Uh, we have a case.
来案子了
Don't start. I got nothing.
别说话 我没想说
Jazz hands.
我懂的哟嘿嘿
Special Prosecutor. You hide your disappointment well.
特别检察官 你看起来精神不错
No Fatima? She finished
Fatima不在 她结束了
the last of her paperwork and was sent down to San Diego.
这边的工作 派回圣地亚哥了
Which is a real bummer because I wanted
这真的很糟心 因为我原打算
to take her to the Women in Technology panel tomorrow.
明天带她去女性技术小组的
She hasn't been officially stationed yet,
她目前还没有正式分配职务
and she did say that she really liked Los Angeles, so...
而且她说很喜欢洛杉矶 所以
Fingers crossed. Yeah.
祈求好运 没错
I thought you said there was a case.
我记得你说有案子
Sorry.
抱歉
Okay, we have a car accident
有一场车祸
in the Hollywood Hills.
在好莱坞山地区
One dead. That's not our usual jurisdiction.
一人死亡 这不是我们的管辖范围
Well, this isn't your usual car accident.
好吧 这也不是个普通的交通事故
Or at least, it might not be. The deceased driver,
至少说 可能不是 遇难司机
Rebecca Frazier... she was a writer for the LA Ledger
Rebecca Frazier是洛杉矶日报的供稿人
and she was working on a story
从去年开始撰写一篇关于
about a classified Marine op from last year.
海军陆战队机密行动的报道
Good road conditions, single vehicle...
良好的路况 只有一辆车
could just be a random car accident, or...
可能只是一场意外 或者
Could be something more.
另有隐情
Due to the sensitive nature of Rebecca's story,
由于Rebecca报道的敏感性
SECNAV wants extra scrutiny on the investigation.
海军部长希望我们仔细跟进调查
Hmm. Any signs of foul play?
嗯 有能够证明是谋杀的线索吗
Well, according to the two men who found her,
是这样 根据两位报案人所述
her last words were "Find the candy."
她死前 一直在说"找到糖果"这句话
We're not exactly sure what she meant by that,
我们现在不能确定这句话的意思
but we're looking into it.
不过我们正在调查
How about the classified operation she was writing about?
有没有她正在调查的那项机密行动的相关资料
No, nothing on that yet, either.
目前还没有
But I may be able to help.
但是我没准能帮忙
Emphasis on "May."
听好了 是没准
Information requests often get answered much quicker
特别检察官想要的信息
when they come from the special prosecutor's office.
一般很快就能拿到
Uh, Kensi has been briefed
啊 Kensi已经了解过案情了
and she is talking to Rebecca's editor now at the boatshed.
她正在船屋向Rebecca的编辑了解情况
Great. DeChamps, why don't you join her?
非常好 DeChamps你去和她一起
Sam and I will head to the site.
我和Sam去事故现场
I'm sorry, again, for your loss.
节哀顺变
God, I still can't believe this.
天 我现在还是不敢相信
I mean, I was just having lunch with her yesterday.
我昨天还和她一起吃了午餐
Did Rebecca tell you anything
Rebecca和你说过有关
about the story she was working on?
她正在写的这篇文章的事吗
Hannah, I'm here to help.
Hannah 我是来帮忙的
I know it had something to do with the military,
我知道这篇文章和军方有关
but I promise you, all I want to do is uncover the truth.
但是我向你保证 我只想调查出事情的真相
I believe you.
我信任你
But I'm not so sure I believe in the system.
但是我未必信任这个体制
Just because you don't want this story buried,
你想让这篇报道公之于众
that doesn't mean it won't still happen.
并不意味着别人也想
Did Rebecca have any enemies?
Rebecca有什么仇家吗
We all do.
做这行的都有
Comes with the territory. Okay,
这不可避免 好吧
but had she received any recent threats?
最近她有没有受到什么威胁
One.
有一个
It was mailed, no return address.
一封信 没有寄件人地址
Nothing to identify the sender other than the postage mark
除了邮戳是洛杉矶的以外
from Los Angeles...
没有能确定寄件人身份的信息
What?
怎么了
Odell Ikande的 She had been trying to reach a retired Marine
她一直尝试接触一名叫
named Odell Ikande.
退伍海军陆战队员
Okay. Seemed like he didn't want
然后呢 但是他好像并不愿意
to speak with her.
