剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
但总督察监管警♥察♥
But I.G. oversees the police,
而不是反过来
not the other way around.
你为这个项目倾注了你的
I mean, you've poured your blood, sweat and tears
心血 汗水和眼泪 尼歇尔
into COPE, Nichelle.
我觉得你理应知道这个情况
I just thought you deserved to know.
我非常感谢
I appreciate that.
我很遗憾
Yeah, I'm sorry.
这位新总督察
The new inspector general,
她的办公地点在哪
where could I find her office?
刚才把你拽到一边的女人
Hey, uh, the woman who pulled you aside earlier,
我之前在哪儿见过她
I've seen her somewhere before.
尼娅·威尔斯 她是助理地区检察官
Yeah, Nia Wells. She's an assistant D.A.
对对 我就觉得我认识她
Right, right. I thought I recognized her.
你们俩好像很熟啊
Seems like you know each other well.
以前是
We used to.
在这
Here.
你觉得那是埋尸地点吗
Think that's the burial site?
看上去是
Looks like it.
罗曼自己一个人
How did Roman manage to drag a body
怎么把一具尸体拖这么远呢
all the way up here by himself?
可能是肾上腺素吧
Adrenaline, I guess.
不过这里地这么硬 我想象不出
But, terrain like this, I can't imagine
他怎么能把尸体埋得很深
he was able to bury the body very deep.
有没有可能他是胡扯呢
Any chance he's full of it?
这也不是头一回
It wouldn't be the first time
有凶手带着警♥察♥瞎找了
a killer's taken cops on a wild goose chase.
这里很空旷 很难藏尸体
And it's pretty wide-open here to hide a body.
警长
Hey, Sheriff.
什么事 警司
What do you got, Sergeant?
有没有可能这家伙是在耍我们玩
What are the odds this guy's just messing with us,
-找乐子呢 -如果是那样
- getting his kicks? - Well, if that's the case,
他就别想转去北加州了
he can kiss his transfer to NorCal goodbye.
妈的 看来媒体发现我们了
Damn, looks like the news found us.
我赌是第五频道的
My money's on Channel 5.
听到了飞机声 但没看到飞机
I hear it, but I don't see it.
飞得很快
It's moving fast.
到底在哪呢
Where the hell is it?
飞机想要不被发现
It's trying to stay undetected.
不是从天上飞来的 而是从下面
It's not coming from above, it's coming from below.
警长 不是媒体直升机
Sheriff, that's not a news chopper!
找掩护
Take cover!
趴下
Get down!
所有人 快躲开 快 趴下
Everybody, go! Move, move! Get down!
警长需要支援
Sheriff needs help!
那是我们的机会
That's our window!
行动
Move in, move in!
上 上
Go, go, go, go!
-你没事吧 -没事
- Hey! You all right? - Yeah.
混♥蛋♥
Son of a bitch.
反恐特警队
第六季 第四集
洪都和斯特里特快回来了 什么情况
Hondo and Street are almost back. What do we got?
发现直升机被遗弃在西尔玛
The chopper was found abandoned in Sylmar.
牧场的人看到犯人和两个人
Rancher witnessed the prisoner and two men
开着一辆卡车逃离了
speed off in a truck.
没看到车牌
Didn't get any plates.
我们在追踪直升机的来源
We're tracking the chopper's origin.
用这种方式逃跑的是谁
Who escapes with this kind of help?
阿列克谢·罗曼
Alexei Roman.
从俄♥罗♥斯♥移♥民♥来之前
Emigrated from Russia after being expelled
曾因袭击一名新兵而被军队开除
from the army for assaulting a recruit.
他在东好莱坞有家乌烟瘴气的夜♥总♥会♥
He owned a seedy nightclub in East Hollywood,
后来成了个火爆的地下组织据点
became a popular underworld spot.
他还捎带着搞了个盗窃团伙
He also ran a burglary ring on the side.
他本来怀揣着自己的美国梦
He had his own version of the American dream,
直到他杀死了他的司机
until he killed his driver,
司机叫李·科布
a man named Lee Cobb.
然后是罗曼的庭审
And then there was Roman's trial,
轰动得不得了
which was as sensational as they come.
每天都有服务生或者保安
Every day some waitress or bouncer
出庭指证罗曼虐待他的员工...
testified to Roman's abuse of his workers--
变♥态♥的惩罚方式
I mean, twisted punishments.
