Till then, just sit tight.
祈祷我们的神之骄子能和平投降吧
Well, let's hope our man of God surrenders peacefully.
那我乖乖等你电♥话♥
I'll be waiting by my phone.
丹尼尔·拉森
Daniel Larson!
拉斯维加斯警局
LVPD!
来跟我一起祈祷
I need you to pray with me now.
祈祷生活的改变 祈祷希望的到来
Pray on change. Pray on hope.
祈祷我们能摆脱罪恶的枷锁
Pray on a life free from the bondage of sin.
因为... 对...
Because... oh, yes...
黑暗之力量将引诱你
the forces of darkness will tempt you.
他们会向你招手
They will beckon to you.
他们会与你如影随形
They will beckon to you on every corner.
躺好 你得躺好
Stay still! You need to stay still!
安琪拉
Angela?
-别碰她 -你不明白我在做什么
- Get off of her! - You don't understand.
-别碰她 安琪拉 -放开我
- Get off. Angela! - Let go of me!
就站在那 不许动
Right there. Don't move.
好了 没事了
All right, don't worry.
-别动 -我们是来救你的
- Do not move. - We're here for you.
安琪拉 你跟拉森耍的什么把戏
What kind of game are you and Larson playing, Angela?
你带着一摞失踪女孩儿的名字和照片
You come to us with names and faces
过来找我们
of missing girls,
其中一个还是我女儿
one of them my daughter.
对吧 拉森在现场留下录音
Right? And Larson's taunting us with messages
戏弄我们
from the crime scene.
不是这样的
You're wrong.
我和拉森修士
Brother Larson and I
跟这件事一点关系都没有
had nothing to do with this.
我们只是想帮助别人
We were trying to help.
罗素先生 您了解我的为人
Mr. Russell, you know me.
那你怎么解释和你一起的年轻女孩
What about the young woman we found you with?
被绑在床上的那个
The one strapped to the bed.
她是个瘾君子
She's an addict.
我们在给她戒毒 她不能去医院
Detoxing. She can't go to the hospital.
拉森把其他失踪的女孩关在哪里
Where's Larson keeping the rest of the missing girls?
-我女儿在哪里 -我不知道
- Where's my daughter? - I don't know.
-你撒谎 -你知道吗
- You're lying! - You know what?
埃莉流落街头是你一手造成的
You're the reason Ellie was on the street.
别来指责我
So don't accuse me of something
要怪只能怪你自己
you got only yourself to blame for.
我得出去透透气
I'm out of here.
请说你相信我
Please say you believe me.
拉森修士在哪里
Where's Brother Larson right now?
我不知道
I don't know.
她说她不知道拉森现在在哪里
She says she doesn't know where Larson is,
我非常清楚他曾去过哪里
but I've got a pretty good idea of where he was.
我的脑震荡可以作证
And I've got a concussion to prove it.
你认为她说的是实话吗
You think she's telling the truth?
这位女士救过我的命
That woman saved my life once.
她可能在不知情的情况下帮拉森
She may have unwittingly recruited converts
招募皈依者 但是...
for Larson, yes, but...
我确实相信
I do believe that...
她是真心想帮助这些女孩
she was genuinely trying to help those women.
拉森修士呢
What about Brother Larson?
那是另外一回事儿
That's another story.
现在我还不清楚
One I haven't figured out yet.
我一直在思考
Well, I have been giving some thought to the, uh...
谋杀现场的布局手法
to the way in which the scenes were staged.
可以说是 精心打造
Stage-managed, if you like.
你看这张床
Take a look at that bed.
这张桌子 这盏台灯
And the table and the lamps.
然后 你再看看这些甜点
And then, if you look at the dessert scene,
这里有碟子
you can see the plates
蛋糕
and the cakes,
所有东西都是环形的
all ring shaped.
甚至是这个巷道 乍一看好像是随机的
Even in the alley way, which didn't appear staged.
但是如果你再仔细看看
But if you look again,
就会注意到这辆自行车 这面破镜子
you've got a bicycle, a discarded mirror
和这只砸碎了的钟
and a shattered clock.
就像木销一样
Just like the wooden dowel.
我们以为代表的是数字
We thought they were numbers.
零
Zeros.
他在和你玩游戏
He's playing games with you.
你要抓的凶手虽然表现出了多个特征
Well, your killer's a man of many signatures,
但是有一样东西始终如一 这些环形
but the one thing that seems to be constant-- these rings.
不 这些不是环形
No, they're not rings.
是层级
They're circles.
《大觉醒 圣经》
第九诫
谋杀
私通
蝗虫[贪吃之人]
金子的化身
第九章
《神曲》
但丁的《地狱篇》
幽冥
地狱的第二层
纵欲
地狱的第三层
暴食
我们一直想不出
We've been trying to figure out
为什么凶手布置出多重特征
why this guy had multiple signatures.
我想他所有的灵感
Actually, I think that he got
都来自同一个地方
all of his inspiration from one place.
但丁的《地狱篇》
Dante's Inferno.
九层地狱
The Nine Circles of Hell.
第一层 幽冥
First Circle, Limbo.
我们一直想不通 为何特蕾莎·希尔幸存下来
We were wondering why Teresa Hill survived.
那是因为他想让她如此
It's because he wanted her to.
她昏迷不醒 在幽冥徘徊[指地狱边缘]
She's in a coma. She's in limbo.
梅根·拉米雷斯
Megan Ramirez.
情♥色♥舞台上的色情演员 纵欲
Porn Star on a porn stage-- lust.
克洛伊·鲁道夫
Chloe Rudolph,
死在摆满甜点的餐桌旁 暴食
at the dessert table-- gluttony.
帮她摄像供人观赏的男朋友
And her boyfriend who turned her out--
贪婪[第四层]
greed.
一切场景都像是在复♥制♥
All staged to look exactly like engravings
十六世纪的《神曲》一样
from a 16th century volume of the Divine Comedy.
你是说他在让我们看一场表演
You said he was giving us a show.
要我说这更像是一场布道
I'd say this looks more like a sermon.
我同意
Yeah, I agree.
而且他还没完成
And he's not done.
还有其他失踪的女孩
There are other missing women.
在我们阻止他之前 还会有更多的尸体出现
This guy's gonna drop bodies until we stop him.
愤怒 异教[一称分♥裂♥]
Anger, heresy,
施暴 欺骗 背叛
violence, fraud, treachery.
对 我看过那部电影
Yeah, I've seen this movie before.
拉森修士也看过
So has Brother Larson.
显然"愤怒"是下一个
Anger is obviously next.
但这对我们有究竟什么用呢
But how does this really help us?
至少能了解他在想什么
It gets us into his head.
除此之外 我就不知道了
Beyond that, I don't really know.
引用一位来自西雅图的名人的话
Well, to quote a famous man from Seattle,
找出凶手的特征是
identifying the killer's signature is the first step
让猎人变成猎物的第一步
in making the hunter become the hunted.
这就是为什么我不再接受采访了
This is why I don't do interviews anymore.
好吧 考虑到我们掌握的证据太少
Well, considering we have so little evidence on this guy,
我给你一条我的名言
I'll give you a quote from me.
有时我们得等着凶手犯错误
Sometimes we have to wait for a killer to make a mistake.
我想他刚刚犯了个错误
I think he just did.
拉森修士 我是现场调查员罗素
Brother Larson. I'm CSI Russell.
而我现在很困惑
And I'm confused.
我听说我被指控谋杀
I understand I'm being charged with a homicide.
其实是三起
Three, actually.
还有一起未遂
One attempted.
特蕾莎·希尔
Teresa Hill,
梅根·拉米雷斯
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表