和她联系
If I was gonna start anywhere,
如果我要着手调查这件事
it would be there. Find the candy.
我就从这个人身上下手 找到糖果
Witnesses said
目击者说
Rebecca's last words were "Find the candy."
Rebecca最后的话就是"找到糖果"
I think she may have been trying to say "Find Ikande."
我想她可能是在说"找到Ikande"
So, you, DeChamps, drinks.
所以 你 Dechamps 喝酒了
Are we really not gonna talk about this?
我们真的不要谈谈这件事吗
There's nothing to talk about. She had a rough day at court,
没什么好说的 那天她在法院过得很糟心
she needed to vent, I was happy to hear her out.
她需要发泄一下 我很愿意做个树洞
Well, in some cultures, they would consider that a date.
好的 在一些文化中 这就是约会了
It was absolutely not a date.
这绝对不算是约会
Where'd you go?
你们去哪喝的
I just need to have the whole picture here.
我只是想全面了解一下
Spire 73. Spire 73.
Spire 73餐厅 Spire 73啊
Yeah. Well, that is very upscale.
嗯 档次挺高啊
And?
然后
What kind of shoes were you wearing?
你穿的什么鞋
What do you think, I wore certain shoes
你想啥呢 我穿了某双好鞋
'cause I wanted to impress her?
就是想给她留下好印象吗
Well, welcome to ten years of partnership.
我们是10年的搭档 我还不知道你
You're something else, you know that?
你知不知道 你很了不起
Mm hmm. Single set of skid marks,
嗯哼 只有一组轮胎印
no signs of braking.
没有刹车痕迹
Hmm, maybe they were trying to avoid something
嗯 没准她是为了躲避什么东西
in the road and they lost control.
然后车辆失控了
Maybe.
可能吧
No sign they tried to correct.
没有修正方向的痕迹
Mechanical failure?
机械故障
Opens up the possibility of sabotage.
可能有人蓄意破坏
Well, hopefully, the car can tell us more.
嗯 希望车上能找到更多的线索
Looks kind of muddy down there.
下面挺泥泞
Good thing you're not wearing your Air Jordan 11 Space Jams.
好在你没穿昨天那双乔丹鞋
Huh? Am I right?
怎么样 我说的对吧
Sergeant Odell Ikande.
Odell Ikande中士
He's a former MARSOC Marine,
前海军陆战队武装侦察部队队员
multiple tours to Afghanistan
多次被派遣至阿富汗
and he received the Purple Heart.
被授予紫心勋章
Looks like he was ready to reenlist
看起来他因机密任务受伤
when he abruptly withdrew his paperwork
然后就突然撤回了延长服役申请
after being wounded during a classified mission.
他当时应该已经准备好延长服役了
Rebecca调查的那个 That could be the one Rebecca was looking into.
这个任务可能就是
What can you tell me about the op?
关于那次行动有没有什么信息
No more details.
没有更多的了
They've been redacted, but we'll look into it.
信息被隐藏了 但是我们会查一查
However, HQMC has his last known address
不管怎样 海军陆战队司令部资料显示他最后的
listed in Hancock Park.
住址是汉考克公园
Okay. DeChamps is on her way. We'll check it out.
好的 DeChamps正在路上 我们会去看看
Sending it to you now. Thanks.
地址正发给你 谢了
All right, thanks, Nell.
好的 Nell谢谢
We got a new person of interest.
我们有了一个新的嫌疑人
Sergeant Odell Ikande, former MARSOC.
Odell Ikande中士 原陆战队武裝偵察部隊的
I'd feel a lot better about this if we had solid evidence
如果现在我们有充分的证据证明这是谋杀
of foul play.
我感觉会更好
You and me both.
我们都是
It's a lot of damage.
损坏太严重了
I mean, sabotage or not, it's gonna be tough to figure out
不管是不是有人蓄意搞破环 都很难查出来
if this was mechanical.
是不是对机械方面做手脚
Or maybe the sabotage wasn't mechanical at all.
没准不是对车动了什么手脚
What is that, a homemade cell site simulator?
这是啥 自制小基站
Newer cars use cell connections for entertainment
新款车型会通过和手机连接
and navigation systems.
来使用娱乐和导航系统
If someone used this to access the car's computer...
如果有人通过这个进入车辆系统
They could've hijacked control of the automated steering
他们就可以控制转向系统
and sent it off the road.
使车驶离马路
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表