我说的
I do.
还是那个问题 为什么要冒这个险
Still... why take the risk?
我是说...我冒了风险
Hey, I mean... I took a risk.
来这儿工作
Coming here.
我满腔怨气
I had so much anger
还有对你的愤怒 它给了我动力
a-and rage toward you; it fueled me,
但是我...现在...
but I... now...
越老越聪明了 是吗
Older and wiser, huh?
我还没那么老呢
I'm not that much older.
但是确实变聪明了
But a lot wiser.
我哪儿都不会去的 爸爸
I'm not going anywhere, Dad.
无论发生什么事
No matter what.
芬恩的红桃七理论还是有点道理的
Finn's theory about the seven of hearts wasn't so crazy.
为什么 你有什么发现
Why? What do you got?
我们已经知道了黑桃A被用来
Well, we already know that the ace of spades was used
在电梯里切断科欧的喉咙
to slash Coe's throat in the elevator.
那张扑克牌上还有另外一种血迹
There was a second contribution on that same playing card,
而且不是人类的
and it ain't human.
鸡血吗
Chicken blood?
所以...
Mm-hmm. So...
碰了鸡心的人
whoever handled the chicken hearts
也碰了那张扑克牌
also handled the playing card.
嫌疑人用鸡心让奥尔德里奇
After the suspect choked Aldridge
窒息死亡后 他手上的残留物
with the chicken hearts, the trace on his fingers
转移到了用来切断科欧喉咙的黑桃A上
was transferred to the ace used to slash Coe's throat.
两个受害者 同一个凶手
Two victims, same killer.
据奥尔德里奇的哥哥说
According to his brother,
他每周五都会去市中心
Aldridge has a regular high-stakes poker game
玩大赌注的扑克牌游戏
every Friday downtown.
我们的两名受害人都是白人男性
Both our victims-- white males,
50岁出头 扑克玩家
early 50s, poker players.
我们还知道作案手法的特征
And we have a kill signature
都暗示了和扑克牌有关
that's suggestive of a playing card.
你认为是连环作案吗
You thinking serial?
我觉得我们最好查看一下以前的案子
I think we better check old cases,
看看有没有相符的
see if any fit the profile.
如果这家伙真是在玩儿满堂彩[三条带一对]
If this guy's playing a full hand,
我们还会见到更多的尸体
we're gonna see more bodies.
巴勒莫赌场监赌人
艾德·费切利 53岁
Ed Ficelli, 53.
巴勒莫赌场前任监赌人
Ex-pit boss at the Palermo.
-两个月前过量吸食毒品死亡 -和我们的
- OD'd two months ago. - In the poker world
其他受害人一样 都是扑克界内人士
like our other victims.
毒检结果显示在他体内
Yeah, tox results showed lethal amounts of heroin
有致死剂量的海♥洛♥因♥ 但是看看这个
in his system, but check this out.
旧的针孔都是沿着他最爱的血管
Old track marks running along his favorite vein.
这些最后的针孔破坏了这个图案 是不是
These last marks break the pattern, don't they?
没错 而且那两个孔
Yeah, and those two
其实插♥进♥了肌肉组织 并不是注射最佳位点
hit musculature, which is not a place to shoot up.
是啊 简直就是浪费高质量的海♥洛♥因♥
Yeah, a waste of perfectly good heroin.
所以我收集了证据 重新检测了海♥洛♥因♥
So I pulled the evidence, and I retested the heroin.
海♥洛♥因♥里还掺入了三叶草属植物
It was laced with the Trifolium species of clover.
什么意思
Meaning?
他被人下毒了
He was poisoned.
其粉末内含有能导致呼吸衰竭的羽扇豆[亦即鲁冰花]
Trifolium contains lupines that cause respiratory failure.
你知道吗 三叶草也被称作梅花
You know, clovers are also known as clubs.
这可能是个大胆的猜测 但是...
This could be a bit of a long shot, but...
管它呢
what the heck.
见鬼了
Well, I'll be damned.
他们串在一起了 梅花4
They line up. Four of clubs.
