剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
叫救护车
Call an ambulance!
她不会有事吧
She gonna be okay?
急救人员说她没有大碍
Paramedics say she'll make it.
但是另一个受害者就没有希望了
No hope for the other victim, though.
查到枪手的身份了吗
We got an ID on the shooter yet?
还没 这种互助会都是匿名的
No. These meetings are anonymous.
不过...
But...
枪手的外貌特征
the gunman's description matches a suspect
与今早发生的一起枪击案疑犯吻合
from a shooting earlier this morning.
一个货车出租司机等红绿灯时
Driver for a van service was shot in his vehicle
在车里被人射杀了
while he was stopped at a stoplight.
几小时内就有两起谋杀
You got two murders in the span of a few hours.
两名受害者有什么关联吗
Any connection between the victims?
没有明显联♥系♥
Nothing obvious,
不过我们也才刚刚开始调查
but we're just now starting to look into it.
这边的受害人是什么情况
What do we know about the victim here?
理查·卡特
Rich Carter.
他本人也在戒毒康复中
He was in recovery himself.
出席了今早的互助会
Showed up to the morning meeting
帮助其他人熬过今天
that helps everyone get through the day.
据说 枪手愤怒地喊叫着
Apparently, the shooter was ranting
说他弟弟最近死了
about a brother who died recently.
他把弟弟的死怪在理查"还有其他人"头上
He blamed Rich for his brother's death, "among others."
说他会让他们都付出代价
Said he was gonna make them all pay.
你觉得枪手可能处于暴怒之中
You think our shooter could be on a rampage.
对 所以我叫了特警队
Yeah, that's why I called SWAT.
担心他才刚刚开始
Worried he was just getting started.
感谢你的帮助
Thanks for your help, man.
大楼的业主正在把
Hey, building owner's sending over
停车场的监控飞过来
his security footage from the parking lot.
我刚刚和互助会组长谈过
I just talked to the meeting leader.
他说他之前见过很多毒品引发的火气
He said he's seen a lot of drug-fueled outbursts before,
但这名枪手
but this gunman
咆哮时不像是吸了毒
didn't seem like he was high when he was yelling.
看起来他知道自己在说什么
It was like he knew what he was saying.
所以说有个头脑清醒的杀手
So we got a clear-headed killer out there,
有可能在追杀所有
potentially going after anyone
他觉得与他弟弟的死有关的人
he thinks had a hand in his brother's death.
我们得要找出这个人的身份
All right, we got to ID this guy
并且搞清楚还有谁会在他的名单上
and figure out who else could be on his hit list
以免事件演变成更大规模的屠♥杀♥
before this turns into an even bigger massacre.
反恐特警队
第六季 第十二集
从监控视频上能识别出枪手的身份吗
Any luck ID'ing the gunman from the security footage?
他还真不怵镜头
Yeah, he wasn't exactly camera shy.
人脸识别确定他是蒂姆·斯普拉格 27岁
Facial recognition ID'd him as Tim Spragg, 27.
驾照上的地址已经不用了
Address on his license is out of date,
但他爸爸住在格兰岱尔
but his dad lives in Glendale.
他提到的弟弟叫艾德里安·斯普拉格
Younger brother he mentioned is Adrian Spragg.
一个月前死于海♥洛♥因♥过量
Overdosed on heroin a month ago.
尸体在一个巷子里被发现
His body was found in an alley.
从蒂姆的社交媒体上看
From his social media, it seems Tim
艾德里安的死对他打击很大 字字让人心痛
took Adrian's death pretty hard. Heartbreaking to read.
证实这就是今早事件的导火索
Well, it confirms it was the catalyst for this morning.
我们搞清被杀的货车司机与这事有何瓜葛了吗
We figure out how the slain van driver ties in to all this?
尚未找到受害者之间的关联
Haven't found the link between the victims yet.
继续查 找到关联
All right, keep looking. We find a connection,
或许就能锁定蒂姆·斯普拉格的下一个目标
we might get a lock on Tim Spragg's next target.
我们应该调取两名受害者的财务数据
We should get ahold of both victims' financials,
看看是否有什么共同之处
see if there's anything in common.
已经在调了
Already working on it.
我会让人把他们父亲带到总部来
I'll have their dad brought in to HQ.
他可能可以提供一些枪手的情况
He might be able to give us some intel on the shooter.
洪都
Hey, Hondo.
我想请你帮个忙
Hey, I got a favor to ask.
当然 什么事
Sure. What's up?
