剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
你吃饱了
You had enough?
这是什么表情 这是什么表情
What's that face? What's that face?
看来你那正在忙成年人的严肃事情呢
Looks like some major league adulting going on over there.
我爸爸一直在催我
My dad has been on me.
想让我们把遗嘱
Wants us to finish up all the will
和生前信托这些都搞好
and living trust stuff.
我们不是已经签了吗
I thought we already signed it.
不是所有的
Not all of it.
还有这个没签呢
There's still this.
未成年人监护权
Guardianship of minors.
薇薇安才刚刚来到这个世界
Vivienne's barely in this world.
我们才刚刚成为一家人
I mean, we just became a family.
我没办法去想象她失去我们长大的情景
I can't bring myself to think of her growing up without us.
我明白 宝贝
I know, baby.
但这个呢 只是以防万一的
But this right here? It's just a precaution.
根本不会发生的
It's never gonna happen.
我知道 只是...
I know, it's just...
自从我发现自己怀孕之后
every thought that's been in my head
我脑子里想的都是...
since I found out I was pregnant has been about...
我们生活在一起会是什么样的
what our lives will be together,
我们要和她共同经历的所有美好
all the things we're going to experience with her.
而这个呈现的是她可能完全不认识我们的情况
This is a version where she may never even know us.
行了 行了
Hey, hey, stop that. Stop that.
不会发生这种情况的
It's not gonna happen.
你对于她和我们的所有想象
Everything you've dreamed of for her and us
都会成真的
is all gonna come true.
我们一起
Together?
我们一起
Together.
你从不惊慌 是吗
You never panic, do you?
等薇薇安开始跟人约会时我再慌吧
I'm kind of saving it for when Vivienne starts dating.
说真的
Hey, for real.
小薇薇安需要的监护人
The only guardians that little Vivienne
都在这个房♥间里呢
is gonna need are right here in this room.
老大
The boss.
指挥官 什么事
Commander. What's up?
好的 我这就过去
All right, I'm on my way.
对不起宝贝 我得走了
I'm sorry, baby, I got to go.
行了 我们先把这个放一边
All right, look, let's put all this away for now.
我们回头再弄吧
All right? We'll get back to it later.
-我爱你 -我也爱你
- I love you. - Love you, too.
好
All right.
洪都
Hondo.
在里面
In there.
缉毒局探员红毛科尔比
DEA Agent Red Corby.
他是博伊尔探员团队中的一员
He's part of Agent Boyle's team.
枪手那边有什么进展吗
Where are we on the shooter?
保洁女工是目击者
Cleaning lady's a witness.
描述说有四个男的 讲西班牙语的
Described four men, Spanish-speaking.
闯了进来 制♥服♥了红毛
Busted in, overpowered Red.
处决了他
Executed him.
她藏到了哪里
Where was she hiding?
问题就在这
Well, that's the thing.
她没藏
She wasn't.
他们当着她的面
They made her watch.
她目睹了整个过程
She saw the whole thing.
他们想让我们知道是谁干的
They wanted us to know who did it.
桑乔·扎摩拉
Sancho Zamora?
他是乌兰的父亲
That's Ulan's father.
扎摩拉贩毒集团的老大
Head of the cartel,
在墨西哥待了三十年寸步未出
hasn't been out of Mexico in over 30 years.
这个家伙残忍♥无情
This guy's as ruthless as they come,
手下有一支暴徒和走私犯组成的军队
oversees an army of dangerous sicarios, smugglers.
他亲自过来用这个女管家传达了一个信息
He personally gave the housekeeper a message to pass along.
他要对付那几个
He's coming after the DEA agents
杀了他儿子的缉毒局特工
who murdered his son.
他的原话是这样吗
Is that word for word?
"对付缉毒局"
"Coming after the DEA"?
我知道你在想什么 洪都
I know what you're thinking, Hondo.
长官 缉毒局负责下套
Sir, the DEA set the trap,
我才是那个杀了乌兰·扎摩拉的人
but I'm the one who killed Ulan Zamora.
桑乔·扎摩拉可能还不知道这件事
Sancho Zamora might not know it yet,
但是他的复仇之路会以我为终点
but his road to revenge ends with me.
是的
Yeah.
