你觉得那多年内仍然运行
You think it's active after all these years?
天 我希望没有
God, I hope not.
Volkoff
Volkoff!
你能站起来吗
Can you stand?
他要送去医院
He needs a hospital.
我原本可杀了你们
I could have killed you both.
但我知道你们活着更有价值
But I knew you would be more valuable alive than dead.
我也是
So am I.
呵呵 为什么
Oh, yeah? How's that?
我知道的黑料
The things I know?
CIA肯定想要
CIA would kill for that information.
我会是最棒的线人
I could be greatest asset.
虽然不想说 但他的确是我们来此的目的
I hate to say it, but he is kind of why we're here.
我可不是
Not me.
听她的 Callen探员
Listen to her, Agent Callen.
别让感情蒙蔽理性
Don't let emotion cloud your judgment.
Grisha
Grisha.
他不值得你动手
He is not worth it.
他现在就是行尸走肉
He is a dead man walking.
信任没那么重要
"Trust is overrated."
这不是你说的吗
Isn't that what you said?
要是你知道危险正在迫近
If you only knew the dangers heading your way,
就会过来求我了
you would beg for my help.
嘿
Hey.
有麻烦了 咱们得赶紧走 现在
We're in trouble. We got to go, now.
别 求你了 别丢下我 求你
No, please, don't leave me. Please...
别丢下我
Don't leave me.
别把我丢下 别 等等 不要
Don't leave me here. No, wait. No!
不要
No!
- 那是什么 - 氯气 快走
- What the hell is that? - Chlorine gas. Keep moving.
你们是要逛礼物店吗
You guys want to hit the gift shop on the way out?
这边
This way.
安全
Clear.
- 你还好吗 咱们走 - 我没事
- You okay? Let's go! - I'm okay.
- 好了 这边走 - 好
- Okay, this way. - Yeah.
咱们走
Let's go!
- 呃 各位 - 什么
- Uh, guys? - What?
咱们完蛋了
I think we're dead.
停下! 放下武器! 我们是一起的!
没事 我给他们钱了
It's okay. I paid them off.
CIA都不记录给了我多少钱
The CIA doesn't even keep track of how much money they give me.
把耳机给我
Give me my earwig.
各位
Guys.
嘿 大伙儿 都还在吗
Hey, guys, you still there?
在 Eric 那架直升机是来接我们的吧
Yeah, Eric, we're here. Tell us that chopper's for us.
没错 这是来自部署在佛罗里达海峡的
Affirmative. Courtesy of Admiral Kilbride,
航♥空♥母舰打击群的Kilbride上将给你们的直升机
who enlisted the help of a carrier strike group in the Straits of Florida.
谁给Kilbride打的电♥话♥
Who called Kilbride?
我打的 Hanna先生
I did, Mr. Hanna.
不过是特别检察官Rogers先打电♥话♥告诉我的
But Special Prosecutor Rogers called me.
我开始明白你们经常说的
I'm beginning to understand this gray area
任务灰色地带是什么了
you so often claim to work within.
我说过 你是个好人 John Rogers
It's like I said, you're a good man, John Rogers.
而你让我失望了
And you definitely made me regret it.
好了 各位 快点 直升机只能躲过几分钟雷达监视
All right, guys, hurry up. The chopper can only stay off-radar for a few minutes.
咱们得在古巴军队
We need you to get out of there
反应过来之前
before the Cuban military realizes
赶紧撤离
what the hell is going on.
咱们走 咱们走
Let's move. Let's move.
Callen
Callen.
什么
What?
- 我扶着吧 - 谢谢
- I got him. - Thanks.
- 我来了 - 咱们得走了
- I got you. - We got to move.
我不走了
I'm staying.
你说什么呢 得给你找医生疗伤
What are you talking about? We got to get you to a doctor.
他们在古巴有医生
They have doctors in Cuba.
我听说 他们水准一流
Pretty good ones, I hear.
你知道我潜逃之后 就不能回去了
You know I can't go back, not after my escape.
Anna CIA能解决的
Anna, the CIA will sort all that out.
他们能把我照片从全国新闻上撤下来吗
Can they remove my face from the national news?
我知道自己决定执行任务那刻起 就不可能再回去了
I knew when I signed up for this, I wouldn't be coming back.
走吧
Go.
走吧 你♥爸♥需要你
Go. Your father needs you.
我跟她待着 送她到医院
I'll stay with her, and make sure she gets to a hospital.
我们没事的 Callen
We'll be all right, Callen.
谢谢 谢谢你们
Thank you. Both of you.
Callen
Callen.
跟Arkady说
Tell Arkady...
跟那个大笨蛋说我爱他
Tell the big oaf I love him.
快走了
Let's move!
他错过来探他的Alex和Jake了
He just missed Alex and Jake.
啊
Aw.
Jake见到外公肯定特别高兴
Jake must have been excited to see his grandfather again.
嗯
Mm-hmm.
他醒了一会儿了 我觉得他知道是他们
He woke for a moment, I... I think he knew it was them.
他怎么样
How is he?
很坚强 但是 呃
He's tough, but, um...
你也知道 他经历得太多了
...you know, he's been through a lot.
呃 他肺部有感染
Uh, he has an infection in his lungs,
而且医生说如果有扩散就... 呃
and the doctor says if it spreads, it, uh...
听我说
Listen,
不如你回家好好休息
why don't you go home, get some rest.
我来守着
And I'm on overwatch.
我还得谢谢你
I hear I have you to thank.
你告诉了Darius我还活着
You told Darius I was still alive,
还给了他针对Volkoff的任务
gave him the mission to target Volkoff.
你为什么不告诉Grisha他的事
Why did you not tell Grisha about him?
虽然并非必要
Not that it matters.
他什么都知道了
He knows everything now.
他知道你很后悔以前的事
He knows you regret your actions,
而且他因为你在尽力改变而敬佩你
and he admires you for trying to make amends.
- 他跟你说的吗 - 是
- He told you that? - Yes.
是 虽然没说出口
Yes-- uh, not with words.
我当时应该多帮一把Darius啊
I wish I could have helped Darius more.
你觉得他活不来
You don't think he survived?
他绝处逢生过一次
He did it once before.
要论我学到了什么
If I learned anything from my studies,
就是绝对不要低估Comescu家的人
it's never to underestimate a Comescu.
噢
Oh.
你干嘛呢 赶紧回床上休息
What are you doing? You got to stay in bed.
我想看看我女儿
I want to see my daughter.
好 我给Alex打电♥话♥ 就 求你了
Okay, I'll call Alex. Just, please,
- 什么也别做 - Grisha Grisha
- don't do anything. - Grisha. G-Grisha.
我的另一个女儿
My other daughter.
我时日不多了
I don't have much time left.
好
Okay.
Rosanne Cash - The World Unseen
I'm the sparrow on the roof
I'm the list of everyone I have to lose
谢谢 Grisha
Thank you, Grisha...
谢谢 Grisha
Thank you, Grisha...
I'm the rainbow in the dirt
把我带回家
...for bringing me home.
I'm the rainbow in the dirt
I am who I was
And how much I can hurt
I will look for you
In morphine and in dreams
I will look for you
In the rhythm of my bloodstream
Westward leading, still proceeding
To the world unseen.
Nikita Aleksandr Reznikov
Tabata是一种高♥强♥度的健身锻炼方法 一般8个动作
每个动作20秒休息10秒 结合音乐通常为4分钟一组 训练强度极高
喜剧演员
I'm the list of everyone I have to lose
I'm the rainbow in the dirt
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表