The thing is, we'd have a pattern if it weren't for...
我们本能找到4起枪击的共性 只不过...
the lack of a pattern.
没有共性
No. The UPE man.
不 这个UPE的男性快递员
Three women shot, one man. Yep.
遇害的是3个女的 1个男的 是的
Odd man out.
很扎眼的个男的
Wait. What?
等等 怎了
Here's the thing.
事情是这样的
I know you have backseat and front-facing cameras.
我知道你后座有个面向前方的摄像机
And I know you like to download and store digital recordings
我知道你想保存那些影像资料
to protect yourself from any potential lawsuits filed by customers.
以防自己受到客户起诉
Now let me say this.
我这么说吧
I see you have some potential undocumented workers here in your yard,
我知道你这儿有一些疑似非法雇工
and I would hate for you to get into any trouble.
我真不希望你惹上任何麻烦
But I also know that you really want to help us out,
而且我还知道 你特想帮助我们
so maybe we can make some kind of deal.
所以我们也许能做个交易
There.
那里
Is that what I think it is?
是我想的那样吗
He was aiming for her.
他瞄的是她
So they're all women-- all four.
于是枪击目标全是女的 4个都是
That's what we think.
我们的确是这么认为的
Missed her, hit the delivery man.
没射中她 射中了快递员
So who is she?
她是谁
What is that? A triangle?
这是什么 一个三角形?
We don't know.
不知道
So you're the house mom here. Yep.
你是这儿的协调员? 是的
Well, tell us what happened.
跟我们说说当时的情况
I heard gunfire, and I just ran.
我听见枪声 就跑了
And the police never talked to you?
警♥察♥从没和你谈过吗
No. I read about it in the paper,
没有 我在报纸上看到的
and I thought, wow, I was, like, really close.
心想 可真够险的
So you're saying he was aiming for me?
你是说他瞄的是我?
We believe so. Oh, my God.
我们相信是的 天啊
Do you have any reason to believe that anyone would want to kill you?
你觉得有没有什么人想杀你?
No. And you're sure you don't recognize him?
没有 你确实不认识这人?
No. I've never seen him before.
不认识 我从没见过他
All four of them get pedicures on occasion. Different salons.
他们4个都修过脚 在不同的店里
They'd all been to Florida. Different cities, 20 years apart.
他们都去过佛罗里达 不同的城市 相差20年
Two of them had master's degrees.
其中2人有硕士学位
All four of them had dogs growing up.
4个人都有养狗
And the malice front?
恶意指控的调查 进展如何
We're having a problem finding Mangold, the detective in detox.
找不到曼戈德警官 就是在戒毒所的那个
They claim he's out of the country.
他们声称他不在国内
Alicia?
艾丽西娅
Yes. We think we should subpoena the CPD to produce his service records.
我们认为 应令芝加哥警方提供他的工作记录
So you don't put pork with cheese?
猪肉不加奶酪?(犹太教义禁止奶制品与肉同食)
Okay, but my guess is this judge doesn't go for it.
好的 但我猜法官不会支持
Anything else?
还有其它的吗
This is weird.
这很奇怪
You said Meg Malden's birthday is two days after Amelia Stevens'.
你说过麦尔登的生日 比史蒂文斯夫人晚两天
Yes. Coincidence.
是的 巧合
Noreen Paulus: May 26. Lisa Rennick: June 19.
鲍鲁斯 5月26号♥ 兰尼克 6月19号♥
What?
怎么了
They're all Geminis. Okay.
他们都是双子座 好的
So you think he's a Zodiac killer.
你认为他是星座杀手
You think he's killing Geminis.
你认为他在杀双子座的人
Where are you going? To ask him.
你要去哪里 去问问他
And bacon, I guess. No bacon, right?
还有培根也不行 对吗(犹太教义禁食猪肉)
I think it's about sovereignty.
我想是跟主♥权♥有关
If, uh, we had as many suicide bombers as Israel,
如果我们也面临以色列那么多的人♥肉♥炸♥弹♥
we would have closed our borders years ago.
我们早就关闭边境了
Exactly, and yet you have all these entertainers boycotting Israel.
没错 但还是有那么多艺人抵♥制♥以色列
Elvis Costello, the Pixies.
科斯特洛 小精灵乐队
I think they'd welcome that boycott.
我想他们很欢迎这些抵♥制♥
And are you Jewish, too? Me?
你也是犹太人吗 我吗
No, I'm one of the good Germans.
不是 我是一个德国好人
He's joking.
他在开玩笑
I met a very nice Jewish woman at the market,
我那次在市场碰见一个很友善的犹太女人
and she'd just came back from Israel, and she loved it.
