Me.
我
You have an odd view of me, Alicia.
你对我的看法真奇怪 艾丽西娅
It's just coincidence
难道我们老是对着干
that we keep opposing each other on cases?
只是巧合吗
Yes. Burl came to me,
是 伯尔来找我
thinking you were still working at Lockhart/Gardner,
认为你还在洛&加工作
and I just...
我只是...
Given that Drama Camp stole our client's song...
考虑到「戏剧夏令营」盗用了我委托人的歌♥
Your client's song?
你委托人的歌♥
...our client's cover
我们客户改编的
of the Rebel Kane song, we are suggesting
里贝尔·凯恩的歌♥ 我们建议
50% of the network's profits.
分一半的网络收益
$1.2 million up to this point, and 50% moving forward.
截至目前是120万美金以及往后的50%
No.
不行
Okay, what's your offer?
那么你开的价钱是多少
$800,000.
80万
With punitive.
带惩罚性
You're... offering us $800,000?
你愿意给我们80万美金
No, we're suing you for $800,000.
不 我们起诉你们要求80万赔偿
You're suing us?
你们要起诉我们
How does that work?
这是怎么回事
You stole our client's cover of "Thicky Trick."
你们偷了我们委托人改编的「古灵精怪」
Wait. Are you saying that I'm... Rowby.
等等 你是说我...罗比
It's a negotiating point.
这点我们可以再讨论
No, it's not, actually.
不必了 其实
This is a derivative copyright from Rebel Kane
这是里贝尔·凯恩给蒂勒的电视节目
granted exclusively to Tiller Television.
独家的派生版权
You'll be getting your five dollars back.
你很快会收到那五美金的退款
No. Our client owns
不 我们的委托人拥有
the rights to this song, and we ask that
这首歌♥的版权 我们要求
you pay before playing it.
你表演前要先付钱
And please take down the online video
还有请你们把网上
of your client playing our song.
你们委托人的表演视频撤下
No.
不
We'll see you in court.
我们法庭见
Alicia, we can't make money on this.
艾丽西娅 我们没法靠它赚钱
Yes, we can.
我们可以
Have you rethought your position?
你们再三考虑了你们的情况吗
Yes. We'll see you in court.
是的 我们法庭见
Alicia will play it as David and Goliath
艾丽西娅要玩鸡蛋碰石头那招
because that's what she knows, that's what serves her ego.
因为这是她所熟悉也符合她脾性的招数
No. Judge Marx doesn't care.
不 马♥克♥思♥法官不会在意
He's a good judge.
他是一个好法官
Right.
对
I'll see you there.
我们到那儿见
You still need two votes.
你还缺两票
Or one vote and one abstention.
或者一张支持票一张弃权票
Yeah. I can get you that.
对 我可以帮你搞定
Tell me about Kalinda.
跟我说说凯琳达
She's good. She's a straighter shooter. Why?
她很好 直来直往 怎么
She's following me.
她在跟踪我
Diane put her on it.
是戴安让她这么做的
She thinks you're not to be trusted.
她认为你不可信任
We'll need to talk if she finds something.
如果她真的发现了什么我们得谈谈
Why don't we talk now?
为什么现在不谈谈呢
Nah. If she finds something.
不 等她发现了什么再说
No, the question, Your Honor, is one of theft.
不 法官大人 问题的关键是盗用
All derivative... There was no theft here.
所有派生...这里不涉及盗用
Again, Mrs. Florrick is trying to...
再次申明福瑞克女士是想...
If there was no theft, then why
假如没有盗用 那么为什么
is the plaintiff trying to change the subject?
原告要试图转移主题呢
It's not changing the subject
这不是转移主题
to insist on a derivative copyright.
而是回到派生版权的主题上来
Can I get a new chair? Mine squeaks.
我能换一张椅子吗 我的椅子老吱吱叫
Another chair for Mr. Canton.
给坎顿先生换张椅子
You're asking for a declaratory judgment of non-infringement?
