剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
你妈妈从华盛顿给我们寄来了东西
Your mom sent us something from D.C.
对了
Oh, that's right.
她前几天在电♥话♥里说起过
She mentioned something on the phone the other day.
她说是个惊喜
She said it's a surprise
说能在用烤箱烤小饼干时用到
that'll come in handy for the little bun in the oven.
可能又是一条围裙
Maybe it's another tutu
她都给我们送了十多条了
to go with the ten others she's given us.
亲爱的 我该说什么呢 她就爱电视购物
Baby, what can I tell you? That woman loves her some QVC.
我们的女儿快出生了
With our baby girl on the way,
我妈手上拿的遥控器是绝对不会放下了
that remote control is pretty much glued to her hand.
夏芮丝在她姐妹家住得开心吗
Charice enjoying her sister's house?
姐妹两个就是吃吃吃 买♥♥买♥♥买♥♥ 买♥♥完继续吃吃吃
All those two ever do is eat, shop and eat some more.
她开心死了
She's in heaven.
看起来不像是电视直播卖♥♥的东西
Doesn't look like anything QVC sells.
那是温妮的旧洗礼袍
Wow, that's Winnie's old christening gown.
我外婆亲手做的
My granny made this by hand.
温妮穿完后
And then after Winnie,
还给三个表妹穿过 所以...
three more of my cousins wore it, so...
都有点像是传家宝了
kind of became a family heirloom.
好漂亮
It's beautiful.
不知道我们该用来做什么
Just don't know what we're supposed to do with it.
什么意思
What do you mean?
你有别的衣服给咱女儿穿吗
You got something else in mind for our daughter to wear?
穿来干什么
To wear for what?
她的洗礼
Her baptism?
我们什么时候计划要给女儿洗礼了
Since when are we planning to baptize our daughter?
我请卢卡当教父了
I asked Luca to be our godfather.
-你也同意了 -对
- You signed off on it. - Yeah...
但我没想到你指的是宗教含义方面的
I didn't think you meant that in a churchgoing sense.
不然你以为我是什么意思
How else did you think I meant it?
就是普通的教父啊
You know, like, Luca giving his godchild
生日要比别人多给20红包那种
an extra 20 bucks on her birthday,
或是会带我们女儿去看道奇队的棒球比赛
or taking her to her first Dodger game.
尼歇尔 我明白你没有那么信教 但
Okay, Nichelle, I know you're not all that religious, but--
你也不是啊
Well, neither are you.
拜托 你上次读《圣经》
Come on, when's the last time you picked up a Bible
或去教堂是什么时候
or went to church?
好吧 但这不代表
Okay, but that doesn't mean
我不想让女儿接受洗礼
I don't want our daughter to have a christening.
我没听说过这种情况
Well, this is news to me.
我小的时候是被迫信教的
Religion was shoved down my throat as a kid.
现在我是成年人了 什么该做 什么不该做
I'm grown now and I don't necessarily subscribe to
我不一定非得按教会的标准来
what the church says I should or shouldn't do,
尤其是涉及到我们女儿的抚养问题
especially when it comes to raising our child.
我知道 工作电♥话♥
I know, duty calls.
-去吧 注意安全 -亲爱的 抱歉
- Go, be safe. - Baby, I'm sorry.
-我们能迟点能再讨论吗 -可以是可以
- Can we talk more about this later? - We can...
但我花了很长时间想清楚我的信念
but it took me a long time to figure out my own beliefs.
我现在是不会改变想法的
I'm not gonna change my mind now.
再见
Bye.
洛杉矶圣徒收♥容♥所♥
一名女性嫌犯 叫艾比
Got a female suspect, goes by Abby.
有武器 有掩护 里面有七名人♥质♥
Armed and barricaded inside with seven hostages,
全是职工
all staff.
她是收♥容♥所♥的住户吗
Is she a resident of the shelter?
她和儿子住在这里
She's living here with her son.
今天之前从来没惹过麻烦
Never caused any trouble before today.
流浪者收♥容♥所♥也不能避免心理问题
Homeless shelter's not exactly immune to mental health issues.
知道导火索是什么吗
Any idea what set her off?
她说 她的孩子昨晚失踪了
Claims that her child went missing last night.
可能跟收♥容♥所♥的员工有关
Thinks the staff had something to do with it.
持枪挟持了七名人♥质♥ 她现在一定很绝望
Seven hostages at gunpoint. She is desperate right now.
