跟我们在古德温家找到的做了对比
we found in the Goodwin house--
他家到处留有指纹
they were all over the place.
相当恶劣的混♥蛋♥
Pretty bad crooks.
是死了的混♥蛋♥吧
Pretty dead crooks, you mean.
为什么这么说
How's that?
我本来是输入死者指纹样本以作排除
I was entering fingerprint exemplars from the victims
结果指纹识别系统里出现了两人的记录
in the house to exclude them, then two of them popped on AFIS.
J.D.凯西和杜克·吉文斯
J.D. Kesey and Duke Givens?
等等 你是说
Wait a minute-- you're saying
这两名死者就是非法入侵者吗
that two of our victims are the home invaders?
小女孩的舅舅史蒂文呢
What about the little girl's Uncle Steven?
他不在系统里
Guy's not in the system.
如果他参与过的话 并没有留下指纹
If he was involved, he didn't leave prints.
那我们需要些新样品 试试DNA
Okay, so we need some new exemplars, DNA maybe.
要不要查查那个
What about the woman
在另一起入室抢劫案中被性侵的女人
from the other home invasion who was sexually assaulted?
对 这个艾莉森·丽丝
Yeah, this Alison Liss.
我会把这三人与从女性受害者那里
I'll compare our three guys against the semen
得到的精♥子♥进行比对
recovered from the female vic.
看他们之中是否有人吻合
See if one of them's a match.
谢谢
Thanks.
我们的入室抢劫犯被别人入室抢劫了
So, our home invaders were home invaded?
作案手法与前几起案件相同
With the same M.O. as the previous crimes.
感觉就是为了报仇
This all sounds like payback to me.
是啊 但升级到了谋杀
Yeah, but upping the ante to murder.
吉姆
Yeah, Jim.
真的吗
Really?
好的 我马上就去
All right, I'm on my way.
怎么了
What?
巡警刚刚找到了格蕾丝·古德温
Patrol just found Grace Goodwin.
怎么回事 米奇
What's the story, Mitch?
巡警仔细排查了这个区域
Patrols canvassed the area.
在这里发现了她的尸体
Found her body in there.
这帮人就是禽兽 尼克
These people are animals, Nick.
我们一定会抓到他们
And we're gonna hunt them down.
妈妈上天堂了 对吗
Mommy's in heaven, isn't she?
是的 她走了
Yes, she is.
我很抱歉 真的很抱歉
I'm sorry, I'm so sorry.
亲爱的 真的很抱歉
Oh, sweetie, I'm so sorry.
亲爱的 我也这么想
Sweetheart, I feel the same way.
等这案子破了
You know, as soon as there's break in this case,
我会马上请一天假
I want to take a day off and fly up
飞去找凯蒂和玛雅
and see Katie and Maya;
看看她们
check up on them.
我觉得过段时间就好了
I think it's just gonna take some time, that's all.
好了 我得挂了 我也爱你
Okay, I gotta go. I love you, too.
再见
Bye-bye.
你还好吧
Is everything okay?
是的 谢谢 一切都好
Yeah, thanks. Everything's fine.
你告诉莫莉她妈妈的事了吗
Did you, uh, break the news to Molly?
我说了 是啊
I did; yeah, yeah.
好了 现在什么情况
Okay, so where are we?
正准备对格蕾丝·古德温进行尸检
Well, Grace Goodwin is on her way up to autopsy.
尼克说她被打得很惨
Nick said that she was really badly beaten.
你们两个都认为
So both of you think that the motive
这几起谋杀是为了复仇吗
for all these murders is payback?
没错 我认为史蒂文·古德温的朋友
Yeah. I think that Steven Goodwin's friends,
J.D.和杜克抢了不该抢的房♥子
J.D. and Duke, robbed the wrong house
得罪了不该得罪的人
and crossed the wrong person.
那史蒂文呢
What about Steven?
在第四起入室抢劫中
Well, I got the SAE kit back on the woman
有女人被绑♥架♥并被性侵
who was abducted and sexually assaulted
受害者10号♥卡
由0756检验员打印
棕榈树医院
我拿到了她的性侵证据采集箱
during the fourth home invasion.
艾莉森·丽丝
Alison Liss.