他用从部队里弄来的东西
I mean, some he branded like cattle
把人像牲畜一样打上了烙印
from a brand he got in the army.
他是怎么被定了谋杀罪的
How'd he end up getting convicted of murder
他怎么会在没有受害人尸体的情况下
How'd he end up getting convicted of murder
被判定谋杀
without a body?
他的司机是线人
Well, his driver was working as an informant.
罗曼勒死他的时候
He was wearing a wire
他身上装了隐蔽式电子收听器
at the time Roman strangled him to death.
法官听完录音之后考虑了一个小时
After hearing the tape, the jury took about an hour
就给他定罪了
to convict him.
我觉得尸体是找不到了
I doubt they'll find the body now.
刚刚有三个人手持武器洗劫了
Hey, three armed men just ransacked
东好莱坞的一家日间水疗店
a day spa in East Hollywood.
偷走一个笔记本电脑
Stole a laptop,
拷问完店主就把他打晕了
interrogated the owner and beat him into a coma.
他们说俄语
They spoke Russian.
其中一个歹徒符合对罗曼的描述
One matched Roman's description.
-有地址吗 -威尔顿社区4103号♥
- We get an address? - 4103 Wilton Court,
但他们已经跑了很久了
but they're long gone, man.
威尔顿4103号♥ 等等
4103 Wilton. Wait.
那是他夜♥总♥会♥所在的大楼
That-That's building that housed his nightclub.
水疗店老板两个月前
The spa owner purchased the property
在拍卖♥♥会买♥♥下了这处房♥产
two months ago at auction.
是报复吗
Retribution?
我是说 这个人在罗曼入狱之后
I mean, this guy buys Roman's nightclub
买♥♥了他的夜♥总♥会♥ 所以罗曼给他打得半死
after he's locked up, so Roman beats him half to death?
可能吧 但是罗曼似乎
Maybe, but it sounds
是在找什么别的东西
like Roman was looking for someone else.
目击者听到老板被拷问的声音
Witnesses heard the owner getting tortured.
罗曼在打听一个叫安德鲁的人
Roman was asking about a guy named Andrew.
是不是罗曼之前的手下
Someone who used to work for Roman?
不管他是谁 反正是罗曼的下一个目标
Well, whoever it is, that's Roman's next target.
把罗曼之前的员工能找到的都带到这
I want every ex-employee we can find
保护起来
brought in for their protection.
给我查这个安德鲁的身份
Get me an ID on this Andrew.
罗曼要行凶报复 行动
Roman's out for blood. Let's get moving.
听说你今早过得很惊险
Heard you saw some serious action this morning.
上一秒我还是去送葬的
One minute it's a funeral procession,
然后就成了《现代启示录》
next thing you know... Apocalypse Now.
还记得长滩特警队的米格尔·阿尔法罗吗
Hey, you remember Miguel Alfaro, Long Beach SWAT.
阿尔法罗刚刚才跟我讲了
Alfaro was just filling me in
你在长滩警局的英雄事迹
on some of your LBPD war stories.
只说了好的 街仔 我保证
Only the good ones, Streeter. Promise.
阿尔法罗
Alfaro.
你来洛杉矶干什么
What, uh, what are you doing in L.A.?
我去年调到洛杉矶警局了
I lateraled into the LAPD last year,
一直想加入特警队
hoping to transfer onto SWAT.
终于被调进来了
Finally got called up to the show.
50小队的新人一枚
50-Squad's new three-plus-one.
洛克队里那个空缺 你得了这个位置
The open slot on Rocker's team. So, you got the job?
没错 今天是我第一天上班
Yeah, today's my first day.
从长滩特警队到洛杉矶特警队 像你一样
From Long Beach SWAT to L.A., just like you.
我知道要不是有你做担♥保♥
Yeah, I know the higher-ups wouldn't
领导不会多看我一眼
have given me a second look if you hadn't vouched for me.
十分感谢 街仔
I appreciate you, Streeter.
你不喜欢他 是不是
You don't like that guy, do you?
我猜不只是因为他叫你街仔
Guessing it's more than him calling you Streeter.
我们只是
We just, um,
之前有点小摩擦
rubbed each other the wrong way back then.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表