反恐特警队
第六季 第二十二集
我和缉毒局的副局长联♥系♥过了
I've been in touch with the Deputy Administrator at the DEA.
这是他们掌握的所有信息 关于桑乔·扎摩拉
This is everything they have on Sancho Zamora
和扎摩拉贩毒集团
and the Zamora cartel.
他们的杀手 黑客 毒贩等等
Sicarios, hackers, dealers and more.
你之前说这是个军队 所言非虚啊
When you said an army, you weren't lying.
扎摩拉对缉毒局来说是条真正的大鱼
Zamora is a real big fish for the DEA.
食物链的顶端
Top of the food chain.
贩毒集团怎么找到红毛的住址的
How'd the cartel find out where Red lived?
这个信息是保密的
That's protected information.
两天前位于小东京区的缉毒局总部发生了
Well, two days ago, there was a network failure at the DEA HQ
网络故障 服务器宕机了几个小时
in Little Tokyo. Servers were down for hours.
很有可能是被恶意入侵了
More than likely a result of a malicious hack.
那他们的案卷
So all their case files
还有探员的档案 很可能都被人拿到了
and agent dossiers, they were potentially exposed?
等一下
Wait, hold up.
假如扎摩拉看到了联♥合♥行♥动♥报告
If Zamora read the joint operations reports,
他肯定知道我是开枪杀他儿子的人
he has to know that I'm the one who shot his son,
那就是说尼歇尔和薇薇安
which means Nichelle and Vivienne...
她们已经被R100小队带过来了
They're already being brought in by an R100 detail.
她们很安全
They're safe.
听着 除掉这个威胁的唯一方法就是
Look, the only way to stop this threat
蛇打七寸 擒贼先擒王
is to cut the head off that snake.
缉毒局已经向边境探员和墨西哥当局
Well, the DEA's already reached out to border agents
寻求信息上的帮助
and Mexican authorities for intel
看扎摩拉在洛杉矶会藏到哪
on where Zamora might hide in L.A.
一有风吹草动 我们就开工
Soon as we hear anything, we'll move.
博伊尔小队的其他人状况如何
What's status on the rest of Boyle's team?
联调局已经叫来了菲斯克和他的家人
Feds've pulled in Agent Fisk and her family.
道芬探员外出执行任务
Agent Doffing is away on assignment.
他们给他传了话 他已经被保护起来了
They got word to him. He's locked down.
那队长呢 博伊尔探员怎么样
And the team leader? Agent Boyle?
他的电♥话♥没人接 家里也没人
Not answering his cell and wasn't at home,
但缉毒局的联络人说他们还在往好处想
but my DEA liaison says they're still hoping for the best.
长官 尼歇尔和我女儿到了
Sir, Nichelle and my daughter are here.
好的 去吧
All right, go.
把探员博伊尔的照片
All right, we need to get Agent Boyle's picture
发到每个警区
out to every precinct.
不管是洛杉矶警局还是缉毒局
Between the LAPD and the DEA,
反正要在桑乔·扎摩拉之前找到他
we need to find him before Sancho Zamora does.
宝贝
Baby.
洪都 怎么回事
Hondo, what's going on?
为什么要让人护送我们来这里
Why did you send an escort to bring us in?
宝贝 希克斯指挥官让人做的 以防万一
Baby, listen, it was Commander Hicks' call, just a precaution.
扎摩拉贩毒集团回到城里了
The Zamora cartel is back in town.
这只是双重保险 不是很严重
Just want to be extra safe. It's no big deal.
嘿 你跟我解释清楚一点
Hey, you got to do better than that.
如果你没有陷入危险我们不会被带到这的
We wouldn't be here if you weren't in danger.
你有什么事瞒着我
What are you not telling me?
尼歇尔 相信我一切都会没事的
Nichelle, I need you to trust that everything's gonna be okay.
你只需要在这呆几个小时
You're only gonna be here for a few hours,
然后一切都会恢复如常
then everything goes back to normal.
好吧 我相信你
All right. I'll trust you.
好的
Okay, good.
温蒂医生等不及见我们的宝宝了
Dr. Wendy can't wait to meet our little baby.
她在办公室等你
She's waiting for you in her office.
注意安全
Be safe.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表