你是要求我公开判决此案为非侵权吗
Yes. Your Honor, our client may not have the massive
是的 法官阁下 也许我的客户没有
resources their large TV network has,
能匹敌他们电视网络的大量资源
but his song was written 13 months...
但是这首歌♥是在13个月...
Again, that is simply not true, Your Honor.
又来 这根本不是真的 法官阁下
And it's unfortunate that Mrs. Florrick
可悲的是 福瑞克女士
has to rely on emotion rather than logic.
居然在依赖情感而不是逻辑
What emotion was I...?
我怎么依赖情感...
Okay, a little less emotion from everyone, please!
好吧 大家的情绪都别这么激动好吗
You may call your first witness, Mrs. Florrick.
你可以传你的第一个证人 福瑞克女士
You wrote this song, Mr. Canton?
这歌♥是你写的吗 坎顿先生
Objection, Your Honor. Vague.
反对 法官阁下 概念模糊
How is it being vague?
这怎么就模糊了
Are you asking if he wrote the lyrics
你到底是想问他是写了歌♥词
or the arrangement or the flute part or...?
编曲 长笛伴奏 还是...
We get it, Mr. Gardner. Sit.
知道了 加德纳先生 请坐
Your objection is sustained.
反对有效
Just be more clear, Mrs. Florrick.
请表达得更清楚一些 福瑞克女士
Rowby, when you say you wrote this song,
罗比 当你说这首歌♥是你写的
you mean the melody, correct?
你是指作曲 是不是
Leading, Your Honor.
错误引导 法官阁下
You're the one who wanted clarity.
是你要我表述清晰的
From him, not you.
要他 不是你
That's an odd objection, Mr. Gardner,
真是个反常的反对 加德纳先生
but accurate. I'll sustain.
但不失准确 反对有效
What are you doing?
你在干什么
Breaking up her rhythm.
打乱节奏
She hates it more than anything.
这是她的致命弱点
Rowby, who wrote the original
罗比 是谁写了原版
song, um, the rap song?
歌♥曲 那个说唱版本
Rebel Kane.
里贝尔·凯恩
And who wrote the tune in this video?
又是谁写了这段视频里的曲子
I did, and the arrangements, and there's no flute.
是我 我还包了编曲 不过没有长笛
Good.
很好
Thank you.
谢谢
I'm, um...
我...
Now, Rowby.
罗比
Yeah.
在
How did it come to you...
你是怎么想到
to cover a rap song this way?
用这种方式翻唱这首说唱歌♥曲的
Objection, Your Honor. Calls for narrative.
反对 法官阁下 要求记叙性回答
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections
法官阁下 辩方显然在进行无谓的反对
in order to throw me off my pace.
以打乱我的提问节奏
Yes, Mr. Gardner. Stop it!
对 加德纳先生 适可而止吧
You may answer the question.
你可以回答了
I don't remember the question. I don't either.
我不记得问了什么问题了 我也是
Which is exactly Mr. Gardner's intention,
这正是加德纳先生的意图
Your Honor. When do you stop?
法官阁下 你什么时候有得消停
Now, Rowby,
罗比
what...?
你
Where were you when...? How did it
你当时在... 你是怎么样想到
come to you to cover a rap song in the way that you did?
用这样的方式翻唱这首说唱歌♥曲的
Objection, Your Honor. Which counsel is questioning?
反对 法官阁下 到底是谁提问
Sustained.
反对有效
Can I answer that question anyway?
我能回答那个问题吗
Sure.
当然
Please.
请说
It was August, 8, 2012.
是在2012年的8月8日
It's the year anniversary
那是我父亲去世的
of my dad's death, and I thought
一周年纪念日 我就想到了
of thi-this image of Rick Astley doing a rap, and...
瑞克·艾斯利在这首说唱歌♥曲里的景象
...and I thought it was... was funny.
我觉得还挺有趣的
You know what he's doing?
你知道他在干什么吗
I told him about my first time in court,
我告诉过他我第一次上法庭的时候
how all the objections threw me.
一大♥波♥反对像臭鸡蛋一样朝我砸来
剧集 | 傲骨贤妻(2009) | 导航列表