剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
如果是和贝蒂有关 让我一起行动吧
All right, let me go, too, if it has to do with Betty.
不用 洪都和迪肯就能搞定
No, Hondo and Deacon can handle it.
我需要你写一份详细的清单
I still need an itemized list from everything that was
列明今早那辆装甲车里的所有武器
in that AV's cargo this morning.
要是里面任何一样被用来犯罪..
And if any of it's used in a crime...
...它就会成为证据
...It's gonna be evidence.
好
Yeah.
我明白了
I understand.
布赖斯·麦卡布
Bryce McCabe.
洛杉矶警♥察♥局 我们有搜查令 开门
LAPD with a warrant. Open up.
麦卡布 这是你最后的机会
Hey, McCabe. It's your last chance.
我们进来了
We're coming in.
只有个衣柜 安全
Closet only. Clear.
跟上
Give me two.
右侧安全
Right side clear.
卫生间安全
Bathroom clear.
全部安全
Clear.
这有三床铺盖 有人在他这留宿了
There's three bedrolls. Looks like McCabe was hosting.
那就是麦卡布再加另外三个人
That's McCabe plus three.
就是今天早上耍我们的那群人
There's our crew from this morning.
是的 这还有些草图
Yeah, speaking of... some blueprints
一些办公建筑和其他楼宇的草图
from the office building and some others.
不清楚它们画的是哪里
I don't know what they are.
我把这些发给谭
I'll send these to Tan,
看他能不能找到线索
see if he can make something of it.
迪肯小心...
Deacon...
别动 我们是警司 闪光弹 快掩护
Hey! This is Sergeant-- Flashbang! Cover, cover!
我是联邦探员
Federal agents!
说的是联邦探员吗
Just say "Federal agents"?
不清楚 不知道是什么情况
I don't know, I couldn't make it out.
我们是洛城警局特警 快放下武器
This is LAPD SWAT! Drop your weapons!
挺会演啊 麦卡布
Nice try, McCabe!
快放下武器 双手举高出来
Drop your weapons and come out with your hands up!
-等一下 报一下身份 -联邦调查局
- Yo, hold up. Identify yourselves! - FBI!
-快出来 -他们来这干什么
- Come out now! - What are the Feds doing here?
我是丹尼尔·哈里森警司 洛城警局特警
This is Sergeant Daniel Harrelson, LAPD SWAT!
洪都 是你吗
Hondo? Is that you?
我认识你吗
I know you?
你听不出我的声音吗
Don' t you recognize my voice?
我耳鸣 听不出来
It's kind of hard with my ears ringing.
我是你最喜欢的网络模特
It's your favorite Internet model.
是瓦斯奎兹吗
Vasquez?
是啊
Yeah.
-迪肯 我们安全 -无需支援
- Deacon, we're good. - Code 4.
好久不见啊 洪都
Long time no see, Hondo.
是啊 好久不见
And you ain't lying.
迪肯 还记得杰基·瓦斯奎兹吧
Deacon, you remember Jackie Vasquez, don't you?
我们老早之前一起巡过逻
We worked patrol together almost a million years ago.
当然 很高兴再见到你
Of course, it's nice to see you again.
-我也是 -等等 网络模特是什么意思
- Good to see you. - But, wait, hold on. Internet model?
警局把她具有政♥治♥多样化的女性肖像放在了官网上
LAPD put her diverse, female face on their website
吸引大家来报名招考
to drive recruiting.
但警局还是留不下我
Wasn't enough to keep me around, though.
帮我拿一下 伊格纳西奥
Thanks, Ignacio.
-好的 -谢谢
- You got it. - Thanks.
刚才不好意思
Sorry about the rough entry, boys.
无碍
No harm done.
所以 出什么事了
So, what gives?
调查局怎么盯上了麦卡布
What's the Bureau's interest in McCabe?
你们先说
You first.
行 麦卡布和他同伙为了抢我们的装甲车
Well, McCabe and his crew created
在今早制♥造♥了一场人♥质♥绑♥架♥
a hostage situation this morning in order to steal our ARV.
-什么 他偷了特警的装甲车 -没错
- I'm sorry, he-he stole the SWAT armored vehicle? - Yeah.
包括车里的装备
And everything in it.
你知道他想用车来干什么吗
Any idea what he'd want to use it for?
我真不能说
Can't say, really.
不能说还是不想说
Can't say, or won't say?
