剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
杜兰特 你来这干什么
Durant, what are you doing here?
-我要接个人 -是吗
- I got a pickup to make. - Yeah?
也许你能帮上忙
Maybe you can help.
我本来要坐科伯恩警官的车巡逻
Supposed to ride with an Officer Coburn.
他是你们警局的 你认识他吗
He-he patrols out of your station. You know him?
认识 不错的警♥察♥
Yeah. Decent cop.
不过身上总有股辣味热狗的味
Always smells like chili dogs, though.
好家伙
Oh, great.
所以我和他换了来和你巡逻
That's why I traded him for your patrol.
我想着这样就给你省了洗衣费
I figured I'd spare you the cleaning bill,
因为制♥服♥上的那种味道真的挥之不去
'cause that smell really sticks to the uniform.
那我今天的搭档是你了
You're my partner for the day?
上次我们俩讲话时我说话非常冲
I was pretty tough last time we spoke.
说我不需要多个哥哥
Said I didn't need a brother.
你说如果我改主意了就来找你
You said to come find you if I changed my mind.
那么你还是想要个哥哥
So you do want a brother.
应该是同父异母的哥哥吧
Half brother, I guess.
一起上个整班可以给我们一个机会
Well, a full shift together will give us a chance
互相了解
to get to know each other.
你确定想这样吗
You sure you want to do this?
我可以随时把你踢回给科伯恩
I can always kick you back to Coburn.
辣味热狗警官 谢谢 还是算了吧
Officer Chili Dog? Nah, thanks.
你要干什么
Whoa, what are you doing?
对了
Oh, right.
这是你的车 我错了
Your car, my bad.
车辆登记在艾瑞克·麦克名下
The car's registered to Eric Mac.
两个超速违章 都没有拘捕
Couple of speeding violations. None gone to warrant.
因为他付得起罚单
Thinks the rules don't apply
就觉得可以无视交规了
'cause he can afford to pay the tickets.
洛城警局 靠边停车
This is the LAPD. Pull over.
请把发动机关掉
Could you turn off the engine, please?
我开会要迟到了 快点吧
I'm late for a meeting. Make this quick, huh?
给我出示你的驾照 行驶证和保险证明
Let me see your license, registration and proof of insurance.
你为什么不停车
Why didn't you stop?
没看见你们 我刚说了 我要迟到了
Didn't see you. Like I said, I'm late.
你知道你开的有多快吗
You know how fast you were going?
我是超速了 我知道
Look, I was speeding, I get it.
那就开罚单吧 我得走了
Just write the damn ticket. I gotta go.
好吧 麦克先生 你坐好了
All right, Mr. Mac, you sit tight.
马上就回来
Be right back.
那家伙知道他在和一名优秀警官勋章获得者讲话吗
That guy know he's talking to a Police Star recipient?
接受了两千小时的训练
2,000 hours of training
就被个穿高档服装的混♥蛋♥这么喷
just to get barked at by some jerk in a fancy suit.
这和我们受到多少训练没关系 职责所在
Doesn't matter how much training we have; that's the job.
保护和服务于洛杉矶民众
To protect and serve the people of Los Angeles.
即便是混♥蛋♥也一样
Even when those people are entitled jerks.
20D呼叫调度中心
20-David to Dispatch.
我们正在响应
Show us responding to
中♥央♥南大街103街区的枪击报♥警♥
a shots-fired call on the 103 block of South Central Avenue.
没发现 他...
Nothing. Is he...
他死了
He's gone.
听着
All right, listen up.
我们是第一个到达现场的
We're the first ones on scene.
我来上报 你去拿工具箱 快去
Go get the kit while I put in the call. Go.
20D呼叫调度中心 现场发现一名死者
20-David to Dispatch, we have a 187 on site.
懂了吧 我受够了
You see, right? I'm tired of this.
枪杀他的很可能就是这个婊♥子♥
It might have been this bitch that shot him.
这就是警♥察♥的一贯作风
You know how they do.
先开枪 再讲理
Shoot first, justify later.
真是疯了
This is crazy.
把工具箱给他 你保护好现场
Give him the kit. You secure the scene,
然后等着劫杀凶杀专案组来 懂吗
and you wait for RHD to show up. You understand?
-好的 长官 -怎么了
- Yes, sir. - What's up?
调度中心说所有凶案组警探都抽不出身
Dispatch says all Homicide detectives are tied down.
想让巡警在他们来之前控制住现场
They want Patrol to hold down the scene until they get here,
但还要花上一段时间
but that could take a while.
他的尸体就这么放在这儿
His body's just gonna lay here
让这些人观看吗
with all these people watching?
