剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
所以 这根本不是针对塞丽娜
So, this isn't about Serena at all.
他是想找房♥子里的某样东西
He's after something inside the house.
他肯定第一次没找到这个东西
He must've not found it the first time,
所以才会回来 继续寻找
that's why he came back, to look for it.
不管怎样 这个东西一定很重要
Whatever it is, must be pretty important
不然他不会冒这么大风险
if he'd take such a big risk.
好吧 我们应该对房♥子进行监视
Okay, we should put surveillance on the house.
如果这东西这么重要 他很有可能会再来
If it's that important, he'll probably try a third time.
-好 出发 -行动
- Yeah, go. - Let's go.
什么事 迪肯 我猜猜
What's up, Deac? Let me guess.
你现在还没抓到人
You don't have anyone in custody yet.
我们正在努力
We're working on it.
这话你没说厌 我听着都烦了
You're starting to sound like a broken record.
听着 我们锁定了一名嫌犯
Listen, we've ID'd a suspect.
阿里·佩雷茨 以色列黑帮
Ari Peretz. Israeli mafia.
他是塞丽娜现在住的房♥子的上任房♥主
He used to own the house that Serena lives in.
我们认为他是想找藏在房♥子内的某样东西
We think he's after something hidden inside.
所以不是跟踪狂 他的目标不是塞丽娜
So not a stalker, then? He's not after Serena?
对 应该不是
No, seems not.
洪都知道了怎么说
How'd Hondo take that news?
重点是 我们觉得他不找到房♥子里的那个东西
The point is, we don't think he's gonna quit
是不会善罢甘休的
until he gets whatever it is he's after inside the house,
所以你需要立刻带她过来
so you need to bring her in now.
你应该看看我加装的安保措施
Look, you should see the security measures I've put in place.
这栋房♥子现在跟诺克斯堡一样
This house is like Fort Knox.
好吧 但还是不会有总部安全
Yeah, still not as safe as HQ.
好吗 不要让你的自尊心耽误了她的安全
All right? Now is not the time for your pride to get in the way.
自尊心
Pride?
你在说什么
What are you talking about?
你的自尊心 你想向洪都证明你能搞定
Yours. You're trying to prove to Hondo that you've got this,
不需要特警队帮忙
that you don't need SWAT,
可是有一名女性的生命正受到威胁 可能还有你的
but a woman's life is on the line, and yours could be, too,
所以看在老天的份上 桑切斯 跟我们合作吧
so for God's sake, Sanchez, try working with us.
好吧 我会带她过去
Fine. I'll bring her in.
在跟进之前的跟踪任务吗
Catching up on a little light stalking?
不是 我有个想法
No, uh, I had a thought.
现在我们知道嫌疑犯的名字了
We got a name for our suspect now:
阿里·佩雷斯
Ari Peretz.
但没有他出狱之后的现居地址
But no current address since he was released from prison.
偷♥拍♥塞丽娜的长焦镜头照片
How are creepy long-lens shots
对于找到他有什么帮助
of Serena gonna help find him?
我觉得我们的跟踪搭档里欧拍的照片中
I figured there might be a clue in one of the photos
或许会有线索
taken by our stalker buddy, Leo.
我来帮你吧
I'll give you a hand.
如果阿里在监视那栋房♥子
If Ari was staking out the house,
或许我们能找到他乘坐的另外一辆车
maybe we spot him in a different vehicle
或是查出另外跟他在一起的人的身份
or with someone we can ID.
有时候你确实不只是有张漂亮脸蛋 斯特里特
Sometimes you are more than a pretty face, Street.
她身边这个男人是谁
Who's this guy with her?
塞丽娜的男朋友 科迪
Serena's boyfriend, Cody.
洪都让我调查过他
Hondo had me dig into him,
但他名下连一张超速罚单都没有
but there's not even a speeding ticket to the guy's name.
你有在凌晨三点干过往车后备箱里
You ever load a heavy-looking duffel
装看起来很重的行李袋这种事吗
into the trunk of your car at 3:00 am?
除非是想处理尸体吧 怎么了
Only when I've got a body to get rid of. Why?
看看这个
Check this out.
这张照片里科迪大半夜的
Here's Cody loading a bag into his car
往车里装行李袋
in the middle of the night.
这是第二天拍到的照片
And here he is next day.
开了20年的福特金牛座不见了
20-year-old Taurus is gone;
取而代之的是一辆崭新的兰博基尼
in its place, a brand new Lambo.
我觉得行李袋里不是尸体
I don't think that's a body in that bag.
很可能是阿里留了一些东西在房♥子里
Working theory is that Ari left something in the house.