最近我和一位巡警合作过 叫伊娃·杜兰特
I worked with this patrol cop recently, Eva Durant.
她特别棒 以我来看
Right? She's awesome. In my opinion,
她早就不该仅仅是在街上巡逻了
she's way above pounding the streets as a beat cop.
我们都是从基层干上来的啊 卢卡
Well, we all got to start somewhere, Luca.
做巡警也有做巡警的挑战
And being a patrol cop has its own set of challenges.
我知道 不过
Yeah, I know, but, look,
她当巡警已经16年了
she's been in the field 16 years.
我查过她的档案
I looked up her record.
她的表现审核都非常好
She gets stellar performance reviews,
可她还在干巡警 这说不过去
but she's still working patrol. It doesn't make sense.
一定有人给她使了绊子
There's got to be someone standing in her way.
你知道这种情况
You know how that is.
那是自然
Yeah, I sure do.
你想让我帮什么忙
What's the favor you need?
我想让你去跟她的队长谈谈
I was hoping that you could talk to her captain,
弄清楚是什么情况
find out what the deal is, you know?
也许说两句推荐的话
Maybe put in a good word.
那些阻碍
Whatever obstacles are in her way,
也许就能不攻自破了
maybe they get out of her way.
我相信你的判断 卢卡
I trust your judgment, Luca.
如果你说有人能干 那他们就一定可以
If you say someone deserves it, then they must.
真的吗 那你会打电♥话♥吗
Really? So you'll make the call?
听着 我不确定我有那么大本事
Listen, I'm not sure I got the sway to magic her
能让她立刻从街道巡警升上去
out of her patrol car and off the streets,
但我会尽力的
but I'll see what I can do.
-好的 -不能打包票
- All right. - No promises though.
谢了兄弟
Appreciate it, man.
我还是无法相信
I still can't believe any of this.
你们确定是蒂姆
Are you sure it was Tim?
监控录像捕捉到了他
He was caught on security footage,
而且有目击者确认了他就是今早的枪手
and eyewitnesses confirmed he was this morning's shooter.
他为什么这么做
But why would he do this?
我们认为艾德里安的死是诱因
We think Adrian's death is what set Tim off.
看来他瞄上了那些他认为害死了他弟弟的人
Seems he's targeting people that he feels are responsible.
我们担心蒂姆打算伤害更多人
Now, we are worried that Tim intends to hurt more people.
你认为他有可能会对什么人下手
Is there anyone else you think he might target?
你觉得他会藏身在哪
Any idea where he could be hiding out?
女朋友家 或者喜欢的酒吧
Girlfriend's, a bar he likes?
不知道 我上次见他是在艾德里安的葬礼上
No, nowhere. The last time I saw Tim was at Adrian's funeral.
艾德里安瘦骨嶙峋
Adrian was so skinny,
都能在我们选的寿衣里游泳了
swimming in that suit we had picked out.
蒂姆很生气
Tim got angry.
想给他弟弟找一件合身的寿衣
Wanted to find one that fit him.
他在棺材前给我的脸来了一拳
He punched me in the face right there over the casket.
之后你就再也没他的消息了吗
And you haven't heard anything from him since?
没有了 你们应该找一辆09年的丰田花冠
No. You should look for a 2009 Toyota Corolla.
是艾德里安的
It was Adrian's,
后来他丢了驾照就把车送给了蒂姆
and he gave it to Tim when he lost his license.
我们会发协查通告的
We'll put out a BOLO on it.
可以讲讲艾德里安吗 他的生活 毒瘾
Can you tell us about Adrian, his life, his addiction?
也许能帮我们搞清楚蒂姆觉得还有谁难辞其咎
It might help us figure out who else Tim blames.
倒是有四个字我觉得该负责任
Well, I can tell you three words that I hold responsible:
"按需服用"
"Take as needed."
艾德里安打篮球的时候伤了膝盖
Adrian got hooked on painkillers
然后就对止痛药上瘾了
after he blew his knee playing basketball.
医生给他停药之后
And when the doctors cut him off,
他又想办法搞起了海♥洛♥因♥
he found his way to heroin.
你还记得第一次给他开止痛药的
Do you remember which doctor
医生是哪位吗
first prescribed him the painkillers?
不记得了
I don't remember.
他在治伤 理疗和治疗毒瘾的过程中
He saw so many between the injury,
看了很多医生
physical therapy, the addiction.
分不清谁是谁了
They just all blend together.
戒毒所呢 艾德里安试过吗
What about rehab. Did Adrian ever give that a try?
有个康复中心
There was a place, uh, a recovery center
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表