也难逃一劫
several of my friends.
两秒钟内 你如果还是什么都不愿说
Now, you got about two seconds to tell me something
我就把你扔出去
or I'll have you thrown out of here.
四个月前阿莱克斯·布伦纳作证
Alex Brenner testified against some really bad people
指控了一帮坏人
about four months ago.
上星期我们带他来了拉斯维加斯
We dropped him in Las Vegas just last week.
关于我们为何没有通知维加斯警♥察♥局
As for our failure to notify LVPD, frankly,
坦白说 我们不确定你们是否值得信赖
we didn't know if you could be trusted.
好吧
Okay.
这些所谓的坏人
So, these "bad people"
他们会为了追杀一人而牺牲
are they the kind that would sacrifice seven innocent lives
七条无辜的性命吗
just to get the one they want?
我想会的
I believe so.
他们会的
Yes.
你的表情好严肃
Pretty intense look you have going on there.
在找什么
What are you searching for?
跟踪伊蒂的变♥态♥ 巴尔德里克
Edie's stalker, Basderic.
他熟悉法律
He knows the law.
直到昨晚 他一直很清楚在不违反
Up until last night, he has known exactly how far
法律的情况下 他能走得有多近
he could go without crossing the line.
然后呢
Okay.
但这家伙很病态
But the guy is sick.
伊蒂绝不是他的第一个对象
Edie couldn't have been his first.
他以前一定犯过错
He-he must've screwed up somewhere before.
我只是还没有找到
I just haven't been able to find it.
你有在法♥院♥记录里调查
Well, have you tried searching court records
临时禁制令或被拒绝的申请吗
for other TROs or denied apps?
已经查过了
Yeah, I did that.
我现在在查犯罪记录
I'm on criminal records now.
那好 我查查民事法♥院♥的档案吧
Okay, well, how about I take civil court.
巴尔德里克不是一个常见的姓
Basderic's not a common name.
或许就查到了呢
Well, you never know.
配对成功
找到了点什么
Oh, here's something.
貌似巴尔德里克曾被卷入一场诉讼案
Apparently, Basderic was involved in a lawsuit.
谁告了他
Who sued him?
事实上他是原告
Actually, he was the plaintiff.
他被人攻击后 为了得到赔偿提起了诉讼
He sued for damages after some guy assaulted him.
我敢打赌那人一定是
Well, what do you want to bet
某位被巴尔德里克跟踪的
that the guy was the boyfriend or the husband
女人的男友或丈夫
of some poor woman that Basderic was stalking?
法官判定被告有罪
Well, the judge sided with Basderic,
还赔了巴尔德里克20万美金
and awarded him almost $200,000.
我好恨这家伙
I hate this guy.
我真讨厌他这样操纵法律
I hate the way he works the law.
听了这个消息你一定会更血脉贲张
Well, this probably won't ease your blood pressure any,
被攻击时
but during the assault,
巴尔德里克对另外那人开了一枪
Basderic actually shot the guy.
他向攻击者开了一枪
He shot his attacker?
从法律地角度 这属于自我防卫
Legally, it was self-defense.
关键是
Point is...
他有枪
he had a gun.
-医生 -你好
- Hey, Doc. - Hey.
我们得仔细地
We need to take a long,
检查检查阿莱克斯·布伦纳
hard look at Alex Brenner.
能说得具体一点吗
Care to elaborate?
他曾是证人保护计划的对象
Well, he was in the Witness Protection Program.
我们认为他也许就是因此被杀的
We're thinking maybe that's what got him killed.
还一同害死了餐馆里的其他人
Along with everybody else in the diner.
你知道他都曾去过什么地方吗
What can you tell us about where he's been?
有些东西倒是指出了他的来历
Well, there are some things that suggest his history.
例如口腔病史
Dental work, certainly.
不是在美国做的
I don't think it was done in the U.S.
或许是在墨西哥
Mexico, maybe.
还有些什么
What else?
他曾患滑石肺
He was suffering from talcosis.
我在他的肺中发现了滑石粉肉芽肿
I found talc granulomas in his lungs.
-滑石 -一般是因吸毒
- Talc? - Yeah, it's a condition
而引起的疾病
usually associated with drug use.