我打赌他留下的是钱
What's the bet it was money?
我打赌他现在想拿回那些钱
And what's the bet he now wants it back?
迪肯 我们有线索了
Hey, Deac, we got something.
科迪的银行账户是赤字状态
Cody's bank account? It's in the red.
他好几个月没接戏了
He hasn't booked an acting gig in months,
却一下子给塞丽娜买♥♥了兰博基尼
but suddenly he's buying Serena a Lamborghini?
顺便一提 他用现金结的账
Which he paid cash for, by the way.
阿里一定是在那栋房♥子里藏了钱
Ari must've stashed money in the house,
极有可能是贩毒资金
most likely drug money.
当时主卧正在重新装♥修♥
The master bathroom was being remodeled.
如果钱是藏在墙里的话
If the cash was hidden in the walls...
科迪喜欢自己动手 估计是自己重装♥修♥的时候
Cody's into DIY, he probably stumbled upon the money
偶然发现了那些钱
when he was doing the remodel himself.
所以阿里才会带了一把锤子
Explains why Ari had a hammer with him.
他本来是用来砸墙的
Was gonna use it to smash through the wall.
可怜的女仆妨碍了他
The poor maid got in the way.
阿里肯定看见了装♥修♥完的卧室
Ari would've seen the remodel.
他肯定知道钱不见了
He has to know the money's gone.
估计怀疑是被塞丽娜拿走了
He probably suspects Serena has it.
他肯定非常想要那些钱 都等不到
Must want it bad. Couldn't wait till
房♥子里没人的时候再回去找
no one was home to go looking for it.
我或许知道是为什么
Well, I think I know why.
我跟司法部接手阿里谋杀案的
I spoke to the official in the Justice Department
官员谈过
that handled Ari's murder case.
出现了一个新的目击证人
A new witness came forward.
他们正打算发布通缉令
They're about to issue an arrest warrant.
阿里想要拿钱脱身
Ari wants the money so he can get out of dodge.
对 我打过电♥话♥了 总算说服了桑切斯把塞丽娜带过来
Yeah. I already called, finally convinced Sanchez to bring Serena in,
不过我再给他提个醒 让他谨慎一点
but I'm gonna give him a heads-up, make sure he's on the alert.
把科迪也带过来
And bring Cody in,
他早晚也会成为阿里的目标
'cause if he's not on Ari's radar already, he will be soon.
科迪说他就去一趟五金店
Cody said he was just running to the hardware store,
但现在我打不通他的电♥话♥了
and now I can't get through to him.
我们不能抛下他离开
We can't leave without him.
给他发短♥信♥
Just text him.
跟他说我们特警队总部见
Tell him to meet us at SWAT HQ.
我们得走了
We got to go.
迪肯 没必要催我们
Deac, no need to nag.
我们在路上了 现在就出发
We're on our way. We're just leaving now.
不是 我知道 但现在
No, I understand, but there's been
情况有变 嫌疑犯
a new development. The suspect...
刚才是枪声吗
Was that gunfire?
桑切斯 说话
Sanchez, talk to us.
警员倒地
Officer down.
灰色货车 车牌号♥4P什么什么
Gray cargo van. License plate 4-P something.
这里是26D 发生枪击
This is 26-David. Shots fired.
警员在门德斯家门前受伤
Officer down at Mendez residence.
把枪放下
Drop the gun!
其中一位
One of them's got a, uh,
脖子上有疤 蛛网纹身
scar on his neck. Spiderweb tat.
把枪放下
Drop the gun!
放开我
Hey! Let go of me!
拜托
Please.
救命
Help!
一位警员重伤入院
We've got a critically injured cop in the hospital
桑切斯和塞丽娜也不知所踪
and Sanchez and Serena out there somewhere,
等着我们营救 所以告诉我
depending on us to find them, so talk to me.
给带走他们的货车发出的协查通告有进展没
Where we at with the BOLO on the van that took them?
桑切斯只说了一部分车牌号♥
Well, Sanchez only managed to give us a partial plate,
不知道我们是否足够幸运
so I don't know if we'll get lucky.
他们的手♥机♥被关机了
Their phones have been switched off,
可能已被丢弃 所以追踪不了
probably discarded, so we can't track them that way.
根据蛛网纹身 正在确定那人的身份
Working on the ID of the guy with the spiderweb tattoo.
桑切斯说他脖子上还有块伤疤
Sanchez said he had a scar on his neck, too,
但凭这几个特征在数据库里查找可能需要些功夫
but it'll be a while to run these identifiers through the database.
科迪呢
And Cody?
我打过电♥话♥ 但他没接
I called him, he didn't pick up.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表