好了 各位 别来这老把戏了
All right, come on, guys, let's not play this game.
你们知道特警和联邦调查局是两回事
You know I can't just read LAPD into a federal investigation.
瓦斯奎兹 那就不合作 利用我们
Come on, Vasquez. So don't read us. Use us.
要说找到车 没人比我们特警更合适
Nobody's better suited to recover that vehicle than my team.
要不跟我们回趟总部吧
Look, why don't you come back to HQ with us?
集思广益 共享线索
Put our heads together, share intel.
-回总部吗 -是的
- Come back to HQ? - Yeah.
还是希克斯指挥官负责吗
Commander Hicks still run the place?
是的 他想把麦卡布抓捕归案
Yeah, he just wants McCabe in custody
这样我们的车就能找到了 咱们目的一致
and our vehicle recovered. Same as you.
我承认 你们在没有掌握其他消息前
Look, I'll admit, it's impressive that you beat us here
还比我早到 挺了不起的...
without knowing what I know...
而且我也一直很想和20队共事
And I did always want to ride with 20-Squad.
那你今天可以如愿以偿了
Looks like today's your lucky day.
这是吉姆·斯特里特和维克托·谭
Jim Street, Victor Tan,
这是联邦调查局特别探员杰基·瓦斯奎兹
meet Special Agent Jackie Vasquez of the FBI.
-您好 -很高兴见到你
-Hi. - Nice to meet you.
她还是前洛城警员
Former LAPD.
其实 她和洪都在好莱坞分局时
In fact, she and Hondo rode together in Hollywood Division
还是同事
back in the day.
等会我们一定要听听
We're gonna want to hear some patrol days stories
洪都当巡警时的事
about Hondo later.
只能等会再聊了
"Later" is right.
现在 我们先把麦卡布的问题解决一下
For now, let's focus on McCabe.
早在他偷黑贝蒂之前
Turns out he's been on the FBI's radar
联邦调查局也一直在找他
since long before he stole Black Betty.
据不愿透露姓名人的私下透露
Unofficially, as in "I will deny it if it comes out,"
麦卡布是一项企业理论调查的关键人物
McCabe is the key to a RICO investigation
有关莫雷里亚垄断组织的调查 历时两年
I've been building over the last two years on the Morelia cartel.
我的团队端了一个藏匿屋
My team raided a stash house
没收了价值千万美金的产品
and confiscated over $10 million of product
这些产品本该由麦卡布看守
that McCabe was supposed to be guarding.
可麦卡布不在场 在那之后再也没见过
McCabe wasn't there. We haven't seen him since.
如果他把那么贵重的东西都看丢了
Probably hiding from you and the cartel
可能会一直躲着联邦局和垄断组织吧
if he lost ten mil of their product.
他们肯定想要补偿
They're gonna want payback.
所以 偷窃黑贝蒂成了他的计划之一
And stealing Black Betty's got to be part of his plan
来填补他的大洞
to get back some of his losses.
有辆全副武装的装甲车
And with a fully-stocked armored vehicle,
他就有了很多选择
he's got a lot of options.
你已经拿到
Yeah, you've already got the, uh,
麦卡布公♥寓♥的设计图了
plans and blueprints from McCabe's apartment.
能从中查到什么吗
You able to make anything of them?
已经确认有一组
We confirmed that one set
是今早的办公大楼
is of the office building from this morning.
剩余的是太平洋联运银行
Turns out the others are vault designs
委托的保险库设计
commissioned by Pacific Access Bank.
太平洋联运的分行遍布洛杉矶
Pacific Access has branches all across Los Angeles.
没法监视所有
There's no way to monitor all of 'em.
我已经给银行
I've already got a call in
公♥司♥保卫处打了电♥话♥
to the bank's corporate security office.
希望他们能缩小
Hopefully they can narrow down the location
这个保险库所在位置的范围
of this specific vault.
瓦斯奎兹探员
Agent Vasquez,
能借一步说话吗
can I get a word in private?
那是什么表情
What was that look?
希克斯和瓦斯奎兹
Nah, there's just a little bit of history
打过交道
between Hicks and Vasquez.
好吧
All right.
和洪都一样 瓦斯奎兹也曾是高级巡警
Like Hondo, Vasquez was a top patrol cop.
样样第一
Number one at everything.
他们同时申请进入特警队
When Hondo applied for SWAT, so did Vasquez,
但她的申请被评审组驳回
only her application was denied by the panel.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表