剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
他们在前往的路上
They're on their way.
蒂姆随时会出现在那
Tim could be rolling up any minute.
好的
Okay.
卢卡 怎么了
What's up, Luca?
等一下 谭
Hold up, hold up. Tan.
今早的两名受害者均与此地有关联
Both victims from this morning lead back to this place.
卢卡说 蒂姆可能也会把这的员工当成目标
Luca says Tim might be targeting employees.
好的 我们会留心的
All right, we'll be on the lookout.
那是蒂姆的车
That's Tim's car.
卢卡 蒂姆比我们先到了
Luca, Tim beat us here.
请派掩护队伍前来
Send cover units.
洛城警局
LAPD.
你们有没有看到一名男子经过
You see a man come through here?
身高182 白人 棕发
Six feet, white, brown hair?
赶紧撤
Go on. Go, go, go.
25D 一名枪手正在开枪
25-David. We have an active shooter.
位于海洋会馆康养中心
Ocean Vista Recovery Center.
走这边
Out this way, out this way.
洛城警局 快放下武器
LAPD! Drop the weapon!
赶紧离开
Go, go, go!
走这边 从前门出
Out that way! Out the front!
从前门出
Out the front!
救命
Help!
我来止血 你去追蒂姆
I'll try to stop the bleeding. You go after Tim.
收到
Roger.
坚持一下
All right, hang on.
你会没事的 别担心
You're gonna be all right. Gonna be all right.
好的
Okay. All right.
你过来
You, come here.
我需要你的帮忙 把手给我
I need your help. Give me your hands.
一直压着他
All right, keep pressure on him.
我叫救护车
I'll call for an ambulance.
不许动
Don't move!
待在车里别动
Stay in the car!
你给我出来
Get out!
停下
Hey, stop!
26D 嫌犯抢了一辆红色克莱斯勒
26-David. Suspect carjacked a red Chrysler.
朝太平洋海岸公路驶去
Headed towards PCH.
好的 谢谢你
Okay, thank you.
斯特里特 警员在几英里外发现了蒂姆抢的车
Street, units found the car Tim jacked a few miles from here.
他一定是步行逃走的
He must've fled on foot.
空中部队正在搜索 尚无发现
Air units are searching, but no sign yet.
我一直在和病人交流
I've been talking to patients.
那边那个人 进出这里四次了
Guy over there cycled through here four times.
一旦他的保险用完
As soon as his insurance is used up,
他们就想办法把他赶出去
they find a way to boot him out
直到他复吸 能再次获取福利费
until his next relapse resets his benefits.
整件事都是个骗局
This whole thing's a racket,
由账外雇员不断输送人员
with off-the-books employees feeding the conveyor belt.
货车司机有案底
Turns out our dead van driver had a record.
因为私藏♥毒♥品被抓了四次
Busted four times for possession.
猜猜艾德里安这样的人是怎么复吸的
Want to guess how guys like Adrian continued to relapse?
蒂姆责怪海洋会馆也说得通
Yeah, it makes sense Tim would blame Ocean Vista.
有这么多黑工
With so many off-the-books employees,
我们怎么知道他下一个目标是谁
how do we know who he'll go after next?
医护人员为负责人包扎了伤口
Medics got the owner of this place patched up.
现在可以和他谈了
We can talk to him now.
那人是谁
Who was that guy?
抓到他了吗
Did you catch him?
他叫蒂姆·斯普拉格 他哥哥是这里的病人
His name is Tim Spragg. His brother was a patient here.
艾德里安 你记得他吗
Adrian. You remember him?
不 不记得了 我们帮助了太多人
No. No, I don't, but we help so many.
他上个月死于吸毒过量之前
He came through here a few times
来过这里几次
before he died last month of an overdose.
我真希望可以说
Well, I really wish I could tell you
这只是个例
that was a unique story,
但人们只是不明白
but people just don't understand
上瘾到底有多致命
how much of a killer addiction truly is.
现在我们正努力阻止
Yeah, well, right now we're trying to stop
更多的人死亡
even more people from dying.