洪都 我之前就是这个意思
Hondo, this is what I was talking about.
-他们很愤怒 -对 这是他们的权利
- They're upset and... - Yeah. Rightfully so.
但洛杉矶是个大城市
But L.A.'s a big city.
犯罪活动太多 警探人手不足
Too much crime and too few detectives.
如果是在布伦特伍德
If this was Brentwood,
-现在劫杀凶杀专案组已经到了 -不一定
- there's be a whole RHD squad here by now. - Yeah, maybe. Maybe not.
这个社区应该得到更好的对待
This community deserves better.
这些人需要看到结果
These people need to see results.
我们接下来怎么做
What are we gonna do?
我们要向他们展示警♥察♥的职责
We're gonna show 'em what we're all about.
我们要查出这起凶案是谁干的
We're gonna find the son of a bitch who did this.
反恐特警队
第六季 第十五集
非常感谢 警官
Well, thank you very much, Officer.
我们很高兴帮您解决了问题
I'm glad we got that sorted out.
祝你今天过得愉快 女士
You have a nice day, ma'am.
我一般都说"小姐" 不说"女士"
I always say "Miss" instead of "Ma'am."
听上去要年轻些
Seems less ageist.
即使她年龄大也这么叫
Even if she's definitely a ma'am?
当然
Especially then.
你听了最新一♥期♥的《财经论♥坛♥》吗
So, did you catch the latest Squawk Box?
什么
What?
-播音节目 -没有
- It's a podcast. - Nah.
我不喜欢听一堆人讲来讲去
People just talking isn't my thing.
感觉像是上个世纪的收音机
It's like old-timey radio from a hundred years ago.
那你在开车时听什么
Well, what do you listen to on road trips?
不知道 音乐吧
I don't know. Music?
劫案凶杀专案组已就位 他们同意我们协助
RHD's backed up, so they're allowing us to assist.
我眼前的这位是谁
What am I looking at?
这是我们的受害者 德里克·摩尔
This is our victim, Derrick Moore.
二流说唱歌♥手 胸部中了两抢
Small-time rapper shot twice in the chest.
多名证人声称听到了多起枪响
Multiple witnesses heard several gunshots.
五次或六次
Like, five or six.
现场只发现了两个用过的弹壳
There were only two spent casings found at the scene,
当时受害人的手♥机♥上播放的音乐很吵
but loud music was playing on the victim's phone.
说唱 在音轨上加入枪声来制♥造♥恐慌
Rap, with gunshots on the track for effect.
这样目击者的证词也说得通了
Which could account for what the witnesses heard.
还有吗
Is there more?
你熟悉斗争说唱吗
Are you familiar with drill rap, sir?
最早起源于美国芝加哥
歌♥词内容多以社会底层的帮派生活
枪♥支♥暴♥力♥等元素为主
就当我不熟吧
Well, let's assume I'm not.
这是专注于描写街头暴♥力♥的一种音乐
It's a subgenre focused on street violence.
用露骨的歌♥词来描述现实生活中的混乱
Explicit lyrics often describe real-life beefs.
受害者当时正在播放他自己的果酱云频道
The victim was playing his own Jam Cloud channel.
我细查了下
I did a deep dive,
他的歌♥都有一个共同的主题
and there was a common theme to his songs.
和一个叫路狗的人之间的竞争
A serious rivalry with someone named "Lo-Dog."
你认为死者是死于音乐上的较量
You think the victim was killed over a music rivalry?
我们系统里有化名是路狗的人吗
We have any hits on the Lo-Dog alias in our system?
没有 但死者有几首歌♥的歌♥词
None, but the victim rapped about
都提到了要去
going to Noble Gardens and finding Lo-Dog
贵族花♥园♥找路狗 所以...
on a few different tracks, so...
你们准备怎么做
What's the plan?
正在走红的说唱歌♥手间积怨已久 痛下毒手
Up-and-coming rapper with beef big enough to trade bullets.
贵族花♥园♥肯定有人知道路狗的身份
Somebody at Noble Gardens has got to know who Lo-Dog is.
瓦兹那片和洛城警局的关系可不太好
Well, that area of Watts isn't exactly on the best terms with LAPD.
你知道他们不会给你好脸色看
You know the reception you're gonna get.
我想我知道谁能帮我们
I think I know someone there who'll talk to us.
发生得太快了
It was so fast.
他把我推到墙上 抢走了我的项链
He pushed me against the wall and took my necklace.
你能描述一下项链什么样吗
Could you describe the necklace?
白色的金链 上面有红宝石泪滴吊坠
A white gold chain with a teardrop ruby pendant.
是我妈妈的
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表