Must have been something to do
肯定是跟他挖出来的
with the guy that he, uh, dug up.
那个家伙有什么关系吧
Real bad guy by the name of Marvin Barlow.
那是个超级大坏蛋 名叫马文·巴罗
I'm not familiar with Barlow.
我不认识什么巴罗
He was still on the FBI's ten most wanted list.
他一直都是联调局的十大通缉犯之一
We didn't even know he was dead
我们甚至不知道他已经死了
until Max dug him up.
直到马克斯把他挖出来
Well, how did Max know? Well, that's gonna be
那马克斯是怎么知道的 等他来了
the first thing they ask him when he gets here.
他们第一个就要问他这件事
Max is coming back?
马克斯还会回来吗
Well, of course.
当然了
I mean, Barlow was a federal fugitive. Right?
我是说 巴罗是个联邦逃犯 对吧
Max is right in the middle of all this.
马克斯是这件事的关键人物
I looked into the accounts on troy's phone.
我检查了特洛伊电♥话♥上的通话记录
He was communicating with someone named Darla Simms.
他一直跟一个叫达拉·希姆斯的人有联♥系♥
Looked pretty steamy.
听起来很火♥辣♥嘛
That's not good.
这可不好
Not at all. Why?
一点也不好 为什么
He's a healthy male, he... Yeah,
他是个健康的男性 他... 是啊
a healthy 36-year-old male.
一名36岁的健康男性
Darla Simms is only 18.
而达拉·希姆斯才18岁
That's barely legal
这样简直不合法
and totally creepy.
而且很诡异
Darla was on the circuit.
达拉在参加巡回赛
She was a pro mini golfer like Troy.
她和特洛伊一样 都是专业的迷你高尔夫球手
She's managed by her father,
她的经纪人是她父亲
who Booth said is super protective.
布斯说他超级有保护欲
"Psycho" is how he put it.
他用的词是"变♥态♥狂"
What the hell am I doing here?
为什么要把我抓来
Now, look, a man has been murdered, Mr. Simms.
听着 有人被谋杀了 希姆斯先生
It happens.
这不常有的事吗
Right? But life goes on.
不是吗 而生活还得继续
Why don't you tell that to the Tiki God
你怎么不跟那个被你打烂了的
you just beat the crap out of?
提基神说这话呢
I... I was frustrated.
我...我当时很郁闷
All right? I'm trying to make something
知道吗 我想让我女儿的生命
of my daughter's life.
做出点什么成就
By playing mini golf?
通过打迷你高尔夫吗
Yes!
是啊
Yeah.
是哦
Why am I here?
为什么把我叫来
I had no motive to kill Troy.
我没有谋杀特洛伊的动机
Well, your 18-year-old daughter
你的18岁的女儿
having sex with a 36-year-old man...
跟一个36岁的男人正在发生性关系
That sounds like a motive to me.
我觉得这听上去像个动机
I saw them flirting,
我看到他们在调情
but it never went further than that.
但他们没有发展到更进一步了
Darla tells me everything.
达拉什么都告诉我的
I think you know that it went a lot further.
我认为你知道他们远不止是调情而已
Look, I get it.
听着 我理解你
I'm a parent.
我也有孩子
My 18-year-old girl
我的18岁的小女儿
has sex with a 36-year-old man?
要跟一个36岁的老男人发生性关系
I'd want to kill him, too.
我也会想杀了他的
Maybe it was a mistake.
这或许是个错误
Right? This guy comes along
对吧 这个家伙出现了
and he ruins everything that you taught your daughter.
然后毁了你教给女儿的每一件事
All the training,
所有的训练
just down the drain.
都白费了
Huh? So you snapped.
所以你崩溃了
No jury's gonna convict.
陪审团不会判你有罪的
I know my rights.
我知道我的权利
I want a lawyer.
我要找律师
How pissed was your dad
你父亲发现你和特洛伊的事时
when he found out about you and troy?
他有多生气
He never found out.
他从未发现过
Sure about that?
你确定吗
Tough to keep it from him
他这么紧紧盯着你
when he's looking over your shoulder.
你很难瞒着他这种事的
I didn't even care if daddy found out.
我根本不在乎我爸发现不发现
Sleeping with Troy...
跟特洛伊上♥床♥
with someone that good with a putter...
跟那样一个会"推杆"的人上♥床♥...
Do you actually mean "Putter"?
你真的是在说"推杆"吗
Okay.
好吧
If you saw him play golf,
如果你见过他打高尔夫
it was pure magic.
那可真叫魔术啊
He could've been the best mini golfer,
他本来可以成为最棒的迷你高尔夫球手
like, ever.
史上最棒的
Well, somebody worked Troy over pretty badly.
有人把特洛伊毒打了一顿
Did he ever say anything about that?
他跟你说过什么吗
I was there.
我当时在场
We were at the Wonder Vista Motel.
我们在奇景旅馆
Some guy burst in on us in bed.
有人突然闯进来看到我们在床上
He grabbed Troy and he dragged him outside.
抓住特洛伊 然后把他扔了出去
Did you see the guy that did it?
你看清那个人长什么样了吗
The room was so dark
房♥间太暗了
and it all happened so fast,
而且这一切又发生得太快
but I ran to the window and I saw this big guy
但我奔到窗边 看到这个大个子
stuffing Troy into his truck.
把特洛伊装进他的货车里
It wasn't daddy.
那人可不是我爸
Well, why didn't you tell anyone about it?
那你为什么不把这事告诉别人呢
Who was I gonna tell?
我能告诉谁去
My father?
我爸吗
Well, do you think you could
你觉得你能够
describe the face you saw
描述出你见到的人的长相
to one of our artists?
告诉我们的素描师吗
Sure. I want to do that.
当然 我想这样做
Mini golf lost a legend.
迷你高尔夫界失去了一个传奇人物
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表