让我们来结束这一切
Let's end this.
谭 斯特里特 你们去正面
Tan, Street, you got the one side.
迪肯 和我去后面
Deacon, with me on the three side.
收到
Roger that.
20D 我们进来了
20-David, we're in.
收到 正在进入
Roger. Making entry.
洛城警局 把双手举起来
LAPD! Hands where I can see them.
转过去 背对我走过来
Turn around, walk backwards towards me.
好了 把双手放下吧
All right, put your hands down.
-你叫什么名字 -抱歉 我叫露丝
- What's your name? - I-I'm sorry. My name's Ruth.
我住在这
I-I live here.
我藏起来是因为太害怕了
I was hiding 'cause I was scared.
你认识持枪的女人吗
You know the woman with the gun?
艾比 认识 迈卡是她儿子
Abby? Yeah. Micah's her little boy.
她人很好
She's nice.
她还把夹克借给我穿去面试过
She let me borrow her blazer for a job interview once.
26D 我们找到一位居民 无外伤
26-David, we have one resident, physically unharmed.
失踪的孩子叫迈卡
The missing son's name is Micah.
收到 正在接近建筑东侧
Roger. Approaching east side of the building
正往宿舍走
toward the bunk room.
探测镜进去了
Snake cam in.
有部分门被堵住了
The door's partially obstructed.
听着 这一切马上就能结束
Look, this'll all be over
只要你们告诉我 你们对迈卡做了什么
if you just tell me what you did with Micah.
艾比 我们说过了 我们不知道他在哪
Abby, we already said, we don't know where he is.
别撒谎了 快告诉我
Stop lying and tell me!
我没撒谎
I'm not lying.
该死的 他在哪
Damn it! Where is he?
我看到嫌犯和人♥质♥了
I've got visual on our suspect and hostages.
在最左边 房♥间角落
Far left, corner of the room.
有足够的空间投掷闪光弹
There's enough space for a flashbang.
洛城警局
LAPD!
来吧 我们出去 小心
Come on, let's get out of here. Stay low.
就这样 快 快 快 蹲着走
That's it. Move, move, move. Stay down.
快 跟着我
Come on, with me.
艾比...
Abby...
我叫洪都 是洛城警署的 你能听到我吗
My name is Hondo, I'm with the LAPD. Can you hear me?
如果能听见我讲话就应一声 艾比
If you can hear me, answer me, Abby.
我已经跟别的警♥察♥说了
I already told the other cop.
你不把我儿子带来 我就不动地方
I am not moving until you get me my son.
那我们的目标就是一样的了
All right, then we're both on the same page.
我们希望能协助你找到你儿子
We want to help you find your son.
如果真是那样 他就应该在这了
Well, if that were true, then he'd be here.
你们所有人... 你们只会撒谎
I mean, all of you-- you just, you just lie.
其实你们谁也不在乎我或者迈卡
Like, none of you give a damn about me or Micah!
不 他们可能是这样
No, that may be true about them,
但是你和我 我们并不认识 艾比
but you and me, we don't know each other, Abby.
我们没有过节 对吧
We got ourselves a clean slate, all right?
我要跟你开门见山
I'm gonna start by being real honest with you.
你挟持了这么多人♥质♥ 招来了那么多警♥察♥
You put yourself in one hell of a situation
这让你的处境很不妙
with all these hostages and cops.
有这么多人因为你到了这里
There's a lot of people here on account of you
但关键人物却不在 艾比
when the person this is really about isn't here, Abby.
不
No.
迈卡多大
How old is Micah?
8岁
Eight.
一个8岁的孩子 没有妈妈在身边...
An eight-year-old boy out there without his mother...
艾比 你拖得越久
Abby, the longer you let this go on,
-找到他的机会就越小 -不...
- the less likely we'll find him. - No...
每一分钟都十分关键 我们需要你的协助
Every minute is crucial, and we need you to help us.
艾比 这是我们
Abby, that's the only way
把迈卡带回你身边的唯一办法
we're gonna be able to bring Micah back to you.
来吧 把枪放到地上
Come on now, put the gun down on the ground.
把手举起来 慢慢向我走过来
Show me your hands and come out to me slowly.
对了 转过身
All right. Turn around.
向着我的声音走过来
Walk towards my voice.
铐上
Going hands-on.
我不在乎自己会怎么样
Look, I don't, I don't care what happens to me, okay?
把我孩子找回来就行 求求你们
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表