人们会注射用滑石稀释的海♥洛♥因♥或可♥卡♥因♥
People inject talc-diluted heroin or cocaine.
但却没有在他身上找到吸毒的迹象
But there's no evidence that he was a drug user.
那滑石是怎么进入他体内的呢
So how did the talc get into his body?
很可能是被吸入的
Probably inhaled.
我觉得他长♥期♥待在
I'm thinking that he spent a lot of time
使用滑石的环境下 因而吸入了体内
in an environment where talc was used, breathed it in.
一定是毒品环境
Yeah, drug environment.
如果他在用滑石切分海♥洛♥因♥和可♥卡♥因♥
If he was cutting heroin and cocaine with talc.
你这么说也不是没有道理
That's not an unreasonable inference.
胃含物是华夫饼
Stomach content was waffles.
这很重要吗
Is that significant?
如果他吃的是华夫饼 就说明他当时
If he ate waffles, that puts him
坐在我们找到里奥斯的那个角落里
in the corner booth where we found Rios.
那里奥斯吃了什么
Now what did Rios eat?
他的胃里全是披萨
His stomach was filled with pizza.
弗兰克餐厅没有披萨
Well, Frank's Diner doesn't serve pizza.
也许他不是到那儿去吃东西的
Maybe he wasn't there to eat.
关于里奥斯 你还能告诉我们什么
Okay, what more can you tell us about Rios?
我在他的气管 食道
I found fibers in his upper trachea
以及嘴里发现了纤维
and esophagus as well as his mouth.
都已经交给霍奇斯了
I gave them to Hodges,
但他还没化验
but he hasn't tested them yet.
直到一分钟前
Until a minute ago,
里奥斯先生并不是重点关注的人物
Mr. Rios here was on the back burner.
他现在可绝对是重点了
Well, he's on the front burner now.
要是我知道餐馆没有披萨
The pizza would've raised a red flag had
我早会注意到披萨的事了
I known that the diner didn't serve pizza,
但是我并不知道餐馆没有披萨
but I didn't know that the diner didn't serve pizza.
想知道为什么吗
You care to guess why?
因为你们上餐馆从来都不叫上我
Because no one ever includes me whenever they go to the diner.
含有铅
Positive for lead.
纤维怎么样了
What about the fiber?
是一种微纤维
It's a microfiber.
确切地说 是聚对苯二甲酸乙二醇酯
Polyethylene terephthalate to be more precise.
俗称为摇粒绒
More commonly known as polar fleece.
比如夹克
Like a jacket.
鉴于他吸入了绒布纤维
Or, considering that he inhaled it,
我想里奥斯当时戴着滑雪面罩
I think Rios was wearing a ski mask.
皮带上检测出了铅
The belt tested positive for lead.
说明他有枪
Tells me he had a gun.
还戴了面罩
And a mask.
罗伯特·里奥斯不是受害人
Robert Rios was not a victim.
他就是那个枪手
He was the shooter.
罗伯特·里奥斯的驾照是亚利桑那州的
Robert Rios had an Arizona license.
当地警方在查他的资料
PD's there checking into him now.
我想现在更大的问题是
I guess the bigger question is,
如果里奥斯是枪手
if Rios is our shooter,
又是谁枪杀了里奥斯
who shot Rios?
没准就是雇他的人
Probably whoever hired him.
可能是想置阿莱克斯·布伦纳
Could be the cartel
于死地的贩毒集团
if they were after Alex Brenner.
杀人灭口之后
You know, once the dirty work's done,
该有人来善后了
you bring somebody in, a cleaner.
杀了里奥斯 拿走他的枪 移♥动♥尸体
Kill Rios, take his gun, move the bodies.
这样吧
Okay, you know what?
我们不等亚利桑那警方了
Let's not wait for the cops in Arizona.
全力调查里奥斯的资料 好吗
Dig into Rios. Get whatever you can, okay?
好 这就去
All right, I'm on it.
我来了 有什么想不通的
All right, I'm here. What's the issue?
我检测了所有十五发子弹的弹道痕迹
I ran ballistics on all 15 rounds that were fired,
结果有五发是来自另一支枪
turns out five of them were from a second gun.
那不正与善后之说不谋而合了吗
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表