So long as he doesn't also find out you kissed Andre.
好吧
Okay.
DoD 哦 那是不是牛仔配牛仔的意思
DoD, oh! Is that like, denim on denim?
太恶心了
Gross.
对啊 还是上车吧
Yeah, right. Just get in the car.
上车吧 大家快进去
Get in the car. Everyone in.
走走走
Go, go, go, go, go, go.
或许
Maybe...
Kang准将真的只是出来走走
Commodore Kang really is just out for a walk.
或许并不是
Maybe she isn't.
有人在驾驶位上
There's someone in the driver's seat.
对
Yeah.
我把照片给Eric发过去
I'll send a picture to Eric now.
你知道这意味着什么吗
You know what this means?
- 什么 - 她对我们说谎了
- What? - She lied to us.
我真的很讨厌他们这么做
I hate when they do that.
太糟糕了
It is the worst.
正在和Kang准将碰头的人
The woman Commodore Kang is meeting with
叫Natasia Yashnova
is named Natasia Yashnova.
她是俄♥国♥人
She's a Russian national and her father
而且她父亲和普金 克格勃都有关系
has ties to Putin and the KGB.
所以俄♥国♥人可能在找那个丢失的硬盘
So the Russians might be after the missing hard drive.
或者硬盘已经在他们手上了
Or the Russians already have the missing hard drive.
所以 我们最坏的假设被证实了
So, basically, our worst fears confirmed.
或许Andre Martinez
Maybe Andre Martinez
跟硬盘被偷没有关系
has nothing to do with it being stolen...
也和Mason Walker的死无关
or Mason Walker's murder,
也和他账户里存的十万块无关
or the 100K being deposited in his account.
或者Andre Martinez也在跟俄♥国♥人合作
Or Andre Martinez is also working with the Russians.
你知道
You know...
虽然不大 但是
it's thin, but...
还是有希望的
there is a silver lining.
Kensi 我的女朋友正和一个疑似叛国者在逃
Kensi. My girlfriend is on the run with a suspected traitor.
- 也不是很糟糕 - 还是杀人犯
- It's not that bad. - And murderer.
确实不太好
It's not great.
我有确切证据
And I have hard evidence
表明他们的关系并不只是柏拉图式的
proving their relationship is more than platonic.
你就是现在年轻人所说的今天有点丧
You're having what the kids call "A rough day."
现在只要有那么一丢丢希望
I'll take a microscopic sliver
我都会好好把握的
of a silver lining at this point.
好吧
Okay.
Andre Martinez是个麻烦
Andre Martinez is a loose end.
Kang准将不会不管他的
Something that Commodore Kang will not leave untied.
确实是
Exactly.
那是我的一丢丢希望吗
That's my sliver?
如果他还活着 而我们找到了他
If he's still alive and we find him,
我们就能找到Nell了
then we can use that to find Nell.
超级棒
Boom.
如果是这样的话 我应该告诉你们
Well, then I should tell you
Andre Martinez还活着 他和Nell在一起
that Andre Martinez is alive, he is with Nell
而且我确切地知道他们在哪里
and I know exactly where they are.
什么
What?
- 不是 你 - 你一直都藏着消息不告诉我们吗
- No. You just... - You've been holding out on us?
同志们 事情很复杂
Guys, it's complicated.
这是个很复杂的案子
This is a very complicated case
而且我的心里也很复杂
and I have complicated feelings about it.
Eric Andre Martinez在哪儿
Eric, where is Andre Martinez?
你找到他了吗
Have you located him?
对 他在Malibu Creek州立公园
Yes, he's in Malibu Creek State Park,
以前拍M*A*S*H的地方
at the old M*A*S*H site.
M*A*S*H: 美国电视剧 陆军野战医院
干得漂亮 Eric 真是一流的水平
Excellent work, Eric. Truly top-notch.
哦 谢谢
Yeah. Thank you.
你到底是怎么知道的呢
How did you know this, exactly?
Nell给我发了消息 用的死亡芭比粉
Nell sent me a message. In hot pink.
- 哦 那个 - 什么
- Oh, that tracks. - What?!
有情况
Something's up.
确实是
No kidding.
我们走
Let's roll.
Callen 你们跟着Natasia和Kang准将
Callen, you guys stay with Natasia and Commodore Kang.
