《犯罪现场调查》前情提要
Peviously on CSI:
连环杀手的所有灵感
Our serial killer got all of his inspiration
都来自同一个地方
from one place:
九层地狱
the Nine Circles of Hell.
你女儿埃莉
Your daughter, Ellie,
也可能是失踪女孩之一
is one of the girls who may be missing.
我把照片传到网上
The pictures I sent online...
一个客户来寻求我的服务
A client who reached out to my ministry.
奥利弗·塔特 任职于一家生物技术公♥司♥
Oliver Tate. Works for a biotech company.
如果没有卧底行动
Without an undercover operation,
我们就只能坐等另一起命案出现
we are all just sitting around waiting for another body to drop.
我必须这么做 爸爸
I need to do this, Dad.
拦下那辆车
Stop the SUV.
凶手把摩根抓走了 还有埃莉
Killer's got Morgan. And Ellie.
他把她们俩都抓走了
He's got them both.
《约伯记》讲述了一个
The Book of Job tells the story
热爱上帝
of a man who loved God
摒弃罪恶的人的故事
and renounced evil.
直到有一天
Until one day,
撒旦向上帝提出了一个挑战
Satan posed a challenge to God.
试其心志
Test this man.
探其信念
Test his faith.
当我们哀悼时
When we mourn,
我们都想诅咒上帝
we're all tempted to curse God.
抒发我们的愤怒 我们的彷徨
To give voice to our anger, our confusion.
我们对抗邪恶时的无助感
our sense of powerlessness against evil.
幽冥
我们想问
We're tempted to ask:
我们是因为罪孽深重
Are we being punished
纵欲
而遭受惩罚吗
for our own sins?
我们想问
We're tempted to ask:
暴食
有没有什么是我们本可以做的事
Is there something we could have done?
贪婪
你就是那个愤怒的女孩
You are the angry girl.
愤怒
三天前
下车
Get out of the car!
立刻 下车
Now! Get out!
尼克 她不在这
Nick! She's not here.
罗素 摩根不见了
Russell, Morgan's gone.
奥利弗·塔特 维加斯警♥察♥
Oliver Tate, LVPD!
治安官 这里安全了 没发现...
Sheriff, it's clear.No sign of...
找到塔特
Find Tate.
尼克 交通监控显示有两辆越野车
Nick, traffic cams showed two SUVs.
我们正在追踪另一辆
We're tracking the other one now.
找到了
I got it.
带着摩根的车
The SUV with Morgan
停在了希尔街和迪凯特街交口的一个仓库外
is parked outside a storage facility off of Hill and Decatur.
自助仓库
格雷格 格雷格
Greg. Greg!
回来
Drop back!
格雷格
Greg?
尼克 格雷格 快说话 有什么发现
Nick, Greg, talk to me. What's going on?
《犯罪现场调查》 第十四季第一集
稍等 罗素
Stand by, Russell.
不是摩根 不过确实很像她
It's not Morgan. It sure looks like her, though.
头发和裙子都很像
Her hair, her dress.
我猜是从拉森教堂
I think it's one of the missing girls
失踪的女孩之一
from Larson's church.
犯罪现场被布置得
The crime scene's
很像第五层地狱
staged like the Fifth Circle of Hell.
我们开始处理
We'll start to process. Uh,
派点帮手来 好吗
get us some help out here, will you?
恕我揣测...
If I may conjecture...
约翰 现在不要
John, not now.
你的媒体证只能让你接触到这么多
Your press badge only gets you so much access.
不 我理解
No, I understand.
这和我作为记者在这进行采访
This has nothing to do with my being a reporter
没有任何关系
doing some story right now.
如果埃莉·布拉斯和布洛迪调查员
If neither Ellie Brass nor CSI Brody
不是凶手
were intended to be
下一个要杀的人 那么...
the killer's next victim, then...
那么就还有希望 对吧
then there is still hope, isn't there?
还剩四层地狱
There are four circles of Hell left,
还有剩下的就意味着还有时间
so... more circles means more time.
我们会找到她们的
We are gonna find them.
能活着找到吗
Alive?
还是像其他人一样
Or like all the others?
我们知道你和奥利弗·塔特是一伙的
We know you're working with Oliver Tate.
奥利弗·塔特
Oliver Tate.
不可能
No way.
那些女孩在哪儿
Where are the girls?
我已经告诉那些拦下我的人了
I already told your guys who stopped me.
我再跟你们说一遍 我不知道
Now I'm telling you-- I don't know.
那我也告诉你 我们不吃这一套
And we're telling you we don't buy it.
两辆车 两个司机 你当诱饵
Two SUVs, two drivers-- you playing decoy,
另一个带女孩离开
and whoever was driving the girl.
那女孩可不是一般人
And not just any girl.
我在拉森修士的教堂里
I know your daughter Ellie
认识的你女儿
from Brother Larson's church.
她跟我说了你所有事
She told me all about you.
我可不是你的小女儿
I'm not your little girl.
你要把知道的告诉我们
You're gonna talk to us.
去你♥妈♥的♥
Kiss my ass.
好了好了 别这样
All right, all right, no, no, no, no.
吉姆 这孩子知道摩根在哪里
The kid knows where Morgan is, Jim.
你想知道我为什么会开那辆越野车吗
You want to know why I was driving that SUV?
我为拉森修士效力
I work for Brother Larson.
要谈跟他谈
Talk to him.
你个混♥蛋♥ 这都是你的圈套
You set us up, you son of a bitch.
我不知道雅各...
I don't know what kind of...
遭受了什么样的威胁
intimidation Jake was subjected to,
但我知道那孩子骨头不硬
but I know the boy's flesh is weak.
跟他讲正义 再给他个好律师
Righteousness and a good lawyer,
他自首的速度
cast out that confession
比耶稣把货币兑换商从圣殿踢出来还快
faster than Jesus cast out the moneychangers from the temple.
我不知道你在...
I-I-I don't way what game you're...
你以为你在耍什么把戏
you think you're playing here.
你和塔特背着四起谋杀案的罪名
You-you and Tate are on the hook
现在又多了两起绑♥架♥案
for four murders, and now two kidnappings.
我是被陷害的 哥们
I'm being set up, pal.
我说过 奥利弗·塔特陷害了我
I'm telling you, Oliver Tate is setting me up.
塔特和你有什么仇
Why would Tate go after you?
很明显 像塔特这种
Obviously, a man of Tate's...
欲念深重的人很脆弱
dark desires is vulnerable.
我试过敲诈他 但是…
I tried to blackmail him, but...
他不愿意接受我的要求 那...
man wouldn't pay my price, so...
我就只好将他的勾当公之于众
I called his bluff.
我把他的秘密与他的...
I shared his secrets with his...
朋友 老板分享
friends, his employer.
我想他一定很懊恼
Much to his chagrin, I imagine.
你根本不相信我 是吧
You don't believe me, do you?
对
No.
无可否认 我还没赢得你的信任
Admittedly, I've not earned your faith.
但是...
But...
我认识一位你信任的人
I know someone who has.
她曾经是
Someone who was once
塔特最喜爱的禁果
Tate's favorite forbidden fruit.
她曾经救过你一命
Someone who once saved your life.
安琪拉吗
Angela?
就是她
The very same.
我得警告你 罗素先生
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表