精♥子♥的DNA与史蒂文·古德温并不匹配
DNA from the semen not a match to Steven Goodwin.
不是他强♥奸♥的
He didn't commit the rape,
我认为他并非抢劫团伙成员
so I don't think he was part of the crew.
他和他妹妹格蕾丝是无辜惨死
I think that he and his sister Grace were collateral damage.
这么说这个入室抢劫团伙里
So, we have a third guy
还有第三个人依然逍遥法外
from this home invasion crew still out there.
如果有人在找这帮人报仇的话
And, if someone is taking revenge on those guys,
他很可能是下一个受害者
he may be our next victim.
我经历过很多 医生
You know, I've seen it all, Doc,
但有时...
but sometimes...
还是让我很难受
it gets to me.
你要是不难受才该担心呢
Worry when it doesn't.
她是怎么死的
So how'd she die?
如你所见 格蕾丝·古德温的脑部
Well, as you can see, Grace Goodwin sustained
遭受过多次重击
multiple blows to the head.
死因是硬膜下出血
C.O.D. was subdural hematoma.
上肢 腿部和胳膊也曾受过重击
Blunt force injuries to the upper body, legs, arms.
挫伤和淤青说明
Contusions and bruisings are indicative
凶器与杀害她哥和其他两位受害者的
of the same type of weapon used on her brother
武器相同
and the other two victims.
伤口上有六边形图案
Hexagonal pattern in these wounds.
就此可推测出凶器是什么
I think we can guess what the weapon was.
单向扳手
Lug wrench.
她被性侵过吗
Was she sexually assaulted?
不 她没有
No, she wasn't.
很奇怪吗
Surprised?
凶手的作案手法与其他入室抢劫案相同
Well, the killer followed the same M.O. as the other invasions
甚至还包括了绑♥架♥
all the way down to the abduction.
但之前的案子里那女人被强♥奸♥了
But the woman before was raped.
这让你很担心吗
And that's what's bothering you?
如果这整件事是为了报仇的话
If this whole thing is some sort of payback.
已经完全超出了"你抢了我家
It goes way beyond "You rob my house,
我也要抢你家"的范畴
I rob your house."
有人在传递一个信息
Someone is sending a message.
他们的作案手段
The way that they're doing it
说明他们非常残暴
says a lot about how brutal they are.
这个伯特一定是惹毛了什么人
This guy Burt must've really pissed somebody off.
关于他我们知道些什么
What do we know about him?
他在高尔夫球场工作
Uh, he worked at a golf course.
草坪管♥理♥员♥ 单身无子
Greenskeeper. No wife, no kids.
我去过他住的地方 没什么值钱的东西
I went to his place; he didn't have much.
在这残骸里找出点证据可不容易
Gonna be hard to find anything probative in this wreckage.
这很奇怪
That's strange.
有白色晶体结晶在卡车边缘
White crystals embedded in the rim of the trunk,
就在之前汽油罐的正上方
right above where we found the gas can.
我绝对闻到蒜味了
You know, I swear I smell garlic.
看起来有人把东西掉在这了
Looks like someone dropped something in here.
巴勒莫赌场
这个人在巴勒莫工作
Someone who works at the Palermo.
这是一张赌场身份牌
It's a casino I.D. badge.
名字和照片已经烧掉了
The name and photo are burnt off.
如果射频识别芯片没被火烧坏的话
If the RFID chip in it somehow survived the fire...
也许就能找到凶手了
Maybe we found our killer.
巴勒莫酒店 赌场
姓名 桑迪·拉肯
员工证号♥ P33429913
桑迪·拉肯
Sandy Larken?!
你站在那多久了
How long have you been standing there?
你知道她是谁吗
Do you have any idea who she is?
不知道 怎么了
No. Why?
两年前 我买♥♥过一辆摩托车
Two years ago, I bought a motorcycle.
你还买♥♥摩托车
You bought a motorcycle?
重点是 它的前车主
The point is, the previous owner
是桑迪·拉肯的男朋友
was Sandy Larken's boyfriend,
他们分手后 他骑摩托时
who died on the bike after they broke up,
因一次极罕见的车祸离世
in a most unusual traffic mishap.
桑迪·拉肯跟最近发生的
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表