我和Deeks去找Andre Martinez
Deeks and I are gonna find Andre Martinez.
Eric定位到他在Malibu Creek州立公园
Eric located him at Malibu Creek State Park.
好的 再见
Okay, will do. Bye.
出发去找超难抓的Andre Martinez吗
Heading out to find the elusive Andre Martinez?
是的
That we are.
不是太急的事儿 没有必要超速
Well, no huge rush, no need to push the speed limit
毕竟安全第一
getting there; safety first.
知道了 不过为什么
Good to know. Why is that?
我刚刚跟Kang准将通过话了
I just spoke to Commodore Kang,
她也正好要去那儿
and she also happens to be headed
你说多么凑巧啊
out to Malibu Creek State Park. What are the odds?
等等 你 你跟Kang准将通过话了
So, to clarify, y-you spoke to Commodore Kang?
而且告诉她了
A-And gave her
Andre Martinez的位置
Andre Martinez' location?
对啊 以前拍M*A*S*H的地方
At the old M*A*S*H site, yes.
哦不
Oh...
这不是真的
He did not.
天哪 天哪 天哪
Oh, my God, oh, my God, oh, my God....
Blye探员 Deeks警探
Agent Blye, Detective Deeks,
到底有什么问题
what, exactly, is the issue?
Nell今天不是真的身体不舒服
Nell is not actually home sick today.
好吗
Okay?
她一直跟Andre Martinez在一起 从
She has been with Andre Martinez since...
- 8:30 - 今天早上8:30开始
- 8:30. - 8:30 this morning,
差不多那时候
more or less, and the only reason
我们之所以没说是因为
we didn't say anything is because we didn't really know
我们自己也不知道怎么消化这个事儿
how to process that ourselves.
还有 你或许不应该
And also, you probably shouldn't have
告诉Kang准将他们的位置
told Commodore Kang what their location is,
因为看上去她跟俄♥国♥人是一伙的
because it seems like she's in bed with the Russians.
但是现在我已经跟Kang准将说了
But now that I have told Commodore Kang...
这群俄♥罗♥斯♥人♥大♥概直奔Nell
The Russians are probably headed straight to Nell,
她姐姐Sydney 和Andre Matrinez去了
her sister Sydney and Andre Martinez.
我们也没有任何办法去警告他们
And we have no way of warning them.
没办法了 Callen刚刚确认
That's it, Callen just confirmed
Kang准将和 Natasia Yashnova
that Commodore Kang and Natasia Yashnova
也向Malibu溪赶过去了
are on their way to Malibu Creek right now.
打扰一下
Excuse me.
好消息是Sam和Callen可以解决那两个人
Good news is that Sam and Callen can handle those two.
我说 打扰一下
I said excuse me.
可是我们不知道有多少俄♥罗♥斯♥人
Yeah, but we have no idea how many Russians
和他们在合作 有多少人
they're working with, and how many of them
会偷袭 Nell 她姐姐Sydney
are gonna surprise Nell, her sister Sydney
和Andre Martinez
and Andre Martinez.
Blye探员 和Deeks警探
Agent Blye and Detective Deeks!
怎么了
Yes.
你是在告诉我 你和你的队友
Are you to tell me that you and your team
故意向我隐藏了重要信息
purposefully withheld vital information from me,
还因为这个缘故
and because of that withholding,
我无意之间把情报分♥析♥员 Nell Jones
I inadvertently put Intelligence Analyst Nell Jones
置于危险中吗
in harm's way?
是的 先生
Yes, sir.
我要怎么做才能让你相信
What do I have to do to convince you
我在这儿是一个协助你们的人 我们是在一条船上的
that I am here as an asset, that we are on the same team?
Rogers 你得理解
Look, Rogers, you have to understand...
我没有时间解释了 你也别说了
I don't have time for explanations and neither do you.
Kensi 尽最大的可能立刻赶去Malibu
Kensi, get to Malibu as quickly as you can,
还有 Deeks 我希望你到行动中心去和Eric在一起
and Deeks, I want you up at Ops with Eric.
Rogers 我不认为我应该
Rogers, I don't think I should--
- 明白了 小心点 - 嗯
- Understood. Be safe. - Yeah.
你觉得他们是不是在等着和别人碰头
You think they're meeting anyone else?
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表