她刚从以色列回来 她喜欢那里
Yeah, the important thing is that Peter
是啊 重要的是
has supported Israel for a very long time, haven't you?
彼得长久以来一直支持以色列 是吧
And the gay agenda.
还支持着同性恋
What about the flotillas?
那么船队的事呢
What do you mean, the flotillas?
什么船队
Israel's unprovoked attack on the flotillas supplying aid to Gaza.
以色列无故袭击加沙救援船队
It wasn't unprovoked.
那不是无故袭击
Are you talking about Israel's justified sea blockade against Hamas?
你是在说以色列对哈马斯正当的海上封锁吗
Alicia, do you want to get in here?
艾丽西娅 你进来不
I'm talking about the nine people killed-- the activists.
我在说那9个遇害者... 那些政♥治♥活动家
The important thing is, Spencer, that, uh,
重要的是
Peter has worked tirelessly on hate crimes.
彼得长♥期♥坚持惩治"仇恨犯罪"
If you look at his record compared to Glenn Childs...
如果把他和查尔兹的记录对比一下...
And he loves the gays. Okay, Owen. Thanks.
他还喜欢同性恋 好了 欧文 谢谢
But the kosher thing is different.
但犹太教饮食规定是另一♥码♥事
It's not just about pork, right?
不仅是猪肉的问题 对吗
How is it going in there?
里面怎么样了
Oh, great. It's one for the books.
好极了 可以载入史册了
You're drinking a bit. Yep.
你在喝酒 是的
I said that Peter was homophobic because I wanted to hurt him.
我说彼得憎恶同性恋 是因为我想整他
I know.
我知道
Do you want to know why? If you want to say.
你想知道为什么吗 如果你想说的话
You're living an idea, Alicia.
你在为一种意念而活 艾丽西娅
You think society is disintegrating.
你认为社会在瓦解
You don't want to get divorced 'cause everyone is divorcing.
你不想离婚 是因为太多人在离婚
You're like that person on the Titanic who won't leave their room
你就像泰坦尼克号♥上 那些留在房♥间里的人
because they're afraid of being rude.
他们是因为不想显得无礼
You lost me.
我不明白
Do you love him? Do I love Peter?
你爱他吗 我爱不爱彼得?
Yes, I do.
是的 我爱
I don't believe you. I can see it in your eyes.
我不相信 我能从你的眼神里看到
You don't love him-- not anymore.
你不爱他 不再爱他了
You don't see anything in my eyes.
你说得太玄乎了
Look, I get it. You got kids.
我明白 你有孩子
Just, you know, don't stay with him if you don't love him.
但是 如果不爱他就别和他在一起
You know what I want, Owen?
你知道我希望怎样吗 欧文
I want everyone to stop worrying about me.
我希望所有人都不再操♥我♥的心
Stop reviewing my life.
不再评论我的生活
I'm going to do what I want, and it won't be what you want,
我会按自己的希望去做 不是按你的希望
and it won't be what Mom wants, so back off.
也不是按妈妈的希望 所以 省省吧
If you hurt her again, I'll kill you.
如果你再伤害她 我会杀了你
You know what?
知道我要说什么吗
Go to hell. Oh, that's very adult.
见鬼去吧 真是限制级的用词
So, where were you? What?
你一直在哪儿 什么
The last time you saw your sister was eight months ago.
你最后一次见你姐姐是8个月前
The last time you phoned was August.
你最后一次打电♥话♥是在8月份
Because you're still here. No, no.
因为你还在这里 不 不
When I was in jail, you visited once.
我在监狱的时候 你来过这里一次
She needed your support. She needed her family.
她需要你的支持 她需要家人
So, now I'm being lectured to by the whoremonger.
现在嫖♥客♥在对我说教呵
Yeah, that's right, and you're going to listen to me.
是的 没错 我要你听着
My wife deserves better from her family.
我妻子应该得到家人更多的关爱
Now, you can hate me-- I really don't care--
你可以恨我 我不在乎...
but you don't hurt her.
可你不能伤害她
You take the time to pick up the phone and call her. You visit.
你花点时间给她打个电♥话♥ 来看她
If you don't have the money, I will send it to you.
如果你没有钱 我会寄给你的
Owen. Don't ever abandon her like that again.
欧文 别再那样丢弃你姐姐
It was my copy of Peace Not Apartheid,
《要和平不要隔离》那本书是我的
not my mom's, not my dad's.
不是我妈的 也不是我爸的
What is with you kids and your sentimentalizing of Hamas?
你们这些孩子怎么了 怎么同情哈马斯
If you get marriage, you're
如果你结婚了
still going to just run around like little boys with your pants down.
你还是会像小男孩那样 不♥穿♥外裤四处跑
剧集 | 傲骨贤妻(2009) | 导航列表