艾德里安的弟弟蒂姆已经杀了两个
Adrian's brother Tim has already killed two people
和这个中心有关的人
connected to this center,
我需要一份你所有员工的名单
so I'm gonna need a list of all your employees,
包括你雇来诱骗瘾君子
including the under-the-table people you pay
以带他们来这里的秘密雇员
to hook addicts and bring them here.
我不知道你在说什么
I have no idea what you're talking about.
海洋会馆是100%光明磊落的
Ocean Vista is 100% above board,
致力于帮助那些与毒瘾作斗争的人
dedicated to helping those battling addiction.
你只致力于赚钱
Only thing you're dedicated to is making money.
你让吸毒者出去了又进来
You cycle people in and out of here,
让他们重新沾染毒瘾
getting them addicted all over again,
都是为了赚钱
all in the name of making bank.
不是这样的 我们的使命是救人
No, that's just not true. Our mission is to save people.
是吗
Is that so?
因为我们计算过数据
Because we ran the numbers.
你们的复吸率比市内
Your relapse rates are higher
任何其他中心都高
than any other center in the city,
你们的死亡人数 几乎翻倍
your number of fatalities, almost double.
那是因为我们不挑拣
Well, that's because we don't cherry-pick
容易的情况处理 警司
the easy cases, Sergeant.
这里的病人都处于崩溃边缘
The patients that we have here are on the brink.
这些人被其他中心拒之门外
These are people that other centers turn away.
你可能觉得这里就像个水疗中心
Now, look, I know this might look like a spa to you,
但其实 这里是急诊室
but this is really an ER,
来这里的人都处在生死攸关的危险中
and the people that come here are in real life-or-death jeopardy.
我们尽力而为 但我们无法拯救所有人
We do the very best that we can, but we cannot save everyone,
而不幸的是 这就是这个行业的本质
and unfortunately, that is the nature of this business.
人们会死
People die.
给我一份你所有雇员的名单
You gonna give me a list of all your employees,
还是说你想手上也沾上他们的人命
or do you want their deaths on your hands too?
蒂姆逃跑的时候
Tim was carrying some papers
手里拿着一些文件 他拿了什么
when he ran out of here. What did he take?
他哥哥的病历
Uh, his brother's patient files.
他逼我交出来
He made me hand them over.
你没想到要告诉我们这些吗
You didn't think to tell us that?
对不起 警官 我刚刚中枪
Oh. I'm sorry, Officer, I had just been shot.
原谅我记不住每一个细节
Forgive me if I don't remember every little detail.
病历里有什么
What was in them?
主要是治疗师的笔记
Mostly just therapists' notes,
我不知道 不能百分百确定
I don't know, I'm not 100% sure.
隐私法规定了我不能看
Privacy laws prevent me from reading them.
谁是艾德里安的治疗医师
Then who is Adrian's therapist?
他们可能成为目标
They could be targeted.
病历里提到的其他人也一样
Same for anyone else mentioned on that file.
蒂姆可能正在追杀他们 究竟有谁
Tim could be going after them right now. Now, who was he?
他主要和一位名叫
He worked primarily with a therapist
克里斯汀·汤姆森的治疗师合作
named Christine Thomson,
但很不幸 她已经不在这里工作了
but, unfortunately, she no longer works with us.
她现在在哪
Where is she?
我不知道
I have no idea.
我们没联♥系♥
We didn't keep in touch,
但我猜她会在某个私人诊所
but I imagine she's in private practice somewhere.
谭 我们走
Tan, let's go.
虽然在外面杀人的是蒂姆
Tim might be the one out there shooting people,
但一切都是你和这个中心的责任
but this all falls back on you and this center.
别以为我们不知道这一点
Don't think we don't know that.
你在找洪都吗
You looking for Hondo?
是啊 但好像找不到他
Hey. Yeah, I can't seem to find him, though.
据我所知 他正从马里布回来
Last I heard, he was heading back from Malibu.
应该很快就会回来
Should be back soon.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表