好了 所以我们有了
All right, so we have
在电梯里杀死彼得·科欧的黑桃A
the ace of spades in the elevator to Peter Coe.
在酒店里的红桃七
The seven of hearts at the hotel, Trent Aldridge.
假设我们是正确的
Assuming we're right,
艾德·费切利的梅花4 你-你在
four of clubs to Ed Ficelli. Now, y-you've
这儿也呆了很久了
been in this town for a while.
这些牌在扑克游戏中有什么寓意吗
Do these cards mean anything in poker?
都是烂牌 花色不同 既没对子也连不成顺子
Yeah, it's lousy-- offsuit, no pairs, no straight potential.
这个杀手抓了一把烂牌
The killer's dealing a bad hand.
我们找到一条线索
Hey, looks like we caught a break.
那个性♥虐♥女主打赏给
The poker chip that our dominatrix
客房♥服务员的筹码
gave the room service guy--
指纹显示为艾娃·伦德尔
prints came back to Ava Rendell.
艾娃·伦德尔
是那位"最后的女人"
Our last woman standing.
那就说明奥尔德里奇被杀当晚
That puts her in the room
她也在那里
with Aldridge the night he died, right?
布拉斯已经去找她了
Brass is trying to track her down.
这事有点蹊跷
Something's not right.
这一切来得太容易了
A little too convenient.
你觉得她是被陷害的吗
You think she's being set up?
凶手作案极有条理
This killer is so methodical.
用扑克牌与我们对话
Speaking to us with cards.
而且从未留下任何指纹
Never leaving any fingerprints.
布拉斯找到艾娃了
Brass just found Ava.
她九点钟来的
She checked in at nine.
一直过来录制扑克教学视频
She used to give private poker lessons.
有监控录像吗
Any surveillance?
目前还没有
Not yet.
你还好吗
You okay?
在抓住凶手之前
Until we get this killer to fold...
我好不了
No.
死者姓名:艾娃·伦德尔
这位身首异处的姑娘是谁
Who is this discerped lass?
身首异处的姑娘
"Discerped lass"?
你知道吗
Well, you know...
一般人看到这样的照片
people usually look at a picture like that,
都会表露出一些…情感
they... they show something.
我不是一般人 不是吗
I'm not most people, am I?
当然
No.
关于她你知道些什么
What can you tell us about her?
她的身子好像不见了 是吗
Well, she seems to be missing a body, doesn't she?
因为是你砍下了她的头
Because you removed it from her head.
我为什么要这么做呢
Why would I do that?
你不就喜欢给观众带来震撼吗
'Cause you like to shock your audience.
你是个魔术师
You're a magician.
魔术师
A magician...
只不过是表演魔术的人
is an actor playing the role of a magician.
据鄙人愚见 这位凶手可不像是...
May I humbly suggest whoever did that...
在表演
...isn't playing.
我的律师终于来了
Ah, my counselor, at last.
你那些荒诞无稽的指控说完了没
You finished with your flambuginous accusations,
我可以走了吗
or am I to be released?
可别消失了 科波菲尔[著名魔术师]
Don't disappear, Copperfield.
伤口既有钝器击伤
The wound's a combination of
也有利器割裂伤
sharp-force injury and blunt-force trauma.
刀痕干净利落
The absence of multiple tool marks
说明是一击造成
suggests one chop.
凶器应该很不寻常
So it was an unusual weapon.
以前我从未多想
I never thought about it before, but both
可现在看来 J和K上都有武器
the jack and the king are holding weapons.
红桃K上画着自杀的国王
King of hearts. Suicide king.
是的 国王将剑刺向了自己
Yeah, it looks like he's stabbing himself with his own sword.
如果凶手用的是
What if the killer used a weapon
扑克牌上的武器呢
from a playing card?
检索目标:扑克牌J和K
K和J都是全副武装
Yeah, the king and the jack are ready to fight.
尤其是这把斧子
He's got an axe.
凶手一定是模仿了方片K
King of diamonds could be our man.
我在伤口上发现了锈迹
I found rust-like trace in the wound.
伤口虽利落但边缘有磨损
Edges are sharp and exhibit a rim of abrasion,
很有可能是
probably from
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表